東北虎林園
發(fā)表關于東北方言的文章,不是為了普及和宣揚東北方言,而是一種回憶,有時候想起來小時候嘮的嗑感覺自己都要笑,像:你嘎哈呢,我沒嘎哈,你沒嘎哈你嘎哈去。想起來那些描述人的動作、形象的詞語也別有韻味,像栽楞兒的、遙哪兒晃蕩等等。
有很多東北方言一個詞可以有多重意思,像整、扒楞(扒拉)、噶、干等,還有很多形容詞:賊、杠杠的、撓撓的、嗷嗷的、呲呲的、日日的、浮溜兒的等也都特別形象。
冬季江邊霧凇
反過來普通話用東北話解釋那就有多種方式了,例如臟、亂、差,在東北方言里可以找到很多比較形象的詞:埋汰、埋了咕汰的、窩能(窩囊)(wōnèng)、窩能扒拉的、皮兒片兒的、魂化兒的、邋乎、灰嗆的、冒煙咕咚的、咯咯囔囔、麻麻賴賴、支楞巴翹(一般在表示頭發(fā)很亂、東西碼放的很亂的時候使用)亂糟糟的、暴土揚長等。
豬肉燉粉條子
感覺上東北人民還是比較委婉的,說臟不直接說,說埋汰,如果很臟,就說埋了咕汰的;屋子搞得比較亂叫皮兒片兒的;如果比較亂再加上堆積的全是褶皺就叫窩能扒拉的;
如果比較亂再加上堆積的全是褶皺還不干凈、墻上再黑的乎的,這個時候這個屋子的主人是邋乎的;
邋乎大勁兒了就叫窩能(窩囊)了,為什么叫窩能,因為家里造的太亂了,太埋汰了,沒有干凈地方。當然這時候你不能說他窩能,可以婉轉(zhuǎn)一點:你這屋怎么造的窩能扒拉的,咋不好好拾到拾到,整利索的呢?;
大秧歌和喇叭
如果比較亂再加上堆積的全是褶皺還不干凈、墻上再黑的乎的,衣物一團一團的堆在旁邊,墻上又都是不知道誰甩的大鼻涕、口水和煙袋油子,還有老太太在一邊抽洋煙,外屋地還有沒倒掉的尿罐子、泔水梢。這就很麻煩了,保準娶不到洗盆兒(媳婦)。
好心人是這樣勸說滴:你這屋怎么造的窩能扒拉的,東西堆得咯咯囔囔的,外屋地整的麻麻賴賴的,墻上也造的魂兒化的,這屋里一進來都灰的嗆的,哎呀老太太你可別抽了,整的滿屋冒煙咕咚的,不知道的都以為你家著火了呢,咋不好好拾到拾到(收拾收拾),整利索(干凈整潔)的呢?把那些支楞巴翹亂糟糟的家伙什兒都好好擺擺,整立整嘍(收拾利索嘍)。
……
(這個省略號別批哈,跟某些網(wǎng)絡小說作家學的,沒啥寫了或者著緊蹦子就整個……)
如果讓另一個人離自己遠點,比如翻譯“你離我遠點,你離開我身邊去別處?!边@兩句話。在情境不同情況下東北話可能是這樣的:你起開、你起開點兒、你旁邊待著去、你一邊待著去、去一邊剌兒、滾一邊剌兒、上一邊去、上一邊剌兒、一邊剌兒去,最經(jīng)典的是下邊這三個:你給我遠點閃子(yuǎndiǎnshānzi)、你躲嘍、你給我滾犢子,還有你別在這擋害(礙事)。
大家品品,跟標普比起來,東北方言是不是還是比較有韻味?
吉林省吉安市太極灣
聯(lián)系客服