Mauritius, with its full name the Republic of Mauritius, an island country, lies 1,200 miles off the southeastern coast of Africa, and just east of Madagascar, another African island country, which is larger by far than Mauritius.
毛里求斯全稱毛里求斯共和國,是一個(gè)島國,距離非洲東南海岸1200英里,位于另一個(gè)非洲島國馬達(dá)加斯加以東,馬達(dá)加斯加比毛里求斯大得多。
毛里求斯是沉浸在海洋中的火山島嶼,人口平均壽命為73.3歲,是非洲人口平均壽命最長的國家。
The country can be divided into many parts with different climate all because of its peculiar terrains.
這個(gè)國家因其獨(dú)特的地形而被分成許多氣候不同的地區(qū)。
In the center there are volcanoes several thousand feet high, and 90% of its arable land is covered with sugarcane.
中心有幾千英尺高的火山,90%的耕地覆蓋著甘蔗。
There are no people living on the island before the Dutch landed on it in 1638. The Dutch abandoned it in 1710, and five years later, the French came and succeeded in planting sugarcane there.
1638年荷蘭人登陸之前,島上沒有人居住。1710年荷蘭人放棄了它,五年后,法國人來到這里,并成功地在那里種植甘蔗。
It was conquered by Britain in 1818. As a result, its official language is English. The main big cities are Beau Bassin and Mahebourg, with Port Louis as its capital.
1818年被英國征服。因此,它的官方語言是英語。主要的大城市是博·巴辛和馬赫堡,首都是路易港。
Beau Bassin
Mahebourg
Mauritius has many rare and unique animals, such as the snakes, parrots and lizards.
毛里求斯有許多稀有而獨(dú)特的動物,如蛇、鸚鵡和蜥蜴。
Mauritius was extremely poor when it declared its independence in 1968.
毛里求斯在1968年宣布獨(dú)立時(shí)非常貧窮。
In the past ten years, obvious economic prosperity has shown itself in this island country. Nowadays its business, culture and tourism are developing rapidly.
在過去十年里,這個(gè)島國出現(xiàn)了明顯的經(jīng)濟(jì)繁榮。如今,它的商業(yè)、文化和旅游業(yè)發(fā)展迅速。
Every year, thousands of millions of people rush there to enjoy the silver sand beach and song and dance performances with native national characters.
每年都有成千上萬的人涌向這里,欣賞銀色沙灘和具有本土民族特色的歌舞表演。
聯(lián)系客服