哈酒就哈酒,你敢哈你舅!
作為禮儀之邦,娘親舅大!
就問(wèn)問(wèn),你姥姥、你姥爺、你舅媽不打你的屁股嗎?
這位說(shuō):哈誰(shuí)不好,非得哈舅。
那位又說(shuō)了:我不只是敢哈舅,我還敢哈舅媽呢!
我第一次去哈爾濱的時(shí)候,朋友帶我去品嘗名吃。剛一進(jìn)店,服務(wù)員小姐姐非常熱情地大聲招呼:“老舅,舅媽來(lái)啦!歡迎光臨!”
我一聽立馬愣住了。
恰巧,請(qǐng)我吃飯的是位男性朋友,我那實(shí)在勁兒又上來(lái)了,小心謹(jǐn)慎地指著我那男性朋友,對(duì)服務(wù)員小姐姐說(shuō):“這位是你老舅,我是你老姨,不是你舅媽!”
然后,滿堂的服務(wù)員笑得直不起腰。
我楞楞地站在那里,不知道自己那句話說(shuō)錯(cuò)了。
朋友也忍不住笑起來(lái),對(duì)我說(shuō):“這是俺們這旮沓對(duì)顧客的特殊尊稱,就像先生女士,大哥大姐一樣,絕對(duì)沒(méi)有硬把誰(shuí)拉成一對(duì)兒配鴛鴦的意思!”
我也哈哈大笑起來(lái),然后對(duì)服務(wù)員小姐姐說(shuō):“奧,我是你舅媽,不是你老姨!”
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。