不見(jiàn)
杜甫
不見(jiàn)李生久⑴,佯狂真可哀⑵。
世人皆欲殺⑶,吾意獨(dú)憐才⑷。
敏捷詩(shī)千首,飄零酒一盃。
匡山讀書(shū)處⑸,頭白好歸來(lái)⑹。
註釋:
⑴“李生”句:李生,指李白。杜甫與李白於唐玄宗天寶四載(七四五)在山東兗州分手後,一直未能見(jiàn)面,至作此詩(shī)已有十六年。
⑵佯(yáng)狂:故作顛狂。李白常佯狂縱酒,來(lái)表示對(duì)污濁世俗的不滿。
⑶“世人”句:指李白因入永王李璘幕府而獲罪,繋獄潯陽(yáng),不久又流放夜郎。有人認(rèn)為他有叛逆之罪,該殺。
⑷憐才:愛(ài)才。
⑸匡山:指四川彰明縣(今江油縣)境內(nèi)的大匡山,李白早年曾讀書(shū)於此。
⑹“頭白”句:李白此時(shí)已經(jīng)六十一歲。杜甫這時(shí)在成都,李白如返回匡山,久別的老友就可以相見(jiàn)了,故云歸來(lái)。
聯(lián)系客服