Вторая натура第二天性
?привычка – вторая натура?, - гласит народная мудрость.
“習(xí)慣是第二天性。”智者如是說。(也可譯為“習(xí)慣成自然”)
Задумайтесь, как появляется привычка. И что такое привычка? Требуется ли усилие с вашей стороны? Контроль? Нет.
試想一下習(xí)慣是怎么形成的,什么是習(xí)慣?習(xí)慣做的事是需要強(qiáng)制和監(jiān)督的事么?不是。
Как правило, все привычки, характерные для вас, складываются как бы сами собой, вроде автоматической реакции вашего организма. Особенно это присуще плохим привычкам. И это не только ваша манера говорить, двигаться, действовать или бездействовать, но и ваша жизненная позиция, складывающаяся день за днем, из года в год, делая вас тем, что вы есть.
通常來說,你所有的習(xí)慣都是自覺形成的,就像是你身體的自動反應(yīng)。那些壞習(xí)慣尤其如此。習(xí)慣不僅是你說話、走路、做事、站立的方式(原文是“運(yùn)動和靜止的方式”),更是你的生活態(tài)度,習(xí)慣日復(fù)一日,年復(fù)一年塑造了現(xiàn)在的你。
Избавиться от старой привычки очень трудно. Прежде всего нужно внимать себе, чтобы осознать, что хроническая болезнь – это, помимо всего, глубоко привычное, адаптационное состоянние организма, когда он уже приспособился к новым условиям и всячески сопротивляется при любых попытках вернуть его в первоначальное, здоровое состояние. Чтобы убрать старую привычку, нужно приобрести новую.
要戒掉一個舊習(xí)慣是很難的。首先需要注意慢性疾病就是一種頑固的壞習(xí)慣。你的身體已經(jīng)習(xí)慣了根據(jù)這個習(xí)慣去運(yùn)作,因此當(dāng)你試圖做出任何改變時,你的身體會全力跟你作對,不愿意回到最初那個健康的狀態(tài)。要想戒掉一個舊習(xí)慣,就得要培養(yǎng)一種新習(xí)慣。
聯(lián)系客服