前文請(qǐng)戳這里
?
▼
上一篇有人問我,為什么我處理的句法,與樂譜劃分的不一樣:
解釋一下,這里的tr是屬于前一個(gè)樂句的尾音,就等于是笛子吹奏的顫音一樣,而la-si的倚音,則是后一樂句的開頭了,中間就是一個(gè)氣口。
我說人家上吊也要歇歇?dú)?,總得喘一口呀?duì)不?所以這里是要斷開的。
大家可以唱一唱,很容易就找到感覺的!
歡迎大家有問題繼續(xù)留言與我交流?。?/span>
▼
《采茶撲蝶》是一個(gè)三段結(jié)構(gòu),在A段的結(jié)束句,已經(jīng)出現(xiàn)了B段素材的提示(下圖圈紅處):
結(jié)束句最后的兩個(gè)和弦之間,個(gè)人建議不要用踏板。
作者是用了休止符把音隔開的,用了踏板則顯得不夠剛毅、果斷了。
在最后和弦結(jié)束,采茶結(jié)束了,音樂進(jìn)入了B段,也就是撲蝶的段落。
▼
我們首先發(fā)現(xiàn),B段轉(zhuǎn)調(diào)了,前面的固定升號(hào)沒有了:
前面是一個(gè)E羽的調(diào)式,而在這里則轉(zhuǎn)到了A羽調(diào)式。
這里不僅是E調(diào)轉(zhuǎn)到下屬調(diào)(A調(diào)),這種轉(zhuǎn)調(diào)在民族調(diào)式里是有個(gè)名堂的,叫清角(jué)為宮。
What?清角為宮??
什么鬼?!
意思就是以原來旋律的清角音,作為后面旋律的宮音,前面的fa等于后面的do,也就是下屬方向的轉(zhuǎn)調(diào)啦。
再插一句:古典時(shí)期的西方音樂,無論海頓還是莫扎特,基本轉(zhuǎn)調(diào)都是先往屬方向轉(zhuǎn),但傳統(tǒng)中國音樂轉(zhuǎn)調(diào),很多時(shí)候則是往下屬方向。
▼
在演奏上,我們需要注意的是:右手只有單音的旋律,但左手卻是一大把一大把的和弦:
看上面的譜例圈紅的地方,右手一個(gè)音,左手四個(gè)音,密密麻麻的。單音對(duì)多音,以一敵多,雙手之間感覺像舌戰(zhàn)群儒啊…
這就很考驗(yàn)手指的控制力啦。
經(jīng)驗(yàn)不足的童鞋演奏時(shí),在這里左手伴奏很容易彈得太重,把右手旋律音完全蓋住了,出來的效果聽起來就是哐哐哐哐的,像打鐵一樣!
我說…別這樣好啵?
畢竟你彈的是捉蝴蝶的妹紙,不是套馬桿的漢子??!
右手的旋律不妨把它當(dāng)做是蝴蝶,你看旋律處于高音區(qū),很輕盈的狀態(tài),蝴蝶飛呀飛呀:
而左手伴奏是給它襯托的,一定要彈得輕盈、輕盈、再輕盈,手腕靈活一些,不能緊,才能彈出具有彈性的音色。
另外,看著上圖圈紅的stacc.,斷奏的意思,所以這里不能用踏板,切記切記!
▼
繼續(xù)往下:撲蝶的旋律陳述一遍以后,旋律的后半句轉(zhuǎn)到了下方左手,換成右手彈伴奏了:
這里是描寫什么呢?
咳,蝴蝶到處飛,竄到下面來了啊,哪有那么好捉住呢?
不由得想起了張洪亮的那首老歌:你像只蝴蝶在天上飛,飛來飛去飛不到我身邊…
這里是同樣的處理方式,突出旋律的聲部,伴奏的和弦退居幕后,不要喧賓奪主。
從音色上看,這里的和弦,具有打擊樂的效果,像鈴鼓之類的…
▼
接下來,還是這個(gè)旋律,轉(zhuǎn)到了下屬調(diào):
也就是說,從A羽轉(zhuǎn)到D羽,又是一個(gè)下屬方向。
但是這里的伴奏型改了,上句從單純的柱式和弦,變成了前面帶有一個(gè)低音。
我只能說,這里左手伴奏的寫法,太特么像揚(yáng)琴了!!
很有意思的音色模仿,在民樂隊(duì)里,揚(yáng)琴就是經(jīng)常這樣敲的!
這里的低音,不妨輕踩一下踏板,但是不能過了,要馬上放開,不能把后面三個(gè)和弦的清晰性給模糊了。
▼
下句的旋律不變,但音域則是一下一上、一低一高、一唱一和,用來描寫蝴蝶上下飛撲的形態(tài):
伴奏織體再一次改變,變成了5度的同音反復(fù),有點(diǎn)像繼續(xù)模仿彈撥樂的伴奏,也有點(diǎn)笙的吹奏與打擊樂的意思,非常有趣!
請(qǐng)注意這里p的力度,從B段一開始,因?yàn)槊鑼懙氖菗涞匀沃黝}的力度都是mp-mp-p,保持著弱的狀態(tài),力度根本就沒有雄起過。
這一切力度上的隱忍,在音樂上都是為了下一個(gè)調(diào)性的準(zhǔn)備,那到底是什么調(diào)性呢?
……
欲知后事如何,且聽下回分解!
- 未完待續(xù) -
聯(lián)系客服