葉天士
陳(四七) 肝血腎液內(nèi)枯。陽擾風(fēng)旋乘竅。大忌風(fēng)藥寒涼。(徐評:風(fēng)藥需略兼)
炒杞子 桂圓肉 炒菊花 炙黑甘草 黃耆 (去心) 牡蠣
(徐評:此方略偏補(bǔ),更當(dāng)兼用血藥。若近日耳食之輩則必用熟地,此老何曾有此)
詳解:
本案肝血腎液內(nèi)枯不難理解,就是個(gè)肝腎陰虛血虛的意思。陽擾風(fēng)旋,則是葉氏主要思想,陽動(dòng)化風(fēng)的意思。其根本原因是陰不斂陽,水不涵木所致。所謂“陰在內(nèi),陽之守也;陽在外,陰之使也”,陰虛則陽失其守而上擾化風(fēng)?!俺烁[”者,何謂“竅”,蓋乘在上之清竅也,乘目則目眩,乘耳則耳鳴,乘口則口歪,乘舌則難言。即內(nèi)經(jīng)所云“目盲不可以視,耳閉不可以聽,潰潰乎若壞都,汩汩乎不可止”?;蛉毖?、出血性腦病及其后遺癥等,但觀證后所述之方,則必非缺血性腦病之急性期,而是屬于中風(fēng)后遺癥。。
為何大忌風(fēng)藥寒涼?因風(fēng)藥多宣散之品,患者陽氣本上亢而逆,若再加宣散,則更加亢逆而無制,故忌之也。徐評曰風(fēng)藥需略兼者,一是少佐平息內(nèi)風(fēng)之品如天麻、鉤藤之類并無不可;二是若作為后遺癥,必有風(fēng)痰阻于經(jīng)絡(luò),致肢體萎廢,口歪舌蹇。少佐風(fēng)藥者,蓋圖通絡(luò)化痰也,如地龍、全蝎、僵蠶之類。至于忌寒涼之品,乃因本證為陰虛所致之虛陽亢逆,非為實(shí)火,寒涼之品徒傷胃氣,更動(dòng)命火,反令真陽衰而虛陽更亢也。另一方面,寒傷胃氣,致氣血生化乏源,陽明肌肉失養(yǎng),則更難振頹起萎也。
方中枸杞子大補(bǔ)肝血肝陰,血足則筋得養(yǎng),正所謂“爪得血而能攝”也;桂圓入脾胃而養(yǎng)氣血,正治萎獨(dú)取陽明之意也;菊花性涼而能清肝,利頭目而清乘竅之肝風(fēng)也;炙甘草入脾胃,助補(bǔ)益氣血藥達(dá)于四末也。黃芪補(bǔ)氣血生肌肉,補(bǔ)所虧之元?dú)舛莸脧?fù),與諸養(yǎng)血藥同用,則氣血互為生化也。牡蠣咸寒,收斂風(fēng)陽歸根而潛藏于肝腎,乃潛陽息風(fēng)之品。此外,本品軟堅(jiān)散結(jié),通絡(luò)化痰,善消經(jīng)絡(luò)中之痰,于本方中尤為重要。蓋有此則縱然不“略兼風(fēng)藥”,也可實(shí)現(xiàn)其功用。此非藥之妙,而在于用藥之妙也。
枸杞子
本方用黃芪,若用于中風(fēng)后遺癥則大妙,王清任補(bǔ)陽還五湯中已盡述其妙,此不贅述。但絕不可用于肝陽正亢之煎厥當(dāng)時(shí),蓋肝陽正亢,血之與氣并走于上,加黃芪補(bǔ)氣而升陽,是助其陽氣之上脫而促其速死矣。故本方所治,必為中風(fēng)之后遺癥而非急性期明矣。
黃芪
至于徐評說,不應(yīng)用熟地,其意在熟地滋膩礙胃,不利于氣血之化生。事實(shí)上,用藥之妙存乎一心,若本證確為陰虛陽亢,肝腎陰血不足之證,地黃飲子完全可用。所以這樣說,不過是徐氏的學(xué)術(shù)偏見而已,不可盡信。
熟地
地黃飲子:干地黃、巴戟天、山茱萸、肉蓯蓉、石斛、炮附子、五味子、肉桂、白茯苓、麥門冬、石菖蒲、遠(yuǎn)志、生姜、大棗、薄荷諸藥組成。用于舌強(qiáng)不能言,足廢不能用,口干不欲飲,舌苔浮膩,脈沉遲細(xì)弱之瘖痱證。功能滋腎陰,補(bǔ)腎陽,開竅化痰。
本方欲涼血通痹則可用生干地黃,若欲填補(bǔ)腎精則需用熟地。附子肉桂,不過欲陽中求陰,故量不可大。
本方與葉氏方之區(qū)別,在于葉氏之方重在厥陰肝及陽明胃。本方重在足少陰腎及手少陰心。臨證當(dāng)結(jié)合患者實(shí)際情況,權(quán)衡選擇。
本案其實(shí)是個(gè)“中風(fēng)后遺癥”,證屬肝腎不足,上實(shí)下虛。