Rihanna在最新的FENTY BEAUTY美妝展示視頻中用了經(jīng)典舞曲專輯《娜歌聲嘹亮》里的單曲《S&M》作為背景音樂,多年后再次宣傳舊歌,甚至可以看作這是一個新版的MV。 聽到這個音樂我立馬青春再次回歸。 我覺得這首歌確實好聽,不過據(jù)說其實世界上只有很少的人知道《S&M》這首歌曲創(chuàng)作背后的故事。 今天我們就來分析分析,你真的聽懂了嗎? 其實,《S&M》這首歌并不是什么小黃歌,其實很有深度。 《S&M》官方中譯是《嘎霉一家親》,其中的“S”代表的是嘎嘎的原名斯蒂芬妮Stefani,而“M”代表的是霉霉的漢語拼音méi méi。 歌曲中贊美的是霉霉和嘎嘎深厚的友情,以及粉絲相親相愛的現(xiàn)狀。 歌詞中寫的“'Cause I may be bad but I'm perfectly good”,指的是霉霉和嘎嘎的粉絲或許常常在網(wǎng)上斗嘴,但其實關(guān)系神仙般美好,兩家粉絲的關(guān)系看似緊張和尖銳,其實都很好。 其實就像夫妻總是會斗嘴一樣。 嘎嘎的粉絲和霉霉的粉絲也總在網(wǎng)絡(luò)上斗嘴,但無論嘴上有多毒,每天早上起床的第一件事還是刷刷微博和貼吧。 然后發(fā)一句: