Prince Philip, 95, keeps calm but won’t carry on royal duty
菲利普親王,95歲,保持冷靜,但將不再繼續(xù)承擔(dān)皇室義務(wù)
LONDON (AP) — Queen Elizabeth II's husband, Prince Philip, will stop carrying out public engagements this fall, Buckingham Palace announced Thursday.
周四,白金漢宮宣布,伊麗莎白女王二世的丈夫, 菲利普親王,將于今年秋天,不再出席皇室對外的活動。
The palace said in a statement that Philip, who is 95, has the full support of the queen in his decision.
白金漢宮的聲明中稱,菲利普親王,現(xiàn)年95歲,他的這一決定得到女王的全力支持。
He will continue heading numerous charitable organizations but will not play an active role attending engagements.
他仍會主持眾多公益組織,但是不會再參與并出席更多的活動了。
In the past Philip, the Duke of Edinburgh, has suffered heart problems but has maintained a vigorous public schedule.
在過去,菲利普,愛丁堡公爵,雖然曾經(jīng)受到心臟病的困擾,但是一直活躍在各類公共活動中。
The palace did not offer any new details about his health.
白金漢宮對于他的健康狀況沒有提供更新的細(xì)節(jié)。
Keep Calm and Carry On was a motivational poster produced by the British government in 1939 in preparation for the Second World War. The poster was intended to raise the morale of the British public, threatened with widely predicted mass air attacks on major cities. Although 2.45 million copies were printed, and although the Blitz did in fact take place, the poster was hardly ever publicly displayed and was little known until a copy was rediscovered in 2000 at Barter Books, a bookshop in Alnwick. It has since been re-issued by a number of private companies, and has been used as the decorative theme for a range of products.
《保持冷靜,繼續(xù)前進(jìn)》(Keep Calm and Carry On)是1939年第二次世界大戰(zhàn)開始時(shí)英國政府制作的宣傳海報(bào),原計(jì)劃應(yīng)對納粹占領(lǐng)英國這一情況發(fā)生后,用以鼓舞民眾的士氣。這張海報(bào)由于發(fā)行量有限,最初并不為人所知。2000年它被人發(fā)現(xiàn)并被眾多商家印刷發(fā)行以作為產(chǎn)品的裝飾主題。到2012年為止,已收集到了15份當(dāng)年印刷的海報(bào)。
重點(diǎn)單詞
Prince Philip : 菲利普親王
royal : 皇家,皇室,王室
public : 公共,對外
full support : 全力支持
keep calm : 保持冷靜
carry on : 繼續(xù)
道歉聲明:
由于小編的失誤,在英語讀頭條(第24期)的標(biāo)題中。將“安吉麗娜·朱莉”錯寫成了“朱麗安娜”,特此道歉。
今天學(xué)習(xí)之后,也要復(fù)習(xí)一下前幾天的單詞哦:
2017/05/05 英語讀頭條(第25期) 布拉德·皮特坦誠與安吉麗娜·朱莉分手他是有責(zé)任的,是“咎由自取”。
2017/05/04 英語讀頭條(第24期) 蘇格蘭折耳貓?jiān)摬辉摫唤埂?/a>
2017/05/03 英語讀頭條(第23期) 好心的男人和逗比的貓。
聯(lián)系客服