予與二弟□□□侍吾母,□□□□予輩不自知其非己出也。新衣初試,旋或污毀,吾母夜縫而密浣之,不使吾父知也。正食既飽,復索雜食,吾母量授而撙節(jié)之,不拂亦不恣也。坐立言笑,必教以正,吾輩幼而知禮。先母沒,期年吾父繼娶吾母來時,先母靈座尚在,吾母朝夕上膳,必親必敬。當歲時佳節(jié),父或他出,吾母即率吾二人躬行奠禮。嘗灑淚告曰,汝母不幸蚤世,汝輩不及養(yǎng),所可盡人子之心者,惟此祭耳。為吾子孫者,幸勿忘此語。
——了凡長兄袁衷記述
這一段原文就缺幾個字,還好大概意思還是能看出來的。袁衷小時候他和二弟袁襄奉侍母親李氏,李氏是他倆的繼母,他們的的生母王氏在他們倆很小的時候就去世了,第二年袁仁先生續(xù)娶了李氏。我和二弟侍奉媽媽,我們幾乎都不知道自己不是媽媽親生的。對我們弟兄倆非常好。新衣服剛剛穿上,一轉(zhuǎn)身就弄臟弄壞了,媽媽晚上給密密縫好,洗涮干凈,不讓父親知道。免得被責備。有時候正餐吃飽了,可還想去吃些零食,媽媽也會根據(jù)需要適量給我們一些,既不多給也不是不給,對我們的分寸把握得非常準確——既不傷害,也不嬌慣。 “坐立言笑”這些日常禮節(jié),媽媽都一定教會我們正確姿勢,讓我們做一個正人君子。 所以我們很小的時候就懂得禮儀。
讓經(jīng)典融入生活
▼
聯(lián)系客服