每當(dāng)皎潔的月亮升起,將它那柔和的月光曬在床上,每當(dāng)昏黃的路燈將搖曳的樹影投在窗上。我總是情不自禁的想起故鄉(xiāng)的一切:小伙伴、老屋、田野...這時(shí)候小伙伴一定還在如瀉的月光下捉著迷藏;而老屋卻空無一人,月光流過窗格,悄然地落在陳舊的家俱上;田野上的小路靜靜的延伸著,莊稼在寂靜的夜里悄無聲息的生長著;遠(yuǎn)處依稀傳來河水的流動(dòng)聲和偶爾的幾聲蛙啼,更遠(yuǎn)處似有似無的歌聲,在夜空中飄蕩......
我是那樣地思念著我愛戀的故鄉(xiāng),以至于我曾在多少個(gè)不眠的夜晚,為留在故鄉(xiāng)的那個(gè)人寫過無數(shù)首思戀的情書。而最終只有故鄉(xiāng)才是我永遠(yuǎn)的戀人。
故鄉(xiāng),就象是繚繞在我心頭的一種思緒,一直伴隨著我長大。
長大了,在忙碌的日子里,故鄉(xiāng)是我時(shí)時(shí)的一種寄托與安慰。故鄉(xiāng)又象是我一直未曾見面的戀人,我怕曾有的那份純真的情感,會(huì)在相見的瞬間變了模樣。
也許直到那時(shí),我才會(huì)知道,原來思鄉(xiāng)是一種與生俱來的病痛,讓我苦苦的思戀著永遠(yuǎn)無法忘懷的故鄉(xiāng)。
隨著年齡的增長,這些回憶并沒有逐漸的淡忘,而是越來越深刻和清晰,不知在什么時(shí)候,童年的趣事便從你的記憶深出浮現(xiàn)到你的腦際,讓你體味、讓你想念、讓你沉思,不覺間讓你燦然一笑。
這是一首優(yōu)美的鋼琴曲啊,使我想起在一個(gè)秋日的傍晚,踏著飄落滿地的楓葉,執(zhí)著你那雙纖纖細(xì)手一同走過的情景。這樣優(yōu)美的曲子與旋律,能讓人追憶起曾經(jīng)的所得所失,但心卻很平靜,淡淡的憂傷卻也很幸福。憂郁中帶著歡快,緩慢中夾雜著激昂,陶醉于音樂之中,回憶著人生的喜怒哀樂,聽著秋日的私語,寄托著自己的訴說!
傾聽這首曲子,給我增添了對(duì)秋的無限懷念---我們踏著秋的足跡相逢在秋的季節(jié),與紅葉、碧水、藍(lán)天一同享受陽光,在欣賞大自然的同時(shí),我把你的一舉一動(dòng)輕輕地刻在心里,不愿底頭看斑駁的落葉,希望它慢點(diǎn)慢點(diǎn)再慢點(diǎn),放慢與我分離的腳步。當(dāng)秋風(fēng)帶走落葉時(shí),隨風(fēng)揚(yáng)起只有下一次期待!
一片片秋葉悄無聲息的落下,又隨風(fēng)揚(yáng)起,將我的思緒也帶到了遠(yuǎn)方,仿佛有那么一個(gè)人在岸的那邊等候,那么靜靜地候著,留下的只有溫柔片片
感受鋼琴曲里的那份優(yōu)雅、悠揚(yáng),消歇著心里的那些浮躁。悠揚(yáng)的音樂穿過心里的陰云,有如沐浴在溫柔的春風(fēng)里。宛若纖塵,輕揚(yáng)的琴聲帶走心中所有世俗的紛擾,心中剩下的就只有淡淡的相思,只要你還好一切都不再重要。心,靜了,人也透露著淡淡的安詳。
真的是天籟之音,讓人感動(dòng),讓人產(chǎn)生對(duì)美好的事或有一種渾厚的懷舊,聽著聽著會(huì)讓人不知不覺中流出了熱淚,真的感謝理查得.克萊斯曼,是他用優(yōu)雅的魔指,給我們的精神世界帶來了讓人心悅的美景和享受.真的是太美了,讓我們的心靈也像畫中的行云流水,溫柔的流淌于大自然之間!
迷失在這樣悠揚(yáng)的音樂里,再也不愿睜開眼睛,怕那些煩心的憂傷,隨音樂的散去而慢慢的聚攏。
向往鋼琴的悠揚(yáng)清純的音樂,靜靜的陶醉,靜靜的迷失,就像靜躺在廣闊的草原上,讓那疲憊的身心得以休憩。
在美妙的音樂聲里,聆聽到的是自己的心聲,那心的聲音原來這樣美麗。真想躺在用樹葉鋪成的床上,放松想飛的羽翼,讓這美妙的旋律靜靜流過每個(gè)細(xì)胞,讓她得到凈化。
輕輕的 /你踏入我的心扉 /我的生活不再無味 /是誰敲響那冰冷的琴鍵 /讓凝滯的空氣情意綿綿 /沒有你的日子 /唯有懷念 /懷念那夢中為你我舉行的婚禮
《少女的祈禱》這首鋼琴小曲,這首作品作于1859年,最初刊登在法國巴黎一家音樂雜志的副刊上,但很快就不脛而走,成為暢銷一時(shí)的名曲,此后相繼以八十余種不同版本風(fēng)行全球。讓我們?cè)俅斡涀∵@位少女天才的名字吧,她就是芭達(dá)捷芙斯卡,波蘭的天才女鋼琴家。芭達(dá)捷芙斯卡并未受過嚴(yán)格的音樂訓(xùn)練。她只是一位業(yè)余的青年作曲家,曾創(chuàng)作過一些鋼琴作品,例如《小茅屋的回憶》、《甜蜜的夢》、《友誼的回憶》等,其中《少女的祈禱》這支曲子使她一舉成名。
這支曲子,不僅流傳于波蘭和歐洲和國,在美洲、亞洲、非洲和太平洋各國也廣為人知。《少女的祈禱》的樂譜,現(xiàn)在已有上百種版本,遍及世界各地。有人把它改編成四手聯(lián)彈、八手聯(lián)彈或其它形式的器樂曲,甚至還有人給它填詞,把它改編成歌曲來演唱。目前流行的鋼琴曲《少女的祈禱》主要有兩種版本,一種是理查德-克萊德曼彈奏的改編版,一種是純正的鋼琴獨(dú)奏版。我們經(jīng)常聽到的幾乎都是查德-克萊德曼演奏版,后者聽到的不多。
音樂賞析:
《少女的祈禱》這首鋼琴小曲是基于一個(gè)美麗的主題用變奏曲式寫成的。它不僅曲調(diào)優(yōu)美動(dòng)人,還帶有一種虔誠和質(zhì)樸的情感。樂曲是A大調(diào),4/4拍,行板。開始,有四小節(jié)前奏,它用帶有裝飾音的下行音列模擬宏亮的鐘聲。在一個(gè)短小的停頓之后,呈現(xiàn)出這首樂曲的主題。為了給人加深印象,這個(gè)主題反復(fù)了一遍。主題后面有四個(gè)變奏。
第一變奏,右手加有許多裝飾音,顯得十分華麗,但伴奏部分則比較規(guī)矩;第二變奏主題移動(dòng)左手,在中音區(qū)演奏;第三變奏,主題仍由右手擔(dān)任,它和第一變奏有些近似的地方,但某些音型上有變化;第四變奏用八度音來演奏三連音,感情比較激動(dòng)。上面談到的四個(gè)變奏,前三個(gè)變奏都有反復(fù),第四變奏只有八小節(jié),沒有反復(fù)。它把樂曲推向高潮,最后用一個(gè)主和弦的長音結(jié)束全曲.
有些人覺得《少女的祈禱》從藝術(shù)性和技巧性來講都不算高,作為獨(dú)奏曲過于簡單了??墒牵簧僦魳芳覍?duì)它還是很欣賞的,他們喜愛它那動(dòng)聽的旋律和樸實(shí)的情感。象俄羅斯著名作曲家穆索爾斯基就很推崇這首鋼琴小曲。初學(xué)鋼琴的人,更是樂于彈奏,因?yàn)樗容^容易掌握。
樂曲的結(jié)構(gòu)極其簡單,為速度適中的行板,降E大調(diào),4/4拍子。以下行音為中心的四小節(jié)前奏之后,樂曲呈現(xiàn)出溫婉而幽麗的主題;此后是主題的四種變奏,最后一個(gè)變奏以三連音符為主,飽含熱情,這就是全曲的結(jié)尾。曲中左手所彈的和聲也十分簡單,只是一些屬七和弦和主三和弦而已。本曲形象單純、手法樸素,在演奏技巧上難度不大,初學(xué)者即可彈奏。俄國杰出的文學(xué)家契訶夫曾在他的著名劇作《三姐妹》中引用此曲作為配樂。樂曲琶音式的上行下行,波浪式的旋律起伏,抒發(fā)了她的祈求和激動(dòng)。音樂在單純中顯出深刻,親切、傷感、柔美。她究竟在祈禱什么呢?器樂作品沒有實(shí)體形象,你盡可以自由地發(fā)揮你的想像去理解、體會(huì)。
關(guān)于作者:
苔克拉·芭達(dá)捷芙絲卡 (Tekla Badarzewska,1834-1861),波蘭女作曲家、鋼琴家。主要作品為三十五首鋼琴小品,風(fēng)格單純而清麗,但她的大部分作品默默無聞,只有《少女的祈禱》(作于1859年)是世界名曲中最為膾炙人口的鋼琴小品之一。
在挪威的森林里,我享受到一種真正的孤獨(dú)。那是“神秘花園”帶給我的一種超然的境界——我的整個(gè)心靈已悄悄融入了音樂仙界空靈的意蘊(yùn)之中。
我落在電腦鍵盤上那雨點(diǎn)般的手指,像舞臺(tái)上的紅舞鞋一樣,不停地旋轉(zhuǎn),再也停不下來了,著了魔似的,在一排數(shù)字和字母里將活生生的我盡情地傾瀉……
我也用自己手指的觸覺來演繹《神秘花園》那天樂般的哀美;每天,我都甘愿在我那架破舊的88個(gè)琴鍵生發(fā)的魔法中沉淪,我?guī)缀跏钳偭耍娴寞偭?,流淚的時(shí)候心中充滿了歡喜,疼痛吞噬我的時(shí)候卻咯咯地大笑……不知道自己是誰?常常忘了自己置身何處?
我在琴鍵上,反復(fù)琢磨著那一排黑白琴鍵,與那層層遞進(jìn)的每一組音階,它們似乎就是回蕩在我文字里的主題:回歸、囈語、交融和找尋,那概括了我情感世界所有的來路與去路??!
我在想,如果有一天生活對(duì)我什么也不剩下了,最后一刻,我會(huì)有一種勇氣——將身心的重量滯留在鋼琴邊的勇氣,一定的,直到——“有一天,我突然感到腦子里的那根弦斷了。”(《挪威的森林》中玲子的話)
面對(duì)奧斯陸灣的大海,我的心中一直也在回蕩著“神秘花園”的旋律,那些音樂已經(jīng)沁入到我的血液里,成為另一種在生命里流動(dòng)的東西。
海浪翻騰的那一泓碧波,在我的視野里卻騰躍出一架巨型的鋼琴來。我的眼睛濕了,無聲地被浸染著音樂味道的海洋,使我感動(dòng)的幾度涕零,我想跳下去,跳進(jìn)海洋死去,讓那架巨型的鋼琴松開腳閘,隨風(fēng)漂流,而我則靜靜地躺在它的懷抱。鋼琴,親愛的鋼琴,你那不逝的曼妙樂曲陪著我吧,你是我永生的伴友……
海洋與鋼琴,“神秘花園”與“1900”,那是世間最激動(dòng)人心的東西了,它因此而永恒。
知道丹尼普曼·TD·林蒙·1900嗎?
拋開海洋和鋼琴,他可能就是一個(gè)數(shù)字,是沒有身份,沒有歸宿,沒有出生地的人類??墒钱?dāng)海洋與鋼琴聯(lián)姻,松開的鋼琴腳閘置身于海浪的搖曳之中,就無盡地播灑出那股醉人的音樂味道了。
“1900”是海洋和鋼琴之間的媒介,他生在這里,長在這里,也死在這里,用一輩子的時(shí)間,去成就手指和鋼琴的舞蹈。為什么一定要讓他下船,為什么又要這么在意他從沒有踏上過土地,陸地上不是也有那么多人一輩子沒有踏上過海洋,甚至從來也沒有看見過海的樣子嗎?
人,或許生來就屬于一個(gè)特定的空間,就像我的鋼琴情結(jié)最初是播在童年都市夢影里的,后來漸行遠(yuǎn)去,落在了異鄉(xiāng)城市邊緣,一個(gè)淺丘般的森林里,又滲入到紅光綠影交錯(cuò)中的床第之歡。
回想當(dāng)初我在東京銀座的鋼琴酒吧里彈琴的生涯,因?yàn)槭菉蕵凤L(fēng)流男女的,給他們營造情調(diào)而已,所以每晚的我總是心不在焉,只是一個(gè)勁的想著快點(diǎn)下班好回家睡覺,或一邊彈琴一邊計(jì)算著這個(gè)月小費(fèi)加工資可以掙多少錢。有時(shí)會(huì)竊喜,想像這個(gè)月除了交付學(xué)費(fèi)和生活費(fèi)外還可以買上那件心儀已久的黑色香奈爾晚裝了。對(duì),我要穿著它亮亮麗麗地出現(xiàn)在周末學(xué)校舞會(huì)上,以奪走所有人的目光……那一刻,自己都不知道手指在彈著什么?只是一架機(jī)器而已。心中不曾有動(dòng)人的仙樂流過,手下流瀉的自然是無法稱之為音樂的膚淺旋律而已,用的是嫻熟的技巧,而非心靈。
這樣的經(jīng)歷一點(diǎn)沒有回味的余地,甚至玷污了神圣的震撼自己的心曲,僅僅是堆砌到城市的一種投射到鋼琴上盞盞酒杯的光影。
如果想讓自己的心靈鮮活和流動(dòng),請(qǐng)到岸上去聽大海的琴聲吧,當(dāng)然還有自己生命里愛情的聲音。愛上一個(gè)人,住一間屋,買一塊地,望一個(gè)景,那是城市里的每一個(gè)人。都會(huì)面對(duì)的日常生活狀態(tài)。但你用整個(gè)心靈,走進(jìn)整個(gè)音樂的意境,一切就不同了,你的人生完完全全地不同了。
請(qǐng)接受海上樂手們“完美”的微笑,彼此在樂聲中微笑吧……
但我現(xiàn)在無法走進(jìn)天堂,只能面對(duì)鋼琴和海洋做靈魂的交融,如此我才能真正理解挪威的森林,以及飄悠在森林里的“神秘花園”。
我那幢大大的木屋里,音樂像空氣一樣流淌,它們不是從音響里瀉出來,就從我的心中溢出來,抑或從我琴鍵上輕盈的指間漫溢出來。我愛彈拉赫曼尼諾夫(作品第三號(hào))的鋼琴協(xié)奏曲,一遍一遍地彈著,也一遍一滴地傾聽著曾經(jīng)有個(gè)名叫大衛(wèi)的天才音樂家的演繹,而且那高亢的女聲不時(shí)從大衛(wèi)的琴聲里滲透出來,隨著旋律在心中起伏。完全能夠一閉上眼睛就能看見這個(gè)神經(jīng)質(zhì)的天才,在新鮮而貧脊的藍(lán)色里蹦跳并且撒野。
是的,我太明白了,任何挑戰(zhàn)拉赫曼尼諾夫的第三號(hào)鋼琴協(xié)奏曲的音樂家是需要代價(jià)的,它自身躍然于山谷的狂熱,讓只知前行卻不知盡頭在何處的天才,最終在心與琴鍵的撞擊中潰不成軍……
沒有人知道他需要一架不帶鎖的鋼琴,哪怕上面布滿了煙灰和面包屑,都可以讓他自由自在地彈奏起來。
“生命是永恒的冒險(xiǎn)。”大衛(wèi)帶著兒時(shí)未盡的幼稚敲擊著世界,他的囈語和他父親的耳語在鋼琴和小提琴?zèng)]有預(yù)習(xí)過的和聲中完美地交匯了。
我難道不是另一個(gè)音樂世界中如癡如醉的“大衛(wèi)”?
我不止一次地感嘆音樂的魔力,而且是近乎于天使與魔鬼般的神奇力量。你看看,在聯(lián)誼會(huì)上認(rèn)識(shí)的小女孩、成為他妻子的吉莉安以及帶他出醫(yī)院的崇拜者,誰又能真正進(jìn)入大衛(wèi)的生活。那是一顆為音樂生存的心臟,只為音樂跳動(dòng),心臟停止跳動(dòng)后,音樂也只是告一個(gè)段落,去天國后,他還將伸出他的雙手,在拉赫曼尼諾夫金碧輝煌的演奏廳里,舉行他的天堂音樂盛典呢!
在這天堂盛典的觀摩人群里,一定坐著我的藍(lán)眼睛情人,他熱淚盈眶,他的淚,欲滴還蓄,積成了一泓湖,一泓湛藍(lán)湛藍(lán)的湖。哦,我的格蘭姆,我的親愛的,等我,等著我,我將穿越這條湖泊,穿越神秘花園,飄到你的天國,悄悄落在你身邊那張空缺的座位上……
聯(lián)系客服