九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
在灰色的晨曦中 尋找彩虹的路

在灰色的晨曦中 尋找彩虹的路——《放牛班的春天》四首原聲音樂及歌詞

放牛班的春天

2009-08-24 18:10

阿崽子的小王八

想看- 評分9.0

 

    法國電影《放牛班的春天》講的是一群少管所的孩子在新來的音樂老師馬修的培養(yǎng)下,學習合唱并漸漸回歸正途的故事。我特別喜歡里面的配樂,今天來分享下,順便可以學學法語。如果翻譯有錯誤懇請大家批評指正。   

 

       

 

1.Caresse sur l'océan(海面上的清風 合唱版)

 

 

 

     這首樂曲的純音樂版在片中出現(xiàn)了4次,帶著些許希望和淡淡的憂愁,奠定了影片的基調(diào)。

 

歌詞;

(chorus)Caresse sur l'océan

海面上的清風
Porte l'oiseau si léger

托起輕盈的飛鷺
Revenant des terres enneigées

從白雪皚皚的大地飛來
Air éphémère de l'hiver

冬日轉(zhuǎn)瞬即逝的氣息
Au loin ton écho s'éloigne

遠方你的回聲飄離了
Chateaux en Espagne

西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes

在回旋的風中轉(zhuǎn)向 展開你的翅膀
Dans l'aube grise du levant

在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel

尋找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps

揭開春之序幕

(solo)Caresse sur l'océan

海面上的清風
Pose l'oiseau si léger

托起輕盈的飛鷺
Sur la pierre d'une (i^)le immergée

停落孤島的礁巖處
Air éphémère de l'hiver

冬日轉(zhuǎn)瞬即逝的氣息
Enfin ton souffle s'éloigne

你的喘息終于遠去了
Loin dans les montagnes

融入群山深處
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes

在回旋的風中轉(zhuǎn)向 展開你的翅膀


Dans l'aube grise du levant

 在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel

尋找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps

揭開春之序幕

(solo)Calme sur l'océan

 

注:

歌詞摘自

http://wenda.tianya.cn/wenda/thread?tid=1092c9ae9469ab9d

 

 

 

2.Hymne a la nuit(哦,黑夜)

 

 

 

 

     這是給公爵夫人唱的歌,馬修重新給了皮埃爾展示的機會,從皮埃爾的眼神里,第一次有了感激。

 

歌詞:

O^ nuit viens apporter à la terre

哦 黑夜剛剛降臨大地
Les calmes enchantements de ton mystère

你那神奇隱秘的寧靜的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce

簇擁著的影子多么溫柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance

多么溫柔是你歌頌希望的音樂寄語
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux

多么偉大是你把一切化作歡夢的神力

(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre

哦,黑夜仍然籠罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère

你那神奇隱秘的寧靜的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce

簇擁著的影子多么溫柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve

難道它不比夢想更加美麗
Est-il de vérité plus douce que l'espérance

難道它不比期望更值得希冀

 

注:

歌詞摘自

http://wenda.tianya.cn/wenda/thread?tid=1092c9ae9469ab9d

 

 

 

3.Vois sur ton chemin (眺望你的旅途)

 

 

    這首樂曲在片中出現(xiàn)兩次:馬修老師聽到皮埃爾放學后在教室里偷唱這首曲子,宛如天籟一般。還有一次在結(jié)尾播放,從歌詞看來是給人以希望。


Vois sur ton chemin
暸望你人生未來的道路
Gamins oubliés égarés
被遺忘和迷失的孩子們
Donne leur la main
請對他們伸出你的援手
Pour les menés vers d'autre lendemain
引領他們走向美好的未來
Sent au coeur de la nuit
感受著午夜的激情
L'onde d'espoir
希望的波動
Ardeur de la vie
生命的熱力
Sentier de gloire
感受著旅途的榮耀
Bonheurs enfantins
孩提的幸福時光
trop vite oublié effacé s
太快遺忘和抹滅
Une lumière dorée brille sans fin
萬丈光芒閃耀
Tout au bout du chemin
在道路的盡頭
Sent au coeur de la nuit
感受著午夜的激情
L'onde d'espoir
希望的波動
Ardeur de la vie
生命的熱力
Sentier de gloire
感受著旅途的榮耀
sentier de la gloire 榮耀之巷

 

注:

歌詞摘自

http://zhidao.baidu.com/question/15576637.html

 

 

 

 4.Cerf-volant (風箏 )



Cerf-volant
Volant au vent

空中飛舞的風箏
Ne t'arrête pas

請你別停下
Vers la mer

飛往大海
Haut dans les airs

飄向高空
Un enfant te voit

一個孩子在望著你吶
Voyage insolent

率性的旅行
Troubles enivrants

醉人的回旋
Amours innocentes

純真的愛啊
Suivent ta voie

循著你的軌跡
En volant

飛翔

Cerf-volant
Volant au vent

空中飛舞的風箏
Ne t'arrête pas

請你別停下
Vers la mer

 飛過大海
Haut dans les airs

飄向高空
Un enfant te voit

一個孩子在望著你吶
Et dans la tourmente

在暴風雨中
Tes ailes triomphantes

你高揚著翅膀
N'oublie pas de revenir

別忘了回來
Vers moi

 回到我身邊

 

注:

歌詞摘自

http://wenda.tianya.cn/wenda/thread?tid=1092c9ae9469ab9d

本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
法國畫家 皮埃爾·波納爾(Pierre Bonnard,1867-1947年)①
中法雙語閱讀 | 巴黎為24°C,比亞里茲為26°C ...法國已經(jīng)進入夏天
0401新聞速讀auMaroc-2021
Bonbon時事悅讀|本周五重新開放的巴黎利奧機場
艾青翻譯維爾哈倫的詩歌《城市》是生澀的
HONGRIELéopold Ier (1657-1705). Médaille d’or au poids de 12 ducats, victoires sur les Turcs 1685 PC
更多類似文章 >>
生活服務
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服