法國電影《放牛班的春天》講的是一群少管所的孩子在新來的音樂老師馬修的培養(yǎng)下,學習合唱并漸漸回歸正途的故事。我特別喜歡里面的配樂,今天來分享下,順便可以學學法語。如果翻譯有錯誤懇請大家批評指正。
1.Caresse sur l'océan(海面上的清風 合唱版)
這首樂曲的純音樂版在片中出現(xiàn)了4次,帶著些許希望和淡淡的憂愁,奠定了影片的基調(diào)。
歌詞;
(chorus)Caresse sur l'océan
海面上的清風
Porte l'oiseau si léger
托起輕盈的飛鷺
Revenant des terres enneigées
從白雪皚皚的大地飛來
Air éphémère de l'hiver
冬日轉(zhuǎn)瞬即逝的氣息
Au loin ton écho s'éloigne
遠方你的回聲飄離了
Chateaux en Espagne
西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes
在回旋的風中轉(zhuǎn)向 展開你的翅膀
Dans l'aube grise du levant
在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel
尋找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps
揭開春之序幕
(solo)Caresse sur l'océan
海面上的清風
Pose l'oiseau si léger
托起輕盈的飛鷺
Sur la pierre d'une (i^)le immergée
停落孤島的礁巖處
Air éphémère de l'hiver
冬日轉(zhuǎn)瞬即逝的氣息
Enfin ton souffle s'éloigne
你的喘息終于遠去了
Loin dans les montagnes
融入群山深處
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes
在回旋的風中轉(zhuǎn)向 展開你的翅膀
Dans l'aube grise du levant
在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel
尋找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps
揭開春之序幕
(solo)Calme sur l'océan
注:
歌詞摘自
http://wenda.tianya.cn/wenda/thread?tid=1092c9ae9469ab9d
2.Hymne a la nuit(哦,黑夜)
這是給公爵夫人唱的歌,馬修重新給了皮埃爾展示的機會,從皮埃爾的眼神里,第一次有了感激。
歌詞:
O^ nuit viens apporter à la terre
哦 黑夜剛剛降臨大地
Les calmes enchantements de ton mystère
你那神奇隱秘的寧靜的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce
簇擁著的影子多么溫柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance
多么溫柔是你歌頌希望的音樂寄語
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux
多么偉大是你把一切化作歡夢的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre
哦,黑夜仍然籠罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère
你那神奇隱秘的寧靜的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce
簇擁著的影子多么溫柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve
難道它不比夢想更加美麗
Est-il de vérité plus douce que l'espérance
難道它不比期望更值得希冀
注:
歌詞摘自
http://wenda.tianya.cn/wenda/thread?tid=1092c9ae9469ab9d
3.Vois sur ton chemin (眺望你的旅途)
這首樂曲在片中出現(xiàn)兩次:馬修老師聽到皮埃爾放學后在教室里偷唱這首曲子,宛如天籟一般。還有一次在結(jié)尾播放,從歌詞看來是給人以希望。
注:
歌詞摘自
http://zhidao.baidu.com/question/15576637.html
4.Cerf-volant (風箏 )
空中飛舞的風箏
Ne t'arrête pas
請你別停下
Vers la mer
飛往大海
Haut dans les airs
飄向高空
Un enfant te voit
一個孩子在望著你吶
Voyage insolent
率性的旅行
Troubles enivrants
醉人的回旋
Amours innocentes
純真的愛啊
Suivent ta voie
循著你的軌跡
En volant
飛翔
Cerf-volant
Volant au vent
空中飛舞的風箏
Ne t'arrête pas
請你別停下
Vers la mer
飛過大海
Haut dans les airs
飄向高空
Un enfant te voit
一個孩子在望著你吶
Et dans la tourmente
在暴風雨中
Tes ailes triomphantes
你高揚著翅膀
N'oublie pas de revenir
別忘了回來
Vers moi
回到我身邊
注:
歌詞摘自
http://wenda.tianya.cn/wenda/thread?tid=1092c9ae9469ab9d
聯(lián)系客服