上海話:怎樣才能不枯萎 |
龔丹韻/錢(qián)乃榮 |
2012年07月10日08:40 來(lái)源:解放日?qǐng)?bào) |
●方言是一地的自然口語(yǔ),標(biāo)準(zhǔn)音是相對(duì)的,它像生物體一樣,死掉的詞和音,即使想拉也拉不回來(lái)。 ●母語(yǔ),是在媽媽膝蓋上自然學(xué)會(huì)的語(yǔ)言,最生動(dòng)達(dá)意??梢坏┏^(guò)12歲再來(lái)學(xué)方言,就像外語(yǔ)那樣難學(xué)了。 ●主持人:本報(bào)記者 龔丹韻 ●嘉賓:錢(qián)乃榮(上海語(yǔ)文學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)) 解放觀點(diǎn):上海電視臺(tái)《新聞坊》節(jié)目最近開(kāi)播滬語(yǔ)新聞,“閑話交關(guān)”板塊成為收視亮點(diǎn)。然而一些中老年觀眾表示,女主持人發(fā)音太新式,男主持人說(shuō)得比較正宗。您作為滬語(yǔ)專(zhuān)家,對(duì)此怎么看? 錢(qián)乃榮:兩個(gè)主持人都不錯(cuò)??赡苣昙o(jì)大的人聽(tīng)?wèi)T了“阿富根”節(jié)目,他們印象中,上海話要分“尖”“團(tuán)”音。如“先進(jìn)”要讀成“sizin”,而現(xiàn)在絕大多數(shù)上海人都讀 “xi jin”。分“尖”“團(tuán)”是上世紀(jì)40年代的上海話,當(dāng)下只有75歲以上的少部分群體還會(huì)這樣念,比例不到上海人口的6%。方言是活的口語(yǔ),如果某些發(fā)音需要死記硬背,而不是來(lái)自大多數(shù)人的脫口而出,還能叫標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音嗎? 一些年紀(jì)大的人總認(rèn)為老的就是對(duì)的,既然如此,何不干脆提出上世紀(jì)二三十年代的上海話為標(biāo)準(zhǔn)音?那種發(fā)音現(xiàn)在在上海郊區(qū)還保留了一部分,比如浦東話。上世紀(jì)80年代初,由復(fù)旦大學(xué)吳語(yǔ)研究室牽頭,通過(guò)大量調(diào)查,確定了老派、中派、新派的標(biāo)準(zhǔn)音系。按方言學(xué)的認(rèn)定,發(fā)音比率最高的音就是標(biāo)準(zhǔn)音。當(dāng)今標(biāo)準(zhǔn)的老派滬語(yǔ)讀音也是不分“尖”“團(tuán)”音的。而現(xiàn)在說(shuō)新派、向新派過(guò)渡中的音已占上海人的大多數(shù),所以,青年順其自然地用新派音,仍是正確的上海話。 解放觀點(diǎn):看來(lái)許多人對(duì)方言的認(rèn)識(shí)存在誤區(qū)??傄詾橄衿胀ㄔ捘菢?,先有唯一的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),再去往標(biāo)準(zhǔn)靠攏。 錢(qián)乃榮:根據(jù)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的觀點(diǎn),語(yǔ)言是活的,都會(huì)隨社會(huì)發(fā)展而慢慢改變,過(guò)一個(gè)時(shí)期總要?jiǎng)右粍?dòng)。普通話作為國(guó)語(yǔ),必須確定每個(gè)字的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,否則各地的人怎么學(xué)好普通話?但普通話的詞典也在不斷加入新詞,語(yǔ)言學(xué)大師呂叔湘就說(shuō),對(duì)新詞的搜集“寧濫毋缺”。上世紀(jì)初第一個(gè)“國(guó)音”方案是分“尖”“團(tuán)”音的,立即遭到大家反對(duì),最后確定以北京音為標(biāo)準(zhǔn),否定了分“尖”“團(tuán)”音。按照實(shí)際語(yǔ)音變化的普通話正音字表也審定過(guò)好幾次,每次都會(huì)調(diào)整一些字的發(fā)音。方言則更是一地的自然口語(yǔ),標(biāo)準(zhǔn)音是相對(duì)的,它像生物體一樣,死掉的詞和音,即使想拉也拉不回來(lái)。 有生命力的語(yǔ)言大多由年輕人創(chuàng)造出來(lái)的。比如上海話中過(guò)去的“淘漿糊”“牽頭皮”,現(xiàn)在的“有腔調(diào)”“拗造型”,都是各時(shí)代的年輕人所造。 解放觀點(diǎn):有人以為上海話的衰弱是因?yàn)橥獾厝藖?lái)得多,使用普通話的場(chǎng)合多。這是否也是一種誤會(huì)? 錢(qián)乃榮:確實(shí)是誤會(huì)。上世紀(jì)早期,來(lái)上海的外地人遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)本地人,但上海話發(fā)展得最強(qiáng)盛有生氣恰恰正是這段時(shí)期。外地人的漸漸進(jìn)入,推動(dòng)上海話產(chǎn)生“雜交優(yōu)勢(shì)”,從一個(gè)三級(jí)縣城的小方言躍為全國(guó)三大方言之一。上海成為新的中國(guó)語(yǔ)詞發(fā)源地,如“馬路、洋房、自來(lái)水、橡皮筋、尷尬、揩油”等新名詞先在上海話里出現(xiàn),大量的音譯詞如“沙發(fā)、色拉、啤酒、白蘭地、麥克風(fēng)、馬賽克、老虎窗”等新詞也從上海話中誕生。紡織業(yè)、出版業(yè)、銀行、股市等幾乎整套詞語(yǔ),都先從上海話中產(chǎn)生,再流傳到周邊城市和國(guó)語(yǔ)中。 當(dāng)年淮河發(fā)大水時(shí)期,許多蘇北人逃難到上海聚居。他們的小孩下課互相之間用蘇北話交流,又跟著班里的上海同學(xué)學(xué)得一口上海話,不帶一點(diǎn)蘇北口音,兩套話語(yǔ)轉(zhuǎn)換自如。 解放觀點(diǎn):那為什么現(xiàn)在即使父母在家說(shuō)上海話,小孩子仍然不會(huì)說(shuō)方言呢? 錢(qián)乃榮:我以前在奉賢教書(shū),女兒的幼兒園都講奉賢話,她的奉賢話很標(biāo)準(zhǔn)。后來(lái)她大班到徐匯區(qū)讀,兩周后講的完全是上海話。五歲的小孩學(xué)得快忘得快,奉賢話以后一點(diǎn)也不會(huì)講,兩周速變。比起家庭用語(yǔ),學(xué)校里說(shuō)什么話才是關(guān)鍵。上課當(dāng)然要學(xué)好普通話。但下課時(shí),如果小孩子不說(shuō)方言,他們?cè)诩依镆廊徊粫?huì)說(shuō)。現(xiàn)在很多父母講上海話,小孩聽(tīng)得懂卻不說(shuō),用普通話回答。方言的交流單靠家庭環(huán)境是不行的,他們學(xué)習(xí)生活的時(shí)間里一定得有上海話的語(yǔ)言環(huán)境。此外,上海方言中有文白異讀,許多年輕人文讀音已經(jīng)讀不來(lái),不會(huì)讀報(bào)了,只能一邊說(shuō)上海話,一邊夾雜普通話的文化詞匯。 母語(yǔ),是在媽媽膝蓋上自然學(xué)會(huì)的語(yǔ)言,最生動(dòng)達(dá)意,急起來(lái)罵人自然流露的正是母語(yǔ),原不需要編教材學(xué)習(xí)??梢坏┏^(guò)12歲再來(lái)學(xué)方言,就像外語(yǔ)那樣難學(xué)了。第一步還是先讓小朋友下課時(shí)說(shuō)點(diǎn)方言,別一聽(tīng)就判斷標(biāo)準(zhǔn)不標(biāo)準(zhǔn),多講講就自然會(huì)標(biāo)準(zhǔn)。 解放觀點(diǎn):保護(hù)傳承方言背后的文化內(nèi)涵,是許多人擔(dān)憂(yōu)方言式微的根本原因。 錢(qián)乃榮:語(yǔ)言不只是交際工具,更是文化和思維認(rèn)知。我們做夢(mèng)、思考、行為都依賴(lài)語(yǔ)言,因而方言直接影響地方文化。越劇的嗲,來(lái)自吳語(yǔ)文化;歌劇《江姐》,吸收了越劇唱腔的婉轉(zhuǎn)以及川北號(hào)子的激越,所以特別好聽(tīng);茅盾散文《上海大年夜》,千字文中至少有24個(gè)上海話詞語(yǔ),上海大年夜氣息特別濃;《白鹿原》、《秦腔》等小說(shuō)中對(duì)方言的運(yùn)用,表達(dá)出濃厚的地域生活風(fēng)味,也是其得獎(jiǎng)原因之一;《茶館》的成功,土話俚語(yǔ)占了很大分量。夾雜方言的文學(xué)作品,總是事半功倍。因?yàn)槲幕绞潜就?,就越是擁有?xì)致入微的鄉(xiāng)情民俗異彩,貼近本真。 我們現(xiàn)在一方面為上海話衰落而著急,一方面卻要硬套過(guò)時(shí)的所謂標(biāo)準(zhǔn),如用戲曲的“尖”“團(tuán)”音標(biāo)準(zhǔn)死扣,這恰恰不是現(xiàn)今大多數(shù)人說(shuō)的交際上海話。魯迅、胡適等大師,都認(rèn)為語(yǔ)言要向老百姓學(xué)習(xí),不然就會(huì)像古漢語(yǔ)一樣走向枯萎。 |
聯(lián)系客服