《傷寒論》第156條:傷寒五六日,頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,口不欲食,大便硬,脈細(xì)者,此為陽微結(jié),必有表,復(fù)有里也。//脈沉,亦在里也。汗出為陽微,假令純陰結(jié),不得復(fù)有外證,悉入在里,此為半在里半在外也。//脈雖沉緊,不得為少陰病,所以然者,陰不得有汗,今頭汗出,故知非少陰也,可與小柴胡湯。設(shè)不了了者,得屎而解。
該段原文較長,需分三段理解。
1.第一段
“傷寒五六日,頭汗出,微惡寒,手足冷”,說明病由太陽傷寒而來。
太陽傷寒應(yīng)無汗,現(xiàn)在卻見“頭汗出”而“手足冷”,這類似于四逆散證,陽氣閉郁于內(nèi)而不得外達(dá)于四肢。
“心下滿,口不欲食,大便硬”,說明陽明氣機(jī)凝結(jié)于胃腑,不得宣達(dá)。
表有太陽傷寒,里有陽明熱結(jié),表里之氣皆不和。
“脈細(xì)者”,是脈見弦細(xì),是少陽之脈。
《內(nèi)經(jīng)》言:太陽為開,陽明為闔,少陽為樞。
太陽陽明表里之氣需借助少陽之氣疏泄通達(dá),現(xiàn)少陽樞機(jī)不利,三陽陽氣閉郁,這就是“陽微結(jié)”。
“必有表,復(fù)有里也”,說明“陽微結(jié)”有表證的不利,也有里證的不和。
2.第二段
“脈沉,亦在里也”,假設(shè)脈見沉細(xì),沉主里,這個(gè)病屬于里,屬少陰。
“汗出為陽微”,陽氣微弱不能固澀,故汗出。
“假令純陰結(jié),不得復(fù)有外證,悉入在里”,假設(shè)這個(gè)病是“純陰結(jié)”,就是少陰病,離開了三陽,完全的入里,是陰寒證的凝結(jié)。
“此為半在里半在外也”,“陽微結(jié)”和“純陰結(jié)”對比,前者是有表里證的,表在太陽,里在陽明。
3.第三段
“脈雖沉緊,不得為少陰病”,雖然脈見沉緊,也不能叫少陰病。
“所以然者,陰不得有汗”,這是對上一句的解釋,陰證不能見但頭汗出。
頭為諸陽之會(huì),三陽經(jīng)均循行會(huì)聚于頭,陰證本不易得汗,頭上汗出更少。
“今頭汗出,故知非少陰也”,頭上已經(jīng)出汗,就知道它不是少陰病。
所以,不要看到汗出、四肢厥冷,便認(rèn)為是少陰病之陰盛格陽之證,還要看到“惡寒”“心下滿”“大便硬”之陽證、實(shí)證。
“可與小柴胡湯”,就是給患者服用小柴胡湯,以疏解少陽樞紐,使陽氣通達(dá),表里由此可解。
“設(shè)不了了者,得屎而解”,假設(shè)這個(gè)病未完全痊愈,可能胃腸感有熱結(jié)、心煩等癥狀,等大便下來了,病就好了。
意思就是,可以調(diào)和胃氣,服用適量調(diào)胃承氣湯,使大便通暢。
4.總結(jié)
這段條文主要講的是“陽微結(jié)”和“純陰結(jié)”的疑似之辨。
“陽微結(jié)”是少陽之氣郁結(jié),影響表里之氣,是六腑的??;“純陰結(jié)”是陰證,陰證相對于陽證來說,較少汗出,即“陰不得有汗”,是五臟的病。
對于“陽微結(jié)”這種陽氣閉郁之證,可用小柴胡湯治療。
聯(lián)系客服