杜甫五律《曉望白帝城鹽山》讀記
(小河西)
這首詩作于大歷二年(767)春,時杜甫居夔州西閣。鹽山:白鹽山。《方輿勝覽》卷57夔州:“(白鹽山)在城東十七里。崖璧五十余里。其色炳耀,狀若白鹽”。白帝城在江北。白鹽山在江南。此詩應(yīng)是作者站在白帝城和白鹽山兩山之西某地“曉望”。
曉望白帝城鹽山(杜甫)
徐步移班杖,看山仰白頭。翠深開斷壁,紅遠(yuǎn)結(jié)飛樓。
日出清江望,暄和散旅愁。春城見松雪,始擬進歸舟。
班杖:斑竹杖。梁文學(xué)家到溉有《餉任新安班竹杖因贈》。
飛樓:高樓。《燕歌行》(梁-蕭子顯):“五重飛樓入河漢。九華閣道暗清池。”《白帝城最高樓》(杜甫):“城尖徑昃旌旆愁,獨立縹緲之飛樓。”
暄和:暖和?!逗臀⒅喝铡罚ㄌ?白居易):“暄和生野菜,卑濕長街蕪?!薄洞喝丈骄蛹挠讶恕罚ㄌ?杜荀鶴):“野吟何處最相宜,春景暄和好入詩?!?/p>
春城:指春天的夔州城。
大意:拄著竹杖慢慢行走,仰望高山抬起白頭。南岸斷開的山崖深邃翠綠(白鹽山),北岸山上綿延遠(yuǎn)處的是紅瓦高樓(白帝城)。清澈的江上太陽正冉冉升起,溫暖的陽光驅(qū)散了俺的鄉(xiāng)愁。夔州城中初春的松樹上尚有余雪,俺要著手準(zhǔn)備踏上歸鄉(xiāng)之舟。
詩意串述:從此詩內(nèi)容看,杜甫應(yīng)站在能同時仰望南岸的白鹽山、北岸的白帝城的江邊。前二聯(lián)寫仰望。俺在江邊拄杖漫步,抬頭仰望大江兩岸。俺看到白鹽山斷壁處翠綠深邃,白帝城的紅瓦高樓連接著向遠(yuǎn)方延申。后二聯(lián)寫平望大江和夔城,并表達(dá)感受。俺看到太陽從江上冉冉升起,它的溫暖驅(qū)散俺心中旅愁。俺看到夔城松樹上竟有余雪,忽然想起遠(yuǎn)方家鄉(xiāng)初春的松雪,俺要著手準(zhǔn)備踏上歸鄉(xiāng)之舟。
聯(lián)系客服