In lowland country almost any spot on the ground may overlie what was once the bed of a river that has since become buried by soil; if they are now below the water’s upper surface (the water table), the gravels and sands of the former riverbed, and its sandbars, will be saturated with groundwater.
難句類(lèi)型:復(fù)雜修飾+省略
本句也是一個(gè)由分號(hào)隔開(kāi)的并列句,主句結(jié)構(gòu)是 almost any spot on the ground may overlie what was once the bed of a river; if they are now below the water’s upper surface, they will be saturated with groundwater.
作者在river后面用that引導(dǎo)了一個(gè)定語(yǔ)從句修飾一下river,在surface后面用括號(hào)和兩個(gè)插入成分the gravels and sands of the former riverbed,and its sandbars,打亂了分號(hào)前后兩個(gè)并列句自己內(nèi)部的主謂賓結(jié)構(gòu)的連貫性。所以閱讀時(shí)就十分困難。
我們的對(duì)策仍然是先讀主干,不重要的定語(yǔ)、狀語(yǔ)、同位語(yǔ)、插入成分紛紛略過(guò),讀出核心意思來(lái)即可。
譯文
低地區(qū)域上的任何位置可能就是曾經(jīng)的河床,后續(xù)被土壤覆蓋而變成現(xiàn)在的樣子。如果那些河床和沙洲現(xiàn)在位于地下水位之下,一定會(huì)有大量的地下水浸在它們的沙礫和沙石之間。
明日長(zhǎng)難句預(yù)告│0727
For example, some early societies ceased to consider certain rites essential to their well-being and abandoned them, nevertheless, they retained as parts of their oral tradition the myths that had grown up around the rites and admired them for their artistic qualities rather than for their religious usefulness.
聯(lián)系客服