九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
黃帝內(nèi)經(jīng)原文章節(jié)與譯文(87-<39-41>)

作者:潘長(zhǎng)宏 

 2022年12月5日 

 《黃帝內(nèi)經(jīng)》是一本綜合性的醫(yī)書(shū),在黃老道家理論上建立了中醫(yī)學(xué)上的“陰陽(yáng)五行學(xué)說(shuō)”、“脈象學(xué)說(shuō)”、“藏象學(xué)說(shuō)”、“經(jīng)絡(luò)學(xué)說(shuō)”、“病因?qū)W說(shuō)”、“病機(jī)學(xué)說(shuō)”、“病癥”、“診法”、“論治”及“養(yǎng)生學(xué)”、“運(yùn)氣學(xué)”等學(xué)說(shuō),從整體觀上來(lái)論述醫(yī)學(xué),呈現(xiàn)了自然、生物、心理、社會(huì)“整體醫(yī)學(xué)模式”(另?yè)?jù)現(xiàn)代學(xué)者考證,認(rèn)為今本中的黃老道家痕跡是隋唐時(shí)期的道士王冰竄入)。 其基本素材來(lái)源于中國(guó)古人對(duì)生命現(xiàn)象的長(zhǎng)期觀察、大量的臨床實(shí)踐以及簡(jiǎn)單的解剖學(xué)知識(shí)?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》奠定了人體生理、病理、診斷以及治療的認(rèn)識(shí)基礎(chǔ),是中國(guó)影響極大的一部醫(yī)學(xué)著作,被稱(chēng)為醫(yī)之始祖。《黃帝內(nèi)經(jīng)》是我國(guó)現(xiàn)存最早、最完整、內(nèi)容最豐富的醫(yī)學(xué)巨著,集漢以前醫(yī)學(xué)之大成。它的成書(shū)標(biāo)志著我國(guó)古老的醫(yī)學(xué)體系,由單純的醫(yī)療知識(shí)積累,發(fā)展為系統(tǒng)的醫(yī)學(xué)理論,是中醫(yī)學(xué)理論體系形成的標(biāo)志。一直以來(lái)被尊為“醫(yī)學(xué)之宗”、“群經(jīng)之祖”。

《黃帝內(nèi)經(jīng)》還是養(yǎng)生保健的鼻祖?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》開(kāi)篇是上古天真論,講的是如何正確養(yǎng)生保健,以活到天年。天年就是人的自然壽命,即120-150歲。幾千年來(lái),《黃帝內(nèi)經(jīng)》的醫(yī)學(xué)理論,一直指導(dǎo)著中醫(yī)理論的發(fā)展和中醫(yī)臨床實(shí)踐。中國(guó)歷代名醫(yī)都是在《黃帝內(nèi)經(jīng)》的理論指導(dǎo)下,創(chuàng)新發(fā)展中醫(yī)的。比如“經(jīng)方之祖”漢代醫(yī)圣張仲景,其撰寫(xiě)的《傷寒雜病論》,就是繼承了《黃帝內(nèi)經(jīng)》的醫(yī)學(xué)成果。

【黃帝內(nèi)經(jīng)-舉痛論-87-原文(39)】

黃帝問(wèn)曰:余聞善言天者,必有驗(yàn)于人;善言古者,必有合于今;善言人者,必有厭于己。如此,則道不惑而要數(shù)極,所謂明也。今余問(wèn)于夫子,令言而可知,視而可見(jiàn),捫而可得,令驗(yàn)于己而發(fā)蒙解惑,可得而聞乎?

  岐伯再拜稽首對(duì)曰:何道之問(wèn)也?

  帝曰:愿聞人之五藏卒痛,何氣使然?

  岐伯對(duì)曰:經(jīng)脈流行不止、環(huán)周不休,寒氣入經(jīng)而稽遲,泣而不行,客于脈外則血少,客于脈中則氣不通,故卒然而痛。

  帝曰:其痛或卒然而止者,或痛甚不休者,或痛甚不可按者,或按之而痛止者,或按之無(wú)益者,或喘動(dòng)應(yīng)手者,或心與背相引而痛者,或脅肋與少腹相引而痛者,或腹痛引陰股者,或痛宿昔而成積者,或卒然痛死不知人,有少間復(fù)生者,或痛而嘔者,或腹痛而后泄者,或痛而閉不通者,凡此諸痛,各不同形,別之奈何?

  岐伯曰:寒氣客于脈外則脈寒,脈寒則縮踡,縮踡則脈絀急,絀急則外引小絡(luò),故卒然而痛,得炅則痛立止;因重中于寒,則痛久矣。

  寒氣客于經(jīng)脈之中,與炅氣相薄則脈滿(mǎn),滿(mǎn)則痛而不可按也。寒氣稽留,炅氣從上,則脈充大而血?dú)鈦y,故痛甚不可按也。

  寒氣客于腸胃之間,膜原之下,血不得散,小絡(luò)急引故痛,按之則血?dú)馍?,故按之痛止?/p>

  寒氣客于俠脊之脈,則深按之不能及,故按之無(wú)益也。

  寒氣客于沖脈,沖脈起于關(guān)元,隨腹直上,寒氣客則脈不通,脈不通則氣因之,故揣動(dòng)應(yīng)手矣。

  寒氣客于背俞之脈則脈泣,脈泣則血虛,血虛則痛,其俞注于心,故相引而痛,按之則熱氣至,熱氣至則痛止矣。

  寒氣客于厥陰之脈,厥陰之脈者,絡(luò)陰器系于肝,寒氣客于脈中,則血泣脈急,故脅肋與少腹相引痛矣。

  厥氣客于陰股,寒氣上及少腹,血泣在下相引,故腹痛引陰股。

  寒氣客于小腸膜原之間,絡(luò)血之中,血泣不得注于大經(jīng),血?dú)饣舨坏眯?,故宿昔而成積矣。

  寒氣客于五藏,厥逆上泄,陰氣竭,陽(yáng)氣未入,故卒然痛死不知人,氣復(fù)反則生矣。

  寒氣客于腸胃,厥逆上出,故痛而嘔也。

  寒氣客于小腸,小腸不得成聚,故后泄腹痛矣。

  熱氣留于小腸,腸中痛,癉熱焦喝,則堅(jiān)干不得出,故痛而閉不通矣。

  帝曰:所謂言而可知者也。視而可見(jiàn)奈何?

  岐伯曰:五藏六府,固盡有部,視其五色,黃赤為熱,白為寒,青黑為痛,此所謂視而可見(jiàn)者也。

  帝曰:捫而可得奈何?

  岐伯曰:視其主病之脈,堅(jiān)而血及陷下者,皆可捫而得也。

  帝曰:善。余知百病生于氣也。怒則氣上,喜則氣緩,悲則氣消,恐則氣下,寒則氣收,炅則氣泄,驚則氣亂,勞則氣耗,思則氣結(jié),九氣不同,何病之生?

  岐伯曰:怒則氣逆,甚則嘔血及飧泄,故氣上矣。喜則氣和志達(dá),榮衛(wèi)通利,故氣緩矣。悲則心系急,肺布葉舉,而上焦不通,榮衛(wèi)不散,熱氣在中,故氣消矣??謩t精卻,卻則上焦閉,閉則氣還,還則下焦脹,故氣不行矣。寒則腠理閉,氣不行,故氣收矣。炅則腠理開(kāi),榮衛(wèi)通,汗大泄,故氣泄。驚則心無(wú)所倚,神無(wú)所歸,慮無(wú)所定,故氣亂矣。勞則喘息汗出,外內(nèi)皆越,故氣耗矣。思則心有所存,神有所歸,正氣留而不行,故氣結(jié)矣。

【黃帝內(nèi)經(jīng)-舉痛論-87-譯文(39)】

黃帝問(wèn)道:我聽(tīng)說(shuō)善于談?wù)?a target="_blank" >天道的,必能應(yīng)驗(yàn)于人事;善于談?wù)摎v史的,必能應(yīng)合于今事;善于談?wù)撊耸碌?,必能結(jié)合自己的情況。這樣,才能掌握事物的規(guī)律而不迷惑,了解事物的要領(lǐng)極其透徹,這就是所謂明達(dá)事理的人。現(xiàn)在我想請(qǐng)教先生,將問(wèn)診所知,望診所見(jiàn),切診所得的情況告訴我,使我有所體驗(yàn),啟發(fā)蒙昧,解除疑惑,你能告訴我呢?

  岐伯再次跪拜回答說(shuō):你要問(wèn)的是哪些道理呢?

  黃帝說(shuō):我想聽(tīng)聽(tīng)人體的五臟突然作痛,是什麼邪氣造成的呢?

  岐伯回答說(shuō):人體經(jīng)脈中的氣血流行不止,如環(huán)無(wú)端,如果寒邪侵入了經(jīng)脈,則經(jīng)脈氣血的循行遲滯,凝澀而不暢行,故寒邪侵襲于經(jīng)脈內(nèi)外,則使經(jīng)脈凝澀而血少,脈氣留止而不通,所以突然作痛。

  黃帝說(shuō):其疼痛有突然停止的,有疼得很劇烈而不停止的,有痛得很劇烈而不能按壓的,有按壓而疼痛停止的,有按壓也不見(jiàn)緩解的,有疼痛跳動(dòng)應(yīng)手的,有心和背部相互牽引而痛的,有脅肋和腹相互牽引而痛的,有腹痛牽引陰股的,有疼痛日久而成積聚的,有突然疼痛昏厥如死不知人事稍停片刻而又清醒的,有痛而嘔吐的,有腹痛而后泄瀉的,有痛而大便閉結(jié)不通的,以上這些疼痛的情況,其病形各不相同,如何加以區(qū)別呢?

  岐伯說(shuō):寒協(xié)侵襲于脈外,則經(jīng)脈受寒,經(jīng)脈受寒則經(jīng)脈收縮不伸,收縮不伸則屈曲拘急,因而牽引在外的細(xì)小脈絡(luò),內(nèi)外引急,故突然發(fā)生疼痛,如果得到熱氣,則疼痛立刻停止。假如再次感受寒邪,衛(wèi)陽(yáng)受損就會(huì)久痛不止。寒邪侵襲經(jīng)脈之中,和人體本身的熱氣相互搏爭(zhēng),則經(jīng)脈充滿(mǎn),脈滿(mǎn)為實(shí),不任壓迫,故痛而不可按。寒邪停留于脈中,人體本身的熱氣則隨之而上,與寒邪相搏,使經(jīng)脈充滿(mǎn),氣血運(yùn)行紊亂,故疼痛劇烈而不可觸按。寒協(xié)侵襲于腸胃之間,膜原之下,以致血?dú)饽凉簧?,?xì)小的脈絡(luò)拘急牽引,所以疼痛;如果以手按揉,則血?dú)馍⑿?,故按之疼痛停止。寒邪侵襲于俠脊之脈,由于邪侵的部位較深,按揉難以達(dá)到病所,故按揉也無(wú)濟(jì)于事。寒邪侵襲于沖脈之中,沖脈是從小腹關(guān)員穴開(kāi)始,循腹上行,如因寒氣侵入則沖脈不通,脈不通則氣因之鼓脈欲通,故腹痛而跳動(dòng)應(yīng)手。寒邪侵于背俞足太陽(yáng)之脈,則血脈流行滯澀,脈澀則血虛,血虛則疼痛,因足太陽(yáng)脈背俞與心相連,故心與背相引而痛,按揉能使熱氣來(lái)復(fù),熱氣來(lái)復(fù)則寒邪消散,故疼痛即可停止。寒邪侵襲于足厥陰之脈,足厥陰之脈循股陰入毛中,環(huán)陰器抵少腹,布脅肋而屬于肝,寒邪侵入于脈中,則血凝澀而脈緊急,故脅肋與少腹?fàn)恳魍础:手畾饪陀陉幑?。寒邪侵襲于小腸膜原之間、絡(luò)血之中,使絡(luò)血凝澀不能流注于大經(jīng)脈,血?dú)饬糁共荒軙承?,故日久便可結(jié)成積聚。寒邪侵襲于五臟,迫使五臟之氣逆而上行,以致臟氣上越外泄,陰氣竭于內(nèi),陽(yáng)氣不得入,陰陽(yáng)暫時(shí)相離,故突然疼痛昏死,不知人事;如果陽(yáng)氣復(fù)返,陰陽(yáng)相接,則可以蘇醒。寒協(xié)侵襲于腸胃,迫使腸胃之氣逆而上行,故出現(xiàn)疼痛而嘔吐。寒協(xié)復(fù)襲于小腸,小腸為受盛之腑,因寒而陽(yáng)氣不化,水谷不得停留,故泄瀉而腹痛。如果是熱邪留蓄于小腸,也可發(fā)生腸中疼痛,由于內(nèi)熱傷津而唇焦口渴,糞便堅(jiān)硬難以排出,故腹痛而大便閉結(jié)不通。

  黃帝說(shuō):以上所說(shuō)從問(wèn)診中可以了解。至于望診可見(jiàn)又是怎樣的呢?

  岐伯說(shuō):五藏六府在面部各有所屬部位,望面部五色的變化就可以診斷疾病,如黃色赤色主熱,白色主寒,青色黑色主痛,這就是通過(guò)望診可以了解的。

  黃帝說(shuō):用手切診而知病情是怎樣的呢?

  岐伯說(shuō):看他主病的經(jīng)脈,然后以手循按,如果脈堅(jiān)實(shí)的,是有邪氣結(jié)聚;屬氣血留滯的,犖脈必充盛而高起;如果脈陷下的,是氣血不足,多屬陰證。這些都是可以用手捫切切按循而得知的。

  黃帝說(shuō):好。我已知道許多疾病的發(fā)生,都是由氣機(jī)失調(diào)引起的,如暴怒則氣上逆,喜則氣舒緩,悲哀則所消沉,恐懼則氣下卻,遇寒則氣收斂,受熱則氣外泄,受驚則氣紊亂,過(guò)勞則氣耗散,思慮則氣郁結(jié)。這九種氣的變化各不相同,會(huì)發(fā)生怎樣的疾病呢?

  岐伯說(shuō):大怒則使肝氣上逆,血隨氣逆,甚則嘔血,或肝氣乘脾發(fā)生飧泄所以說(shuō)是氣上。喜則氣和順而志意暢達(dá),榮衛(wèi)之氣通利,所以說(shuō)是氣緩。悲哀太過(guò)則心系急迫,但悲為肺志,悲傷肺則肺葉張舉,上焦雖之閉塞不通,營(yíng)衛(wèi)之氣得不到布散,熱氣喻閉于中而耗損肺氣,所以說(shuō)是氣消??謶謩t使精氣下卻,精氣下卻則升降不交,故上焦閉塞,上焦閉塞則氣還歸于下,氣郁于下則下焦脹滿(mǎn),所以說(shuō)“恐則氣下”。寒冷之氣侵襲人體,則使腠理閉密,榮衛(wèi)之氣不得暢行而收斂于內(nèi),所以說(shuō)是氣收?;馃嶂畾饽苁谷穗砝黹_(kāi)放,榮衛(wèi)通暢,汗液大量外出,致使氣隨津泄,所以說(shuō)是氣泄。受驚則心悸動(dòng)無(wú)所依附,神志無(wú)所歸宿,心中疑慮不定,所以說(shuō)是氣亂。勞役過(guò)度則氣動(dòng)喘息,汗出過(guò)多,喘則內(nèi)氣越,汗出過(guò)多則外氣越,內(nèi)外之氣皆泄越,所以說(shuō)是氣耗。思則精力集中,心有所存,神歸一處,以致正氣留結(jié)而不運(yùn)行,所以說(shuō)是氣結(jié)。

【黃帝內(nèi)經(jīng)-腹中論篇-87-原文(40)】

黃帝問(wèn)曰:有病心腹?jié)M,旦食則不能暮食,此為何病?

  岐伯對(duì)曰:名為鼓脹。

  帝曰:治之奈何?

  岐伯曰:治之以雞矢醴,一劑知,二劑已。

  帝曰:其時(shí)有復(fù)發(fā)者何也?

  岐伯曰:此飲食不節(jié),故時(shí)有病也。雖然其病且已,時(shí)故當(dāng)病,氣聚于腹也。

  帝曰:有病胸脅支滿(mǎn)者,妨于食,病至則先聞腥臊臭,出清液,先唾血,四支清,目眩,時(shí)時(shí)前后血,病名為何?何以得之?

  岐伯曰:病名血枯。此得之年少時(shí),有所大脫血:若醉入房中,氣竭肝傷,故月事衰少不來(lái)也。

  帝曰:治之奈何?復(fù)以何術(shù)?

  岐伯曰:以四烏骨一藘?nèi)愣锊⒑现?,丸以雀卵,大如小豆,以五丸為后飯,飲以鮑魚(yú)汁,利腸中及傷肝也。

  帝曰:病有少腹盛,上下左右皆有根,此為何???可治不?

  岐伯曰:病名曰伏梁。

  帝曰:伏梁何因而得之?

  岐伯曰:裹大膿血,居腸胃之外,不可治,治之每切,按之致死。

  帝曰:何以然?

  岐伯曰:此下則因陰,必下膿血,上則迫胃脘,生鬲,俠胃脘內(nèi)癰,此久病也,難治。居齊上為逆,居齊下為從,勿動(dòng)亟奪,論在《刺法》中。

  帝曰:人有身體髀股?[héng] 皆腫,環(huán)齊而痛,是為何???

  岐伯曰:病名伏梁,此風(fēng)根也。其氣溢于大腸而著于肓,肓之原在齊下,故環(huán)齊而痛也,不可動(dòng)之,動(dòng)之為水溺澀之? ?

  帝曰:夫子數(shù)言熱中消中,不可服高梁芳草石藥,石藥發(fā)瘨,芳草發(fā)狂。夫熱中消中者,皆富貴人也,今禁高梁,是不合其心,禁芳草石藥,是病不愈,愿聞其說(shuō)。

  岐伯曰:夫芳草之氣美,石藥之氣悍,二者其氣急疾堅(jiān)勁,故非緩心和人,不可以服此二者。

  帝曰:不可以服此二者,何以然?

  岐伯曰:夫熱氣慓悍,藥氣亦然,二者相遇,恐內(nèi)傷脾,脾者土也而惡木,服此藥者,至甲乙日更論。

  帝曰:善。有病膺腫頸痛胸滿(mǎn)腹脹,此為何???何以得之?

  岐伯曰:名厥逆。

  帝曰:治之奈何?

  岐伯曰:灸之則瘖,石之則狂,須其氣并,乃可治也。

  帝曰:何以然?

  岐伯曰:陽(yáng)氣重上,有余于上,灸之則陽(yáng)氣入陰,入則瘖,石之則陽(yáng)氣虛,虛則狂;須其氣并而治之,可使全也。

  帝曰:善。何以知懷子之且生也?

  岐伯曰:身有病而無(wú)邪脈也。

  帝曰:病熱而有所痛者何也?

  岐伯曰:病熱者,陽(yáng)脈也,以三陽(yáng)之動(dòng)也,人迎一盛少陽(yáng),二盛太陽(yáng),三盛陽(yáng)明,入陰也。夫陽(yáng)入于陰,故病在頭與腹,乃?[chēn]脹而頭痛也。

  帝曰:善。

【黃帝內(nèi)經(jīng)-腹中-87-譯文(40)】

黃帝問(wèn)道:有一種心腹脹滿(mǎn)的病,早晨吃了飯晚上就不能再吃,這是什麼病呢?

  岐伯回答說(shuō):這叫鼓脹病。

  黃帝說(shuō):如何治療呢?

  岐伯說(shuō):可用雞失醴來(lái)治療,一刺就能見(jiàn)效,兩濟(jì)病就好了。

  黃帝說(shuō):這種病有時(shí)還會(huì)復(fù)發(fā)是為什麼呢?

  岐伯說(shuō):這是因?yàn)轱嬍巢蛔⒁?,所以病有時(shí)復(fù)發(fā)。這種情況多是正當(dāng)疾病將要痊愈時(shí),而又復(fù)傷于飲食,使邪氣復(fù)聚于腹中,因此鼓脹就會(huì)再發(fā)。

  黃帝說(shuō):有一種胸脅滿(mǎn)的病,妨礙飲食,發(fā)病時(shí)先聞到腥臊的氣味,鼻流清涕,先唾血,四肢清冷,頭目眩暈,時(shí)常大小便出血,這種病叫什麼名字?是什麼原因引起的?

  岐伯說(shuō):這種病的名字叫血枯,得病的原因是在少年的時(shí)候患過(guò)大的失血病,使內(nèi)臟有所損傷,或者是醉后肆行房事,使腎氣竭,肝血傷,所以月經(jīng)閉止而不來(lái)。

  黃帝說(shuō):怎樣治療呢?要用什麼方法使其恢復(fù)?

  岐伯說(shuō):用四份烏賊骨,一份藘菇,二藥混合,以雀卵為丸,制成如小豆大的丸藥,每次服五丸,飯前服藥,飲以鮑魚(yú)汁。這個(gè)方法可以通利腸道,補(bǔ)益損傷的肝臟。

  黃帝說(shuō):病有少腹堅(jiān)硬盛滿(mǎn),上下左右都有根蒂,這是什麼病呢?可以治療嗎?

  岐伯說(shuō):病的名字叫伏梁。

  黃帝說(shuō):伏梁由于什么引起

  岐伯說(shuō):小腹部裹藏著大量膿血,居于腸胃之外,不可能治愈的。在診治時(shí),不宜重按,每因重按而致死。

  黃帝說(shuō):為什麼會(huì)這樣呢?

  岐伯說(shuō);此下為小腹及二陰,按摩則使膿血下出;此上是胃脘部,按摩則上迫胃脘,能使橫膈與胃脘之間發(fā)生癰此為根深蒂固的久病,故難治療。一般地說(shuō),這種病生在臍上的為逆癥,生在臍下的為順癥,切不可急切按摩,以使其下奪。關(guān)于本病的治法,在《刺法》中有所論述。

  黃帝說(shuō):有人身體髀、股等部位都發(fā)腫,且環(huán)繞臍部疼痛,這是什麼病呢?

  岐伯說(shuō):病的名字叫伏梁,這是由于宿受風(fēng)寒所致。風(fēng)寒之氣充溢于大腸而留著于肓,肓的根源在臍下氣海,所以繞臍而痛。這種病不可用攻下的方法治療,如果誤用攻下,就會(huì)發(fā)生小便澀滯不利的病。

  黃帝說(shuō):先生屢次說(shuō)患熱中、消中病的,不能吃肥甘厚,也不能吃芳香藥草和金石藥,因?yàn)榻鹗幬锬苁谷朔òd,芳草藥物能使人發(fā)狂?;紵嶂?、消中病的,多是富貴之人,現(xiàn)在如禁止他們吃肥甘厚味,則不適合他們的心理,不使用芳草石藥,又治不好他們的病,這種情況如何處理呢?我愿意聽(tīng)聽(tīng)你的意見(jiàn)。

  岐伯說(shuō):芳草之氣多香竄,石藥之氣多猛悍,這兩類(lèi)藥物的性能都是疾堅(jiān)勁的,若非性情和緩的人,不可以服用這兩類(lèi)藥物。

  黃帝說(shuō):不可以服用這兩類(lèi)藥物,是什麼道理呢?

  岐伯說(shuō):因?yàn)檫@種人平素嗜食肥甘而生內(nèi)熱,熱氣本身是剽悍的,藥物的性能也是這樣,兩者遇在一起,恐怕會(huì)損傷人的脾氣,脾屬木而惡土,所以服用這類(lèi)藥物,在甲日和已日肝木主令時(shí),病情就會(huì)更加嚴(yán)重。

  黃帝說(shuō):好。有人患膺腫頸痛,胸滿(mǎn)腹脹,這是什麼病呢?是什麼原因引起的?

  岐伯說(shuō):病名叫厥逆。

  黃帝說(shuō):怎樣治療呢?

  岐伯說(shuō):這種病如果用灸法便會(huì)失音,用針刺就會(huì)發(fā)狂,必須等到陰陽(yáng)之氣上下相合,才能進(jìn)行治療。

  黃帝說(shuō):為什麼呢?

  岐伯說(shuō):上本為陽(yáng),陽(yáng)氣又逆于上,重陽(yáng)在上,則有余于上,若再用灸法,是以火濟(jì)火,陽(yáng)極乘陰,陰不能上承,故發(fā)生失音;若用砭石針刺,陽(yáng)氣隨刺外泄則虛,神失其守,故發(fā)生神志失常的狂證;必須在陽(yáng)氣從上下降,陰氣從下上升,陰陽(yáng)二氣交并以后再進(jìn)行治療,才可以獲得痊愈。

  黃帝說(shuō):好。婦女懷孕且要生產(chǎn)是如何知道的呢?

  岐伯說(shuō):其身體似有某些病的征候,但不見(jiàn)有病脈,就可以診為妊娠。

  黃帝說(shuō):有病發(fā)熱而兼有疼痛的是什麼原因呢?

  岐伯說(shuō):陽(yáng)脈是主熱證的,外感發(fā)熱是三陽(yáng)受邪,故三陽(yáng)脈動(dòng)甚。若人迎一倍于寸口,是病在太陽(yáng);大三倍于寸口,是病在陽(yáng)明。三陽(yáng)既畢,則傳入于三陰。病在三陽(yáng),則發(fā)熱頭痛,今傳入于三陰,故又出現(xiàn)腹部脹滿(mǎn),所以病人有腹脹和頭痛的癥狀。

  黃帝說(shuō):好。

【黃帝內(nèi)經(jīng)-刺腰痛-87-原文(41)】

足太陽(yáng)脈令人腰痛,引項(xiàng)脊尻背如重狀;刺其郄中太陽(yáng)正經(jīng)出血,春無(wú)見(jiàn)血。

  少陽(yáng)令人腰痛,如以針刺其皮中,循循然不可以俯仰,不可以顧,刺少陽(yáng)成骨之端出血,成骨在膝外廉之骨獨(dú)起者,夏無(wú)見(jiàn)血。

  陽(yáng)明令人腰痛,不可以顧,顧如有見(jiàn)者,善悲,刺陽(yáng)明于?[héng] 前三痏,上下和之出血,秋無(wú)見(jiàn)血。

  足少陰令人腰痛,痛引脊內(nèi)廉,刺少陰于內(nèi)踝上二痏,春無(wú)見(jiàn)血,出血太多,不可復(fù)也。

  厥陰之脈,令人腰痛,腰中如張弓弩弦;刺厥陰之脈,在腨踵魚(yú)腹之外,循之累累然,乃刺之,其病令人善言,默默然不慧,刺之三痏。

  解脈令人腰痛,痛引肩,目然,時(shí)遺溲,刺解脈,在膝筋肉分間郄外廉之橫脈出血,血變而止。

  解脈令人腰痛如引帶,常如折腰狀,善恐,刺解脈在郄中結(jié)絡(luò)如黍米,刺之血射以黑,見(jiàn)赤血而已。

  同陰之脈,令人腰痛,痛如小錘居其中,怫然腫;刺同陰之脈,在外踝上絕骨之端,為三痏。

  陽(yáng)維之脈,令人腰痛,痛上怫然腫;刺陽(yáng)維之脈,脈與太陽(yáng)合腨下間,去地一尺所。

  衡絡(luò)之脈,令人腰痛,不可以俛仰,仰則恐仆,得之舉重傷腰,衡絡(luò)絕,惡血?dú)w之,刺之在郄陽(yáng)筋之間,上郄數(shù)寸,衡居為二痏出血。

  會(huì)陰之脈,令人腰痛,痛上漯漯然汗出,汗干令人欲飲,飲已欲走,刺直陽(yáng)之脈上三痏,在蹻上郄下五寸橫居,視其盛者出血。

  飛陽(yáng)之脈,令人腰痛,痛上怫怫然,甚則悲以恐;刺飛陽(yáng)之脈,在內(nèi)踝上五寸,少陰之前,與陰維之會(huì)。

  昌陽(yáng)之脈,令人腰痛,痛引膺,目?[huāng]?[huāng]然,甚則反折,舌卷不能言;刺內(nèi)筋為二痏,在內(nèi)踝上大筋前,太陰后,上踝二寸所。

  散脈,令人腰痛而熱,熱甚生煩,腰下如有橫木居其中,甚則遺溲;刺散脈,在膝前骨肉分間,絡(luò)外廉束脈,為三痏。

  肉里之脈,令人腰痛,不可以咳,咳則筋縮急;刺肉里之脈為二痏,在太陽(yáng)之外,少陽(yáng)絕骨之后。

  腰痛俠脊而痛至頭,幾幾然,目[huāng]?[huāng]欲僵仆,刺足太陽(yáng)郄中出血。腰痛上寒,刺足太陽(yáng)陽(yáng)明;上熱,刺足厥陰;不可以俛仰,刺足少陽(yáng);中熱而喘,刺足少陰,刺郄中出血。

  腰痛上寒,不可顧,刺足陽(yáng)明;上熱,刺足太陰;中熱而喘,刺足少陰。大便難,刺足少陰。少腹?jié)M,刺足厥陰。如折,不可以俛仰,不可舉,刺足太陽(yáng),引脊內(nèi)廉,刺足少陰。

  腰痛引少腹控?[miǎo],不可以仰。刺腰尻交者,兩髁胂上。以月生死為痏數(shù),發(fā)針立已。左取右,右取左。

【黃帝內(nèi)經(jīng)-刺腰痛-87-譯文(41)】

腰足太陽(yáng)經(jīng)脈發(fā)病使人腰痛,痛時(shí)牽引項(xiàng)脊尻背,好象擔(dān)負(fù)著沉重的東西一樣,治療時(shí)應(yīng)刺其合穴委中,即在委中穴處刺出其惡血。若在春季不要刺出其血。足少陽(yáng)經(jīng)脈發(fā)病使人腰痛,痛如用針刺于皮膚中,逐漸加重不能前后俯仰,并且不能左右回顧。治療時(shí)應(yīng)刺足少陽(yáng)經(jīng)成骨的起點(diǎn)出血,成骨即膝外側(cè)高骨突起處,若在夏季則不要刺出其血。

  腰陽(yáng)明經(jīng)脈發(fā)病而使人腰痛,頸項(xiàng)不能轉(zhuǎn)動(dòng)回顧,如果回顧則神亂目花猶如妄見(jiàn)怪異,并且容易悲傷,治療時(shí)應(yīng)刺足陽(yáng)明經(jīng)在脛骨前的足三里穴三次,并配合上、下巨虛穴刺出其血,秋季則不要刺出其血。

  腰足少陰脈發(fā)病使人腰痛,痛時(shí)牽引到脊骨的內(nèi)側(cè),治療時(shí)應(yīng)刺足少陰經(jīng)在內(nèi)踝上的復(fù)溜穴兩次,若在春季則不要刺出其血。如果出血太多,就會(huì)導(dǎo)致腎氣損傷而不易恢復(fù)。

  腰厥陰經(jīng)脈發(fā)病使人腰痛,腰部強(qiáng)急如新張的弓弩弦一樣,治療時(shí)應(yīng)刺阻厥陰的經(jīng)脈,其部位在腿肚和足根之間魚(yú)腹之外的蠡溝穴處,摸之有結(jié)絡(luò)累累然不平者,就用針刺之,如果病人多言語(yǔ)或沉默抑郁不爽,可以針刺三次。

  腰解脈發(fā)病使人腰痛,痛時(shí)會(huì)牽引到肩部,眼睛視物不清,時(shí)常遺尿,治療時(shí)應(yīng)取解脈在膝后大筋分肉間(委中穴)外側(cè)的委陽(yáng)穴處,有血絡(luò)橫見(jiàn),紫黑盛滿(mǎn),要刺出其血直到血色由紫變紅才停止。解脈發(fā)病使人腰痛,好象有帶子牽引一樣,常好象腰部被折斷一樣,并且時(shí)常有恐懼的感覺(jué),治療時(shí)應(yīng)刺解脈,在郄中有絡(luò)脈結(jié)滯如黍米者,刺之則有黑色血液射出,等到血色變紅時(shí)即停止。

  腰同陰之脈發(fā)病使人腰痛,痛時(shí)脹悶沉重,好象有小錘在里面敲擊,病處突然腫脹,治療時(shí)應(yīng)刺同陰之脈,在外踝上絕骨之端的陽(yáng)輔穴處,針三次。

  腰衡絡(luò)之脈發(fā)病使人腰痛,不可以前俯和后仰,后仰則恐怕跌倒,這種病大多因?yàn)橛昧εe重傷及腰部,使橫絡(luò)阻絕不通,淤血滯在里。治療時(shí)應(yīng)刺委陽(yáng)大筋間上行數(shù)寸處的殷門(mén)穴,視其血絡(luò)橫居滿(mǎn)者針刺二次,令其出血。

  腰會(huì)陰之脈發(fā)病使人腰痛,痛則汗出,汗止則欲飲水,并表現(xiàn)著行動(dòng)不安的狀態(tài),治療時(shí)應(yīng)刺直陽(yáng)之脈上三次,其部位在陽(yáng)蹻申脈穴上,足太陽(yáng)郄中穴下五寸的承筋穴處,視其左右有絡(luò)脈橫居、血絡(luò)盛滿(mǎn)的,刺出其血。(本條經(jīng)文,注家說(shuō)法亦頗不一,姑從王冰之說(shuō)以釋之。脫陰為腰痛之文,待考。)

  腰昌陽(yáng)之脈發(fā)病使人腰痛,疼痛牽引胸膺部,眼睛視物昏花,嚴(yán)重時(shí)腰背向后反折,舌卷短不能言語(yǔ),治療時(shí)應(yīng)取筋內(nèi)側(cè)的復(fù)溜穴刺二次,其穴在內(nèi)踝上大筋的前面,足太陰經(jīng)的后面,內(nèi)踝上二寸處。

  腰散脈發(fā)病使人腰痛而發(fā)熱,熱甚則生心煩,腰下好象有一塊橫木梗阻其中,甚至?xí)l(fā)生遺尿,治療時(shí)應(yīng)刺散脈下俞之巨虛上廉和巨虛下廉,其穴在膝前外側(cè)骨肉分間,看到有青筋纏束的脈絡(luò),即用針刺三次。

  腰肉里之脈發(fā)病使人腰痛,痛得不能咳嗽,咳嗽則筋勱拘急攣縮,治療時(shí)應(yīng)刺肉里之脈二次,其穴在阻太陽(yáng)的外前方,阻少陽(yáng)絕骨之端的后面。

  腰腰痛挾脊背而痛,上連頭部拘強(qiáng)不舒,眼睛昏花,好象要跌倒,治療時(shí)應(yīng)刺足太陽(yáng)經(jīng)的委中穴出血。腰痛時(shí)有寒冷感覺(jué)的,應(yīng)刺足太陽(yáng)經(jīng)和足陽(yáng)明經(jīng),以散陽(yáng)分之陰邪;有熱感覺(jué)的,應(yīng)刺足厥陰經(jīng),以去陰中之風(fēng)熱;腰痛不能俯仰的,應(yīng)刺足少陽(yáng)經(jīng),以轉(zhuǎn)樞機(jī)關(guān);若內(nèi)熱而喘促的,應(yīng)刺足少陰經(jīng),以壯水制火,并刺委中的血絡(luò)出血。

  腰腰痛時(shí),感覺(jué)上部寒冷,頭項(xiàng)強(qiáng)急不能回顧的,應(yīng)刺足陽(yáng)明經(jīng);感覺(jué)上部火熱的,應(yīng)刺足太陰經(jīng);感覺(jué)內(nèi)里發(fā)熱兼有氣喘的,應(yīng)刺足少陰經(jīng)。大便困難的,應(yīng)刺足少陰經(jīng)。少腹脹滿(mǎn)的,應(yīng)刺足厥陰經(jīng)。腰痛猶如折斷一樣不可前后俯仰,不能舉動(dòng)的,應(yīng)刺足太陽(yáng)經(jīng)。腰痛牽引脊骨內(nèi)側(cè)的,應(yīng)刺足少陰經(jīng)。

  腰痛時(shí)牽引少腹,引動(dòng)季脅之下,不能后仰,治療時(shí)應(yīng)刺腰尻交處的下髎穴,其部位在兩踝骨下挾脊兩旁的堅(jiān)肉處,針刺時(shí)以月亮的盈虧計(jì)算針刺的次數(shù),針后會(huì)立即見(jiàn)效,并采用左痛刺右側(cè)、右痛刺左側(cè)的方法。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
《黃帝內(nèi)經(jīng)》之靈樞·百病始生
第三十九篇 舉痛論-
倪海夏-人紀(jì)-黃帝內(nèi)經(jīng)5
《黃帝內(nèi)經(jīng)》素問(wèn)——舉痛論,腹中論,刺腰痛篇,
黃帝內(nèi)經(jīng)學(xué)習(xí)2
問(wèn)道《黃帝內(nèi)經(jīng)》啟示錄107:風(fēng)雨之傷人奈何?
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服