神譯局是36氪旗下編譯團(tuán)隊(duì),關(guān)注科技、商業(yè)、職場(chǎng)、生活等領(lǐng)域,重點(diǎn)介紹國(guó)外的新技術(shù)、新觀點(diǎn)、新風(fēng)向。
編者按:提到學(xué)外語(yǔ),很多人最頭痛的事情就是背單詞了,知乎上有一個(gè)問(wèn)題就是“有什么相見(jiàn)恨晚的背單詞方法”,這個(gè)問(wèn)題收獲了1772個(gè)回答。本文作者Diana Bernardo也是一個(gè)語(yǔ)言初學(xué)者,她曾經(jīng)以為學(xué)語(yǔ)言很容易(因?yàn)樗哪刚Z(yǔ)葡萄牙語(yǔ)和西班牙語(yǔ)很像,甚至與英語(yǔ)、法語(yǔ)都有相似的詞匯),但當(dāng)她必須要學(xué)習(xí)一門(mén)全新的語(yǔ)言時(shí),她抓瞎了。不過(guò),她仍然努力學(xué)著匈牙利語(yǔ),為自己打開(kāi)更多的門(mén)。她在本文How to Learn Vocabulary in a New Language Quickly中總結(jié)了自己背匈牙利語(yǔ)單詞時(shí)用到的三個(gè)方法,都很簡(jiǎn)單,但都需要堅(jiān)持。
圖片來(lái)源:Alexandra / Unsplash
“Jó éjszakát.”我朋友說(shuō)。(譯者注:匈牙利語(yǔ)“晚安”的意思。)
停,我的腦子好像還不會(huì)念這個(gè)匈牙利詞匯。
“你再說(shuō)一遍?!蔽覍?duì)她說(shuō)。
“Jó éjszakát.”她重復(fù)了一遍。
“You is a cat?”我跟著念,盡力模仿她的發(fā)音。(譯者注:這句英語(yǔ)的發(fā)音與匈牙利語(yǔ)“Jó éjszakát”的發(fā)音簡(jiǎn)直一模一樣。)
她笑了,我也笑了起來(lái):我貌似發(fā)現(xiàn)了一個(gè)永遠(yuǎn)不會(huì)忘記用匈牙利語(yǔ)說(shuō)“晚安”的小技巧。
我是葡萄牙人,從沒(méi)學(xué)過(guò)西班牙語(yǔ),但是我能聽(tīng)懂80%的西班牙語(yǔ)。葡萄牙語(yǔ)的“家”是“casa”,而西班牙語(yǔ)的“家”也是“casa”;葡萄牙語(yǔ)的“為什么”是““porquê”,西班牙語(yǔ)是“porque”;“貓”的葡萄牙語(yǔ)是“gato”,西班牙語(yǔ)是“gato”。葡萄牙語(yǔ)和西班牙語(yǔ)的好多詞真的很像。
葡萄牙語(yǔ)和英語(yǔ)有很多詞也是一樣的,所以學(xué)習(xí)新語(yǔ)言的詞匯對(duì)我來(lái)說(shuō)從來(lái)都不是一件難事。直到有一天……我搬到了匈牙利。
兩年前,我搬到了匈牙利。你也許知道這個(gè)國(guó)家的首都是布達(dá)佩斯,但大多數(shù)人應(yīng)該沒(méi)機(jī)會(huì)聽(tīng)過(guò)或說(shuō)過(guò)匈牙利語(yǔ)。原因很簡(jiǎn)單:匈牙利語(yǔ)太難了,而且使用范圍很小,出了匈牙利可能就沒(méi)人說(shuō)匈牙利語(yǔ)了;以及匈牙利語(yǔ)和其他語(yǔ)言之間的關(guān)系并不密切,學(xué)習(xí)匈牙利語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)其他語(yǔ)言沒(méi)有什么幫助。
后半句話是什么意思呢?“土豆”在葡萄牙語(yǔ)中是“batata”,西班牙語(yǔ)是“patata”,法語(yǔ)是“patate”,但在匈牙利語(yǔ)中,“土豆”是“burgonya”。世界上大多數(shù)語(yǔ)言都把“足球”叫做“football”,但匈牙利人與眾不同,匈牙利語(yǔ)的“足球”是“l(fā)abdarúgás”。
這簡(jiǎn)直是一場(chǎng)噩夢(mèng)。不過(guò),我必須得學(xué)習(xí)這門(mén)語(yǔ)言,所以我必須有快速、有效記憶新單詞的方法。以下是我最喜歡的三種方法。
你之前可能聽(tīng)過(guò)這個(gè)方法,每篇學(xué)語(yǔ)言的文章中都會(huì)有它,知道為啥不?因?yàn)檫@個(gè)方法特別有效。
但你得注意做詞匯表的方法。你的詞匯表都納入了哪些詞匯,你制作詞匯表的工具都很重要。就我個(gè)人而言,我的詞匯表會(huì)包括單詞、翻譯以及單詞的發(fā)音(聲音能幫我們更好地記住單詞)。
我比較推薦根據(jù)主題來(lái)制作詞匯表,比如,身體部位詞匯表、水果詞匯表、常用動(dòng)詞詞匯表等等。一旦你記住了某個(gè)主題的詞匯表,接下來(lái)你可以試著參與這個(gè)話題的對(duì)話,這個(gè)方法有很大益處。幾天前,我和一位匈牙利朋友在用英語(yǔ)聊天,當(dāng)我們談?wù)摰教鞖獾臅r(shí)候,我立即轉(zhuǎn)而開(kāi)始說(shuō)匈牙利語(yǔ),因?yàn)槲覄傆涀×宋业奶鞖庠~匯表。
比如說(shuō),“You is a cat”就是匈牙利語(yǔ)“晚安”的念法。我剛開(kāi)始學(xué)習(xí)匈牙利語(yǔ)時(shí),匈牙利單詞對(duì)我來(lái)說(shuō)就是奇怪的音節(jié),而奇怪的、甚至看上去頗為隨機(jī)的單詞記起來(lái)是很困難的。克服這個(gè)難題最簡(jiǎn)單的方法就是把這些新單詞和其他語(yǔ)言當(dāng)中你已經(jīng)知道的單詞聯(lián)系起來(lái)。
我還記得學(xué)匈牙利語(yǔ)的“mindig”時(shí)有多難:它的意思是“總是”,是一個(gè)非常常用的詞,但我老是記不住。直到有一天我突然發(fā)現(xiàn)它聽(tīng)起來(lái)和“medingo”很像,“medingo”在我的母語(yǔ)葡萄牙語(yǔ)中是“無(wú)家可歸”的意思。“總是”和“無(wú)家可歸”這兩個(gè)詞有什么關(guān)系?什么都沒(méi)有。但不知怎么的,我就是這么記住這個(gè)單詞的。
你也可以用這些聯(lián)想來(lái)寫(xiě)幾個(gè)有趣的句子,這樣更容易記憶——給單詞增添語(yǔ)境對(duì)維持記憶很有幫助。
“研究表明,如果你學(xué)會(huì)了英語(yǔ)中最常用的800個(gè)詞元,你就能聽(tīng)懂日常生活中75%的英語(yǔ)?!?/p>
詞元是詞的基本形式。例如,在英語(yǔ)中,“sing”、“sings”和“singing”是不同的詞,但它們的詞元都是“sing”。所以,在你打算啃完詞典里的每一個(gè)單詞之前,先想想哪些單詞更有用。
幸運(yùn)的是,每種語(yǔ)言都有一個(gè)叫做“高頻詞匯”的詞匯表。正如其名,它包括了一種語(yǔ)言中最常用的詞匯,并且已經(jīng)按照使用頻率排好序了。你可以從學(xué)習(xí)它開(kāi)始學(xué)習(xí)一門(mén)新語(yǔ)言。
掌握了基本的詞匯之后,你就可以繼續(xù)背其他詞匯了。但是要記住,詞匯并非平等的:起初,你不需要知道如何說(shuō)“cup”(杯子)、“mug”(大杯子)、“beaker”(燒杯)以及“chalice”(圣杯),你只需要學(xué)習(xí)“glass”(杯子)就可以指代上述所有物品了。
所以,在你花時(shí)間和精力學(xué)習(xí)新單詞之前,先花點(diǎn)時(shí)間選好要學(xué)的詞??梢月斆鞯馗咝Чぷ?,就不要笨笨地只靠蠻力。
學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ)的詞匯似乎是一項(xiàng)頗為艱巨的任務(wù),但這是流利使用這門(mén)外語(yǔ)的關(guān)鍵一步。
也許你的語(yǔ)法學(xué)的很好吧,但如果你認(rèn)識(shí)的詞匯太少,你要怎么把這些語(yǔ)法用到對(duì)話和寫(xiě)作中呢?值得所有語(yǔ)言學(xué)習(xí)者開(kāi)心的是你學(xué)會(huì)的單詞越多,學(xué)習(xí)新單詞就越容易。例如,在匈牙利語(yǔ)中,“腿”是“l(fā)áb”,“頭”是“fej”,你知道他們?cè)趺幢硎尽澳_”嗎?“Lábfej”,腿的頭。如果你認(rèn)識(shí)“腿”和“頭”,那么推測(cè)出“l(fā)ábfej”的意思對(duì)你來(lái)說(shuō)就不成問(wèn)題了。每種語(yǔ)言都符合這個(gè)規(guī)律。
另外,你掌握的詞匯越多,就越容易通過(guò)上下文推斷出一些單詞的意思。剛開(kāi)始學(xué)習(xí)的時(shí)候,大多數(shù)人很男看懂整篇文章,覺(jué)得里面的大多數(shù)詞幾乎是隨機(jī)字母。但是,一旦你的學(xué)習(xí)漸趨深入,你就能漸漸理解基本的句子,通過(guò)上下文,理解這些句子中不認(rèn)識(shí)的單詞、推斷單詞的意思也會(huì)變得更簡(jiǎn)單。
學(xué)習(xí)一門(mén)新語(yǔ)言的詞匯更像是跑一場(chǎng)馬拉松(而不是短跑),你需要做的只有一件事——一直跑,不要停。最終,你的大腦經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期訓(xùn)練,不需要費(fèi)多大力氣有最好的表現(xiàn)。
語(yǔ)言的邊界就是世界的邊界。
——維特根斯坦
語(yǔ)言與文化有著深刻的聯(lián)系,在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中你能很你明顯地體驗(yàn)到這種聯(lián)系。時(shí)不時(shí)地,你會(huì)偶遇一些詞語(yǔ),它們會(huì)給你看待這個(gè)世界的新視角——在你的母語(yǔ)中也許根本不存在這些詞,但這些詞卻無(wú)比精準(zhǔn)地?fù)糁辛四阋恢币詠?lái)的感受。
不要把學(xué)習(xí)詞匯看成是特別苦的任務(wù),試著把學(xué)習(xí)詞匯看成是一件有趣的、令人興奮的、充滿(mǎn)力量的事情。通過(guò)學(xué)習(xí)新詞匯,你的世界將更加廣闊,你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己在新語(yǔ)言中有了最喜歡的單詞。我最喜歡的匈牙利語(yǔ)單詞是“pattogatott kukorica”,它的意思是“爆米花”。我喜歡它的原因是這個(gè)單詞的發(fā)音很好玩,每次聽(tīng)到它或者要說(shuō)它我都會(huì)笑起來(lái)。
譯者:喜湯
本文來(lái)自翻譯, 如若轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
聯(lián)系客服