In Sunset's Glow
In the evening's glow,
your lips tightly closed,
you say, "There are only fifteen minutes left,"
meaning the sorrow has already begun.
"We might be apart for ten or a hundred years;
we must be thousands, ten-thousand miles apart."
But then you smile playfully
showing your real age.
You say, "I forgot to say even the one sentence."
I say, "Yes, you seem to have forgotten that one sentence."
We never got around to that sentence all evening;
but before we'd noticed, anyway, the sun set in silence.
translated by Gordon T. Osing and De-An Wu Swihart
在夕光里,
你把嘴緊緊抿起:
"只有一刻鐘了"
就是說 現(xiàn)在上演悲劇。
"要相隔十年 百年!"
"相距千里 萬里!"
忽然你頑皮地一笑,
暴露了真實的年紀。
"話忘了一句。"
"嗯 肯定忘了一句。"
我們始終沒有想出
太陽卻已悄悄安息。
聯(lián)系客服