日間有事,或處分不定,睡去四五更起坐,是非可否忽自了然,日間錯(cuò)處于此悉現(xiàn)。乃知爾來不得明見心性,皆由忙亂覆卻本體耳。古人云:“靜見真如性?!庇衷疲骸靶运吻?,心珠自現(xiàn)?!必M虛語哉?
譯 文
白天有些事務(wù),偶爾處理得不夠妥貼,待夜間睡至四五更時(shí)起來靜坐,此時(shí)心地清寧,萬念潛消,凡白天處理的事是否合宜都能了如指掌,也能認(rèn)識(shí)到自己的疏忽之處。由此曉得迄今未能明心見性,都因事情太忙,心思太亂,以致被這些塵緣遮蔽了自己的清凈心。古德有偈云:“世人重珍寶,我貴剎那靜;金多亂人心,靜見真如性。”又說:“性水澄清,心珠自現(xiàn)。”這話難道是隨便說的嗎?
圖:網(wǎng)絡(luò) 文:蓮池大師竹窗隨筆 演蓮法師譯文
聯(lián)系客服