La Primavera
《春》
Allegro
快板
Giunt' è la Primavera e festosetti
春臨大地
La Salutan gl' Augei con lieto canto,
眾鳥歡唱
E i fonti allo Spirar de' Zeffiretti
和風(fēng)吹拂
Con dolce mormorio Scorrono intanto:
溪流低語
Vengon' coprendo l' aer di nero amanto
天空很快被黑幕遮蔽
E Lampi, e tuoni ad annuntiarla eletti
雷鳴和閃電宣示暴風(fēng)雨的前奏
Indi tacendo questi, gl' Augelletti;
風(fēng)雨過境,鳥花語再度
Tornan' di nuovo al lor canoro incanto:
奏起和諧樂章
Largo
廣板
E quindi sul fiorito ameno prato
芳草鮮美的草原上,
Al caro mormorio di fronde e piante
枝葉沙沙作響,喃喃低語;
Dorme 'l Caprar col fido can' à lato.
牧羊人安詳?shù)卮蝽?,腳旁睡著夏日懶狗。
Allegro
快板
Di pastoral Zampogna al suon festante
當(dāng)春臨大地,
Danzan Ninfe e Pastor nel tetto amato
仙女和牧羊人隨著風(fēng)笛愉悅的旋律
Di primavera all' apparir brillante.
在他們的草原上婆娑起舞。
《四季》是維瓦爾第于1725年以《和聲與創(chuàng)新試驗(yàn)》為總名的一套十二首協(xié)奏曲(作品第8號)中的第一首。他在每首協(xié)奏曲前加了一首解釋音樂的十四行詩,這些十四行詩(可能是維瓦爾第本人所作)并非驚人之筆,但音樂顯然確實(shí)用來極為詳細(xì)地描寫十四行詩中所說的一字一句. 為了避免任何可能發(fā)生的誤解,維瓦爾第把十四行詩的每一句印在它所解釋的樂曲各句的上方;甚至還印了進(jìn)一步說明的句。
1、Allegro 開始的副歌確定整個樂章的標(biāo)題“春光重返”的意境。意大利原文的節(jié)奏就幾乎可以使人聯(lián)想到這一興高采烈的曲調(diào),或反之,這一曲調(diào)暗示了語言的節(jié)奏:
第一個形成對比的小提琴獨(dú)奏插部的樂隊(duì)中的另兩把小提琴獨(dú)奏作為伴奏,這里標(biāo)有“鳥之歌”,由輕柔的顫音和細(xì)致的獨(dú)奏跑句組成.這一插部的中途繼續(xù)著十四行詩“烏兒歡快鳴囀,迎接春天”。
開始的副歌很快地重復(fù)之后,小提琴中的輕聲絮語組成第二個插部(相當(dāng)于十四行詩的C字部分),它先現(xiàn)了一個半世紀(jì)后瓦格納的《齊格弗里德》中的森林的喃喃細(xì)語. 副歌的第二次再現(xiàn)(字母D)后是“電光閃閃,雷聲隆隆”,由小提琴聲部迅速跑動的音階相隨后整個弦樂組中低音上的碎弓加以描繪。
2、Largo e pianissimo sempre 慢樂章于字母F處開始,樂隊(duì)描寫牧羊人小睡(獨(dú)奏小提琴的徐緩而流暢的旋律)外加一個顯然不能納入十四行詩的描繪性片段。 牧童的“忠實(shí)的狗”顯然在清醒地守衛(wèi)著,因?yàn)橹刑崆俦灰笠浴胺浅m懥炼檀佟钡闹貜?fù)音符來模仿狗的叫聲.聽眾可以感覺到這一天真的細(xì)節(jié)給維瓦爾第帶來的心情愉快,因?yàn)楣吩谡麄€樂章中自始至終吠叫不停 。
3、Allegro 鄉(xiāng)村舞曲開始的曲調(diào)(十四行詩中的字母G)令人想起農(nóng)村的風(fēng)笛.小提琴中的輕快活潑的曲調(diào),和模仿風(fēng)笛嗡嗡聲的低音弦樂器中的持續(xù)音都造成這樣的印象。
聯(lián)系客服