1 子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
【譯文】孔子說:“學習并且不斷溫習,不是很愉快的事嗎?有朋友從遠方來,不是很高興嗎?人家不了解我,我也不怨恨,這樣的人不是君子嗎?”
2 子曰:“君子食無求飽,居無求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學也已?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“君子飲食不求滿足,居處不求舒適,勤勉做事而說話謹慎,到有賢德的人那里去匡正自己,可以說是好學的了?!?span lang="EN-US">
3 子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也;未若貧而樂,富而好禮者也?!?span lang="EN-US">
子貢曰:“詩云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩》已矣,告諸往而知來者?!?span lang="EN-US">
【譯文】子貢說:“貧窮而不諂媚,富有卻不驕傲自大,怎么樣?”孔子說:“可以了;但是還不如貧窮而樂于道,有錢卻謙虛好禮的好?!?span lang="EN-US">
子貢說:“《詩經(jīng)》說:‘既像雕刻骨器,又像雕刻象牙;既像雕琢玉,又像雕刻石一樣下功夫,大概說的就是這個道理吧?’”孔子曰:“子貢啊,現(xiàn)在可以和你討論《詩經(jīng)》了,提起學過的知識,你就知道將來要學的知識,并有所發(fā)揮?!?span lang="EN-US">
4 子曰:“不患人之不己知,患不知人也?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“不怕別人不了解我,就怕自己不了解別人?!?span lang="EN-US">
5 子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩?!?span lang="EN-US">
【譯文】孔子說:“我十五歲立志學習,三十歲立足于社會,四十掌握了各種知識,五十歲了解并順應了自然規(guī)律,六十歲對耳聞的東西能融會貫通,七十歲可以隨心所欲,又不超越禮的準則”
6 子曰:“君子周而不比,小人比而不周?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“君子普遍地團結人而不相互勾結;小人相互勾結而不能普遍地團結人?!?span lang="EN-US">
7 子曰:“學而不思則罔,思而不學則殆。”
【譯文】 孔子說:“只讀書而不深入思考就會茫然無所知;只是空想而不讀書就會產(chǎn)生疑惑?!?span lang="EN-US">
8 子曰:“見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。”
【譯文】 孔子說:“看見賢德的人就要想著向他看齊,看見不賢德的人就要自己內(nèi)反省是否有和他一樣的行為?!?span lang="EN-US">
9 子曰:“道不行,乘桴浮于海。從我者,其由與?”子路聞之喜。子曰:“由也好勇過我,無所取材?!?span lang="EN-US">
【譯文】孔子說:“禮樂之道如果不能推行,我就乘竹筏漂浮到海外去。跟從我的人,就只有仲由了吧?”子路聽了很高興??鬃佑终f:“仲由好勇超過了我,這就沒有什么可取的了?!?span lang="EN-US">
10 子貢問曰:“孔文子何以謂之‘文’也?”子曰:“敏而好學,不恥下問,是以謂之‘文’也?!?span lang="EN-US">
【譯文】子貢問道:“衛(wèi)國的大夫孔文子為什么稱他的謚號為‘文’呢?”孔子說:“他聰敏而又虛心好學,不以請教別人為恥,所以才稱他為‘文’呀。”
11 子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”
【譯文】孔子說:“賢良啊,顏回!一個竹筐盛飯,一個瓜瓢喝水,住在小巷子里,別人都忍受不了貧困的憂患,顏回卻不改變他自身的快樂。賢良啊,顏回?!?span lang="EN-US">
12 子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“質(zhì)樸多于文彩就會顯得粗野,文彩多于質(zhì)樸就會流于浮華。文彩與質(zhì)樸搭配適中,才能成為君子?!?span lang="EN-US">
13 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“對于任何事情了解它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂的人。”
14 子曰:“默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”
【譯文】 孔子說:“把所學的東西默默地記下來,不斷學習而不厭煩,教導別人而不感到疲倦,這些我做得怎么樣呢?”
15 子曰:“不憤不啟,不悱不發(fā)。舉一隅不以三隅反,則不復也?!?span lang="EN-US">
【譯文】孔子說:“教導學生,不到他自己百思不解時,不要開導他;不到他想說而又說不出來時,不要啟發(fā)他。舉出一個問題他不能因此而推舉出其他三個問題,那就不要再教他了?!?span lang="EN-US">
16 子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“吃粗飯喝清水,彎起胳膊當枕頭,快樂就在其中了。干不義的事得到了財富和地位,對我來說,就如同浮云一樣?!?span lang="EN-US">
17 子曰:“三人行,必有我?guī)熝?;擇其善者而從之,其不善者而改之?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“三個人一起走路,其中一定有值得我為師學習的人;我選擇其中好的并且向他學習,看到其中不好的就改正過來。”
18 子曰:“仁遠乎哉?我欲仁,斯仁至矣?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“仁德難道離我們很遠嗎?我需要仁德,那仁德就來了?!?span lang="EN-US">
19 子曰:“君子坦蕩蕩,小人長戚戚。”
【譯文】 孔子說:“君子胸懷寬廣坦蕩,小人永遠局促憂愁。”
20、 曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠乎?”
【譯文】曾子說:“知識分子不能沒有寬闊的胸懷和剛強的毅力,因為他擔負著重大的歷史使命而且道路遙遠。以實現(xiàn)仁德作為自己的歷史使命,不是很重大嗎?對這一理想的追求到死才可以停止,不是道路遙遠嗎?”
21 顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鉆之彌堅。瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。既竭吾才,如有所立卓爾。雖欲從之,末由也已?!?span lang="EN-US">
【譯文】顏淵感慨地嘆息說:“老師的學問和人德、仰望它愈益覺得高深莫測,鉆研它愈益覺得堅不可破??纯此坪踉谇懊?,忽然又覺得在后面。老師善于一步步引導我們,用文化典籍開闊我們,用禮儀制度來約束我們,想停止不學都不可能。我已經(jīng)竭盡了我的能力,好像有所成就獨立站立。雖然想象老師那樣去做,可是又不知道從哪入手了?!?span lang="EN-US">
22 子在川上曰:“逝者如斯夫?不舍晝夜?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子在河邊感嘆說:“時光的流逝就像這河水一樣啊!日夜不停地流淌?!?span lang="EN-US">
23 子曰:“歲寒,然后知松柏之后周彡也?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“天氣寒冷了,然后才能知道松柏是最后才凋落的?!?span lang="EN-US">
24 顏淵問仁。子曰:“克己復禮為仁。一日克已復禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉?”顏淵曰:“請問其目?!弊釉唬骸胺嵌Y勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動?!鳖仠Y曰:“回雖不敏,請事斯語矣?!?span lang="EN-US">
【譯文】顏淵問仁是什么??鬃诱f:“克制自己的欲望,使自己的言行都符合禮就是仁。一天做到克制自己而言行符合禮的規(guī)范,天下的人就會稱作為仁人。做到仁德要靠自己,難道還靠別人嗎?”顏淵說:“請問仁的綱領是什么?!笨鬃诱f:“不符合禮的不要看,不符合禮的不要聽,不符合禮的話不說,不符合禮的事不做。”顏淵說:“我雖然不聰敏,也要遵照您的話去做?!?span lang="EN-US">
25 子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”
【譯文】 孔子說:“統(tǒng)治者自己要行得正,不用命令百姓也能照著做,自己身行不正,雖然發(fā)號施令,百姓也不會聽從?!?span lang="EN-US">
26 子曰:“君子和而不同,小人同而不和?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“君子講遵循道的基礎上的和諧,而不是盲目的隨從,小人講求無原則的盲目隨人與附和而不是和諧。”
27 子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“君子平和大方而不驕恣,小人驕恣而不平和大方?!?span lang="EN-US">
28 子曰:“剛、毅、木、訥近仁?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“剛強、堅毅、質(zhì)樸,不隨便說話的人接近于仁?!?span lang="EN-US">
29 子曰:“貧而無怨難,富而無驕易?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“貧窮而沒有怨言很難做到,富有而不驕傲容易做到?!?span lang="EN-US">
30 子曰:“不患人之不己知,患其不能也?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“不怕別人不了解自己,只怕自己沒有能力。”
31 子曰:“可與言而不與之言,失人;不可與言而與之言,失言。知者不失人,亦不失言。”
【譯文】孔子說:“可以與他交談的人卻不與他交談,這是失掉了人;不可以與他交談的人卻與他交談了,這是失掉了語言。明智的人即不失掉人,也不失掉語言。”
32 子曰:“志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁。”
【譯文】 孔子說:“志士仁人,不能為求生而損害仁德,只能犧牲自己來成全仁德?!?span lang="EN-US">
33 子曰:“人無遠慮,必有近憂。”
【譯文】 孔子說:“一個人如果沒有長遠打算,一定會有眼前的憂患?!?span lang="EN-US">
34 子曰:“君子求諸己,小人求諸人?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“君子事事嚴格要求自己,小人事事嚴格要求別人。”
35 子曰:“君子不以言舉人,不以人廢言?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“君子不單憑語言來薦舉人,也不單憑人來廢除他的言論。”
36 子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其怨乎!己所不欲,勿施于人?!?span lang="EN-US">
【譯文】 子貢問孔子說:“有一句可以終身奉行的話嗎?”孔子說:“那就是恕道吧!自己所不喜歡的,不要強加給別人?!?span lang="EN-US">
37 子曰:“巧言亂德。小不忍則亂大謀?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“花言巧語能敗壞德行。小事不能忍耐就會敗壞大事情?!?span lang="EN-US">
38 子曰:“有教無類?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“教育人不分任何類別?!?span lang="EN-US">
39 子曰:“道不同,不相為謀?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“主張不同,不能在一起相互謀事?!?span lang="EN-US">
40 孔子曰:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣。”
【譯文】孔子說:“有益的朋友有三種,有害的朋友有三種。結交正直的朋友,誠信的朋友,知識廣博的朋友,是有益的。結交諂媚逢迎的人,結交表面奉承而背后誹謗人的人,結交善于花言巧語的人,是有害的。”
41 孔子曰:“益者三樂,損者三樂。樂節(jié)禮樂,樂道人之善,樂多賢友,益矣。樂驕樂,樂佚游,樂晏樂,損矣。”
【譯文】孔子說:“有益的快樂有三種,有害的快樂也有三種。以節(jié)制禮樂為快樂,以宣揚別人的優(yōu)點為快樂,以廣交賢良的朋友為快樂,是有益的。以驕恣淫樂為快樂,以放蕩無度為快樂,以宴玩荒淫為快樂,都是有害的?!?span lang="EN-US">
42 孔子曰:“君子有三戒;少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在斗。及其老,血氣既衰,戒之在得。”
【譯文】孔子說:“君子有三戒:年輕時,血氣未定,要戒女色;到了壯年,血氣方剛,要戒爭斗。到了老年,血氣已經(jīng)衰弱,要戒貪得?!?span lang="EN-US">
43 孔子曰:“君子有九思:視思明,所思聰,色思溫,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思問,忿思難,見得思義?!?span lang="EN-US">
【譯文】孔子說:“君子有九點要考慮的:看的要考慮是否明白,聽的要考慮是否清楚,臉上的顏色要考慮是否溫和,容止要考慮是否謙恭,語言要考慮是否忠誠,做事要考慮是否謹慎,疑問要考慮如何向人請教,心里不平時要考慮是否有所患,得到利益時要考慮不要忘義?!?span lang="EN-US">
44 子曰:“巧言令色,鮮矣仁?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“花言巧語,裝模作樣,這樣的人很少有仁義之心?!?span lang="EN-US">
45 楚狂接輿歌而過孔子曰:“鳳兮鳳兮!何德之衰?往者不可諫,來者猶可追。已而,已而!今之從政者殆而!”孔子下,欲與之言。趨而辟之,不得與之言。
【譯文】楚國的狂人接輿唱著歌從孔子車前走過,他唱道:“鳳鳥啊鳳鳥啊!你的德行為什么衰退了呢?過去的事情已經(jīng)不能換回了,未來的事情還來得及呀。算了吧,算了吧!如今那些從政的人都危險?。俊笨鬃酉萝?,想和他交談。接輿趕快走開了,孔子無法和他交談。
46 子夏曰:“仕而優(yōu)則學,學而優(yōu)則仕?!?span lang="EN-US">
【譯文】 子夏說:“做官有了余力就可以學習了,學習有了余力就可以做官了。”
47 子貢曰:“君子之過也,如日月之食焉:過也,人皆見之;更也,人皆仰之。”
【譯文】 子貢說:“君子的過錯,就像日食和月食一樣?。河辛诉^錯,人人都看見了;改正的時候,人人都仰望著?!?span lang="EN-US">
48 孔子曰:“不知命,無以為君子也;不知禮,無以立也;不知言,無以知人也?!?span lang="EN-US">
【譯文】 孔子說:“不懂天命,不可以成為君子;不懂禮義,不能立足于社會;不懂得分辯言語是非,不能了解別人。
49子謂<<韶>>:“盡美矣,又盡善也;”謂<<武>>:“盡美矣,未盡美也?!?span lang="EN-US">
【譯文】孔子講到“韶”這一樂舞時說:“藝術形式美極了,內(nèi)容也很好?!闭劦健拔洹边@一樂舞時說:“藝術形式很美,但內(nèi)容卻差一些?!?span lang="EN-US">
50子曰:“居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉?”
【譯文】孔子說:“居于執(zhí)政地位的人,不能寬厚待人,行禮的時候不嚴肅,參加喪禮時也不悲哀,這種情況我怎么能看得下去呢?”
51、孔子對曰:“政者,正也。子帥以正,孰敢不正?”(《論語·顏淵》)
【譯文】(魯國當權的季康子向孔子問政時)孔子答道:“政字的意思就是端正。您自己帶頭端正,誰還敢不端正呢?”
52、曾子曰:“君子以文會友,以友輔仁。” (《論語·顏淵》)
【譯文】(孔子的弟子)曾子說:“君子用文章學問來聚會朋友,用朋友來幫助自己提高仁德?!?span lang="EN-US">
53、子曰:“先有司,赦小過,舉賢才。” (《論語·子路》)
【譯文】孔子(在回答弟子仲弓問政時)說:“(一個當政者,應該)給下面的工作人員帶頭,不計較人家的小錯誤,提拔優(yōu)秀人才。”
54、子曰:“名不正則言不順,言不順則事不成……” (《論語·子路》)
【譯文】孔子(在與弟子子路議論衛(wèi)國政事時)說:“名義地位不當,說話就不順理;說話不順理成章,事情就辦不成……”
55、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從?!保ā墩撜Z·子路》)
【譯文】孔子說:“一個當政者自身行為正當,即使不發(fā)布命令,事情也行得通。如果行為不正當,縱然三令五申,百姓也不會信從你?!?span lang="EN-US">
56、子曰:“無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成。”(《論語·子路》)
【譯文】(孔子的弟子子夏在莒父縣當?shù)胤焦俸?,向老師請教為政之道時)孔子說:“不要貪圖快,不要貪小利。(有時候,你不踏實工作)只圖快捷,反而達不到目的;貪圖小利,辦不成大事?!?span lang="EN-US">
57、(子)曰:“言必信,行必果……” (《論語·子路》)
【譯文】(孔子的弟子子貢問怎樣才可以稱之為“士”時,孔子)回答說:“言語一定信實,行為一定堅決……”
58、子曰:“君子和而不同,小人同而不和。” (《論語·子路》)
【譯文】孔子說:“君子用自己的正確意見來糾正別人的錯誤意見,使一些事情做得恰到好處,卻不肯隨聲附和。小人只是盲從附和,卻不肯表示自己的不同意見?!?span lang="EN-US">
59、子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。” (《論語·子路》)
【譯文】孔子說:“君子安詳舒泰,卻不驕傲凌人;小人驕傲凌人,卻不安詳舒泰。”
60、(子)曰:“……見利思義,見危授命,久要不忘平生之言,亦可以為成人矣(《論語·憲問》)
【譯文】(孔子的弟子子路問什么是完美無缺的人時,孔子)回答:“……看見利益首先想想該不該得,遇到危險便肯付出生命,經(jīng)過長久窮困的日子都不忘記平日的諾言,也就可以說是個完美無缺的人?!?span lang="EN-US">
61、子曰:“君子恥其言而過其行?!?span lang="EN-US"> (《論語·憲問》)
【譯文】孔子說:“一個君子以那種說得多、做得少的事為恥?!?span lang="EN-US">
62、子曰:“修己以敬……修己以安人……修己以安百姓……”(《論語·憲問》)
【譯文】孔子(在回答弟子子路問怎樣才算是君子時)說:“(提高自己的素質(zhì))修養(yǎng)自己,來嚴肅地對待工作……修養(yǎng)自己,使上層人得到安樂……修養(yǎng)自己,使下層百姓得到安樂……”
63、子曰:“志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁?!保ā墩撜Z·衛(wèi)靈公》)
【譯文】孔子說:“一個有志向愿干一番事業(yè)、素質(zhì)高的人,不因貪生怕死而損害仁德,卻只有勇于犧牲自己來保全仁德?!?span lang="EN-US">
64、子曰:“工欲善其事,必先利其器?!?span lang="EN-US"> (《論語·衛(wèi)靈公》)
【譯文】(孔子的弟子子貢向孔子問仁時)孔子說:“一個工匠要做好自己的工作,一定要先使他的工具精良?!?span lang="EN-US">
65、子曰:“人無遠慮,必有近憂?!保ā墩撜Z·衛(wèi)靈公》)
【譯文】孔子說:“一個人如果沒有長遠的考慮,一定會有眼前的憂患?!?span lang="EN-US">
66、子曰:“躬自厚而薄責于人,則遠怨矣。”(《論語·衛(wèi)靈公》)
【譯文】孔子說:“多責備自己,少責備別人,就可避免別人對你的怨恨了。”
67、子曰:“君子不以言舉人,不以人廢言。” (《論語·衛(wèi)靈公》)
【譯文】孔子說:“當政的君子不因為人家說上幾句好話便提拔他,也不因為他不是好人而鄙棄他的好話?!?span lang="EN-US">
68、子曰:“巧言亂德。小不忍,則亂大謀?!?(《論語·衛(wèi)靈公》)
【譯文】孔子說:“花言巧語足以敗壞道德。小事情不會忍耐,便會壞了大事情?!?span lang="EN-US">
69、子曰:“眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉。” (《論語·衛(wèi)靈公》)
【譯文】孔子說:“(考察一個人時)許多人都厭惡他,一定要認真地考察;許多人都喜愛他,也一定要認真地考察?!?span lang="EN-US">
70、子曰:“人能弘道,非道弘人?!?(《論語·衛(wèi)靈公》)
【譯文】孔子說:“人能夠把道(規(guī)律)光大,而不是道來支配人、左右人?!?span lang="EN-US">
71、子曰:“有教無類。” (《論語·衛(wèi)靈公》)
【譯文】孔子說:“(我對)人人都進行教育,沒有(貧富、貴賤、地域、年齡等)區(qū)別?!?span lang="EN-US">
72、孔子曰:“君子有九思:視思明,聽思聰,色思溫,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思問,忿思難,見得思義。”(《論語·季氏》)
【譯文】孔子說:“君子有九種考慮:看的時候要考慮看得明白,聽的時候要考慮聽得清楚,臉上的顏色要考慮溫和,自己的容貌態(tài)度要考慮端莊恭敬,說出的語言要考慮忠誠老實,對待工作要考慮嚴肅認真,遇到疑問時要考慮如何向別人請教,將要發(fā)怒時要考慮發(fā)怒后有什么后患,見到可以得到的名利要考慮自己是否應該得到?!?span lang="EN-US">
73、(子)曰:“恭,寬,信,敏,惠。恭則不侮,寬則得從,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人?!保ā墩撜Z·陽貨》)
【譯文】(孔子的弟子子張向孔子問仁時,孔子)說:“莊重、寬厚、信實、勤敏、慈惠。莊重恭敬就致遭受侮辱,寬厚就會得到大眾的擁護,誠實就會得到別人的信任,勤敏就會工作效率高,慈惠就能更好地使喚人?!?span lang="EN-US">
74、子曰:“道聽而途說,德之棄也。”(《論語·陽貨》)
【譯文】孔子說:“聽到道路上的傳言就四處散播,這是對道德的背棄?!?span lang="EN-US">
75、子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齊與!”(《論語·微子》)
【譯文】孔子說:“(遇到困難或不順利的事時)不動搖自己的意志,不辱沒自己的身份,恐怕是伯夷、叔齊那樣的人吧?”
聯(lián)系客服