古詩(shī)詞賞析
看久了會(huì)寫詩(shī)的
春天,是一個(gè)相思的季節(jié)。
當(dāng)柳眼初睜,梅腮泛紅的時(shí)候,
人們的“春心”便開始萌動(dòng)了。
這就是李清照所說(shuō)的“柳眼梅腮,已覺(jué)春心動(dòng)”。
蝶戀花
宋·李清照
暖雨晴風(fēng)初破凍。
柳眼梅腮,已覺(jué)春心動(dòng)。
酒意詩(shī)情誰(shuí)與共?
淚融殘粉花鈿[diàn]重。
乍試夾衫金縷縫。
山枕斜欹,枕?yè)p釵頭鳳。
獨(dú)抱濃愁無(wú)好夢(mèng),
夜闌猶剪燈花弄。
注釋:
1、雨:一作“日”。晴:一作“和”。破凍:謂冰雪融化。
2、眼:一作“潤(rùn)”。腮:一作“輕”。
3、衫:一作“衣”。
4、山枕:即枕頭。中間凹,兩端凸,形如小山,故名。山:一作“鴛”。欹:通“倚'。
5、釵頭鳳:首飾名。
這首《蝶戀花》被譽(yù)為“宋閨秀詞之冠”。
首三句由春景落筆,寫冰雪融化,柳眼初開,紅梅如腮的景象?!傲勖啡彼淖?,歷來(lái)為人激賞,被稱為“易安奇句”。確實(shí)如此,我們一讀便能想象出柳芽初萌、梅瓣微紅的可愛(ài)情態(tài),真是一幅絕妙好景。
“已覺(jué)春心動(dòng)”是雙關(guān)之語(yǔ),一說(shuō),自己看到美妙春光,心中產(chǎn)生了賞春的沖動(dòng);一說(shuō),壓抑許久的相思之情也隨春而生。這三句的筆調(diào)十分輕快,洋溢著春日的活潑與歡愉。而到了下句,情調(diào)卻突然變得低沉起來(lái)。
“酒意詩(shī)情誰(shuí)與共”,她好像是在詰問(wèn),又好像是慨嘆,原來(lái)是她一人在游春,來(lái)了興致,欲小酌幾杯,填一曲新詞遣興,卻找不到可與之淺斟低唱的人。此中滋味,恐怕說(shuō)不出道不盡。于是,兩行清淚奪眶而出,和著雙頰上的殘粉重重地落下。
“淚融殘粉花鈿重”句,與下闕的“乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕?yè)p釵頭鳳”都著重刻畫女主人公孤獨(dú)寂寞的心境。可能為了轉(zhuǎn)移注意力,她特意換了春衫,期待恢復(fù)好心情,卻發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)對(duì)春光提不起半點(diǎn)的興致了,她只是懶散地倚在山枕上,就這樣百無(wú)聊賴地躺了許久,把精美的釵頭鳳都給壓壞了。
末兩句“獨(dú)抱濃愁無(wú)好夢(mèng),夜闌猶剪燈花弄”把這種慵懶之態(tài)、無(wú)聊之心、愁悶之情進(jìn)一步深化。“獨(dú)抱濃愁”造語(yǔ)新奇,可以說(shuō)是“很李清照”了,她總能把無(wú)形的愁,寫得如此活靈活現(xiàn),不但可以“載”,可以流動(dòng),可以丈量,還可以“抱”?!蔼?dú)抱濃愁”,表明愁十分濃稠,有了重量,甚至有了形狀,可以抱得住。當(dāng)然,“抱”在這里,也可能是“心里存著,懷有”之意,如果這樣解釋,就顯得平淡無(wú)奇了。
胸中有濃愁,自然難以入睡,可長(zhǎng)夜漫漫,該如何打發(fā)無(wú)聊的時(shí)光呢?“剪燈花”是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。李商隱詩(shī)中有“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)”的美好情景,體現(xiàn)出夫妻二人相處之溫馨。這里的“剪燈花”也是“剪燭”之意,可以想見(jiàn),女主人的這個(gè)舉動(dòng),就不只是為了排遣憂愁,還有一種對(duì)丈夫早歸的熱切期盼。故清賀裳評(píng)此二句為“入神之句”。
聯(lián)系客服