作為一位嘉魚人,我一直對家鄉(xiāng)話很感興趣,雖然不是學(xué)的語言類專業(yè),但是還是對嘉魚話有些體會(huì)與想法,想要和大家分享一下,本文可能有些枯燥,有興趣的可以看看。
先普及一些嘉魚話的基本知識(shí),許多人可能都有體會(huì),嘉魚話乃至整個(gè)咸寧地區(qū)的話在湖北地區(qū)算比較難懂的
方言,和湖北其他一些地方的話很不一樣,和鄰近的武漢話差別也很大,算是個(gè)異類。
其實(shí)嘉魚話屬于南方六大方言中的贛方言,有興趣的人可以搜搜中國方言地圖集,中國地區(qū)的口語被分成了七大方言,北方官話、贛語、湘語、吳語、閩語、客家話、粵語,從各個(gè)語言的名稱可以大致知道其分布范圍,而贛語除了分布在江西的中北部外,湖北的東南部包括整個(gè)咸寧市、大冶市和監(jiān)利縣南部都被語言學(xué)家劃入了贛語區(qū),而湖北其他地區(qū)的方言則全部歸入了北方官話(具體可分為江淮官話和西南官話),所以嘉魚話乃至咸寧話在湖北難懂也就實(shí)屬正常了。看到這里,可能有人不高興了,憑什么把嘉魚話劃入贛語區(qū)啊,怎么不是粵語啊,官話區(qū)也行啊,江西那么窮,才不要跟江西人做老表呢。呵呵,我只能說語言學(xué)家就是這么劃分的,而且嘉魚和兩廣地區(qū)隔得那么遠(yuǎn),怎么也不可能是粵語,我倒是慶幸嘉魚話不好懂讓我和家人打電話時(shí)都不用擔(dān)心被偷聽。
閑話少說,嘉魚作為贛語區(qū)的最西北角,與官話區(qū)直接接壤,所以不可避免地丟失了一些贛語的特征而受到了官話的很多影響,可以說湖北最難懂的話是咸寧地區(qū)的話,而咸寧地區(qū)最好懂的話或者說受官話影響最深的話就是嘉魚話了。下面介紹判斷嘉魚話不是官話的最有力的證據(jù),那就是音調(diào),大家都知道普通話有4個(gè)聲調(diào),那么有誰知道嘉魚話有幾個(gè)聲調(diào)呢?要我數(shù)我也還真數(shù)不出來,大家可能感覺就是比4要多,對,
嘉魚話總共有6個(gè)聲調(diào),這也是幾乎所有南方
方言的特征(聲調(diào)數(shù)≥5)
大家可以用嘉魚話讀以下幾個(gè)詞:
批、皮、痞、背時(shí)的
背、屁、劈,這6個(gè)字都讀pi,但是聲調(diào)各不相同。
如果對古漢語有一定的了解的人肯定知道古漢語的聲調(diào)分為“
平、上、去、入”,現(xiàn)代普通話乃至絕大部分官話都失去了入聲,普通話中入聲并入了平、上、去三聲,而平聲又分陰平(一聲)和陽平(二聲),這樣普通話就有了4個(gè)聲調(diào),而南方
方言則保留了入聲,嘉魚話“劈”這個(gè)字的聲調(diào)就是入聲,為了大家能更好的了解什么事入聲,請大家用嘉魚話讀下面一首古詩:
不第后賦菊 (作者:黃巢)待到秋來九月八,我花開后百花殺。沖天香陣透長安,滿城盡帶黃金甲。
這首詩中的“八、殺、甲”的嘉魚話聲調(diào)都是一樣的,這個(gè)聲調(diào)就是入聲,這首詩押的就是入聲韻,而用普通話讀這首詩其實(shí)是不押韻的,起碼聲調(diào)上是不押韻的。這也就是為什么許多人喜歡抨擊普通話是滿人的話的原因之一,而且在學(xué)習(xí)古漢語的讀音體系的時(shí)候,南方方言地區(qū)的人往往更容易上手。
2012.2.7新增。
當(dāng)然,除了入聲外,嘉魚話還有一些其他的讀音方面的特點(diǎn)。
1.聲母n、l不分,比如“河南”和“荷蘭”不分,這兩個(gè)聲母在嘉魚話中的讀音介于n和l之間,這一點(diǎn)語武漢話(西南官話)一樣,這個(gè)我也是到大學(xué)才分清楚,同學(xué)還老故意讓我讀“牛肉拉面”,其實(shí)我估計(jì)嘉魚有很多語文老師也分不清這兩個(gè)音。
2.有卷舌音,比如“四”和“十”在嘉魚話中分得相當(dāng)清楚。這一點(diǎn)非常奇怪,因?yàn)榻^大多數(shù)南方方言包括贛語的代表音南昌話都沒有卷舌音,與嘉魚接壤的武漢和洪湖地區(qū)的方言中也不存在卷舌音,咸寧市也只有嘉魚和赤壁兩個(gè)地方的方言有卷舌音,我也難以確定嘉魚話中的卷舌音到底是從哪里傳來的,我的猜測是從湖南的岳陽一帶傳來的,而岳陽話則是湘語與贛語的雜交品種,可能湘語里存在卷舌音(這點(diǎn)我是猜的,希望知情的人能夠告知)。
另外,嘉魚話還有許多其他的特有的詞匯和說法能夠表明它屬于南方方言。
下面就列舉一些我所熟悉的可考和不可考的一些嘉魚話的說法(括號(hào)內(nèi)為嘉魚話近似拼音,不可考的字直接標(biāo)注嘉魚話近似音,以魚岳鎮(zhèn)的讀音為準(zhǔn),因?yàn)槠鋵?shí)嘉魚的潘灣、簰洲灣和陸溪等鎮(zhèn)的讀音受官話影響更大,與城關(guān)地區(qū)的發(fā)音已有顯著的不同)。
先從親屬的稱呼說起。
胡爹(dia)——爺爺
爹——奶奶
gabo爹——外婆
gabo胡爹——外公
爺(ya)——爸爸
娘(niong)——媽媽
伯爺(baya)——伯父
伯娘(baniong)——伯母
姑爺(guya)——姑父
舅娘——舅母
姨伯(yibe)——姨父 *伯在嘉魚話中是多音字
姊妹(zimi)——姐妹
再介紹一些常見的說法:
咽(ye)——嗓子沙啞
舞——萬能動(dòng)詞,比如“舞飯吃”,“把什么東西舞好”等等。
偎——弄暖和,“把手偎熱乎”
道——遍,“再搞一道”
厾(do)——捅,“用筆厾人”
睇(ti)——瞪眼看,“把眼睛作哈一睇”
冇(mao)——沒有
箍(gu)——雙手環(huán)抱,在嘉魚話中抱一般指抱起。
得閑(dehan)——有空閑
屋——房子
嬲(niei)——調(diào)戲
肖(xiao)——有出息
困瞌睡(kunkoxu)——睡覺
腦殼(naoko)——頭
包谷——玉米
屙(ngo)ba(上尸下巴,商務(wù)印書館《現(xiàn)代漢語詞典》里可查)——拉屎
就作(qiuzuo)——即使
特斯——故意
揢人(qiaren)——討人嫌
荷包——口袋
擇(ce)——挑選
還有一些詞并不是特殊詞匯只是讀音語普通話有很大差異,比如嘴讀ji,咸念han,夾念ga等。
時(shí)間不多了,我先說說現(xiàn)在許多父母從小就訓(xùn)練小孩說普通話的現(xiàn)象,當(dāng)然父母希望小孩能盡快更好地掌握普通話這種心情是可以理解的,但是選擇用普通話和小孩對話似乎并不是一個(gè)明智之舉。因?yàn)榻^大多數(shù)家長的普通話很不標(biāo)準(zhǔn),讀音比如n和l、前后鼻音分不清這就不說了,最要命的是許多家長的普通話完全就是嘉魚普通話,比如把嘉魚話的讀音帶入普通話:上街讀成shanggai,鞋子念成haizi,或者把一些嘉魚話里的說法帶入普通話中(這個(gè)現(xiàn)象最常見也最不容易被察覺,從而也最難更正,)比如“按住”說成“cen住”,“經(jīng)常”說成“一老”,“不會(huì)做”說成“做不到”,“舀”說成“瓦”等等不勝枚舉。這種從小養(yǎng)成的惡習(xí)與嘉魚人溝通的時(shí)候不會(huì)被發(fā)現(xiàn),但是如果和外地人交談的時(shí)候有時(shí)會(huì)影響交流,讓別人不知所云。所以我覺得最好的辦法是在課堂上和老師學(xué)普通話,回家和父母交談?wù)f嘉魚話,因?yàn)椴还茉鯓?,老師尤其是語文老師的普通話肯定比普通家長的要好。而且我覺得能很好地掌握嘉魚話和普通話本身就是對小孩語言能力的鍛煉(因?yàn)榘丛S多專家的說法,官話和贛、湘、客、吳、粵、閩等方言的差異其實(shí)已經(jīng)超過了一些不同國家語言比如法語和意大利語、西班牙語和葡萄牙語的差異,可以被劃分為不同的語言),并且以后小孩學(xué)習(xí)其他方言比如粵語也更容易。當(dāng)然,以上說法僅出于我的私心,因?yàn)槲也幌M昔~話消失得這么快,盡管我認(rèn)為它最終會(huì)因?yàn)槿丝诹鲃?dòng)和普通話的潛移默化的影響而消失。不認(rèn)同的完全可以當(dāng)我放了個(gè)屁。