Managing Your Emotions 控制你的情緒What makes me angry? Mostly, I hate when someone tries to make someone else feel bad. I have to admit that once, when I was really angry, I actually called names. I regretted doing this afterwards, but not full heartedly because I think I was provoked in that situation.The most positive way of dealing with anger is talking about the problem. I talk to someone who listens, or I'll write my thoughts down on paper. Learning how to deal with anger as you're growing up is so important. When you're younger, you might yell, or cry when you're angry, but as you get older, you're expected to handle your emotions much better.Learning to control your emotion now will prevent you from doing something that you'll regret later on in life!課文譯文什么事會讓我憤怒呢?通常情況下,當(dāng)有人試圖使別人覺得不舒服時,我會非常憤怒。我不得不承認,有一次,在我實在很生氣的時候,我確實罵了人。過后,我很后悔那么做,但我不認為全是我的錯,因為我覺得在那種情況下,我是被激怒了。解決憤怒的最積極的方法是把問題說出來。我說給愿意聽的人,或者把我的想法寫在紙上。在你成長的過程中,學(xué)會處理憤怒是非常重要的。小時候,你生氣的時候可以大喊大叫或者哭鬧,但長大后,你被期望能更好地控制情緒。現(xiàn)在就學(xué)著控制情緒能讓你避免做一些可能使你以后遺憾一生的事情。課文詞匯admit 承認full heartedly 全心全意地provoke 激怒prevent 預(yù)防,防止=========================A Bus Ride 乘公共汽車One day I was on a bus. I found an elderly woman standing in front of me. She had a big bag in her hand. "It's a virtue for a young person to help the old,"I said to myself.When I was standing up to give my seat to the old lady, a young foreigner got up quickly saying, "Please sit down."The old lady thanked him and sat down. She looked very happy.I was a little embarrassed because I was sitting in the middle of the bus. Suddenly a pregnant woman got onto the bus. I quickly stood up to give up my seat to her. The foreigner smiled at me. He said that he was an Australian, and was a student studying Chinese culture in China.課文譯文一天,我在一輛公共汽車上。我發(fā)現(xiàn)一位年長的婦人站在我的面前,她手里拿了個大包?!皫椭先耸悄贻p人的美德?!蔽覍ψ约赫f。當(dāng)我正要站起來把自己的座位讓給那位老婦人時,一個年輕的外國人很快站了起來,說:“請這里坐。”老婦人謝謝他,然后坐下,她看上去非常高興。我有一點尷尬,因為我坐在車廂的中間。突然一個孕婦上了車。我很快地站起來把座位讓給了她。那個外國人笑著看著我,他說他是澳大利亞人,正在中國學(xué)習(xí)中國文化。課文詞匯--virtue 美德=========================The Eagle and the Raven 鷹 和 渡 鴉An eagle was trying to break open a nut in his beak when a raven landed on a branch beside him. The raven eyed the nut hopefully, "You'll never break it like that,"he said. "If I were you I would fly up in the sky as high as I could, then drop the nut onto the rocks. It's the only way you'll get at the kernel."The eagle flew up into the sky, then let the nut fall down, down, down to the ground. The raven hopped quickly from his branch and seized the nut in his beak. By the time the eagle had found his way back to the right place, all that was left was a broken piece of shell.課文譯文正當(dāng)鷹試圖弄開它嘴中的堅果時,一只渡鴉停在了他旁邊的樹干上。渡鴉貪婪地看著堅果,“你這樣永遠也弄不開它,”他說?!叭绻沂悄?,我就會盡我所能,飛向高空,然后讓堅果掉在石頭上。這是得到果實的唯一辦法。”鷹飛向空中,然后讓堅果落下,落下,落到地面。渡鴉飛快地跳離樹干,叼住了堅果。當(dāng)鷹尋舊路折回時,地上只剩下一些破碎的果殼了。課文詞匯--raven 渡鴉 beak 鳥嘴kernel 果實 hop 單腳跳==============================A Young Pioneer 年輕的先驅(qū)Long ago, when the western part of the United States was still a wilderness, a young boy, called Kit, not yet twenty years old, went from his home in the East to learn about the new country. He wanted to know what lay beyond the Rocky Mountains.Kit's father had taught him to shoot straight, but he learned more about hunting and trapping in the country of the Indians.Kit was always calm in times of danger. He was strong and brave. Most of the Indians liked and respected him for his honesty.For many years, Kit lived in the West. He taught other white men many things. Probably the most important thing he taught them was how to get along with the Indians.課文譯文很久以前,美國西部還是一片荒野,一個年輕的男孩,名叫基特,還不滿二十歲,從東部的家鄉(xiāng)來到這里,要了解這個新的國家。他想知道在落基山脈那邊有什么。基特的父親教會他瞄準(zhǔn)射擊,但他在印第安人的村莊里學(xué)到了更多的打獵和狩獵的本領(lǐng)。基特在危險的時刻總是很沉著。他強壯勇敢。大多數(shù)印第安人因為他的誠實而喜歡并尊敬他。基特在西部生活了很多年。他教會其他白人很多東西。也許他教會他們的最重要的東西就是如何與印第安人相處。課文詞匯wilderness 荒野pioneer 先鋒,先驅(qū)trapping 誘捕=============================A Seaside Picnic 海 灘 野 餐One morning last April, Joan was lying in bed when the telephone rang. It was her friend, Dave, who invited her out for a picnic at the seaside.Later that day she left her flat and walked to the bus stop to catch the bus. Joan was wearing a T-shirt and skirt as it was quite hot. As she sat on the bus she looked out of the window. The sun was shining. She saw a plane going over a forest and some horses in the fields.Before long she arrived at the seaside and met Dave. They went down to the beach and had their picnic next to a rock. They had sandwiches and crisps, and Dave painted a picture. They had a lovely day.課文譯文去年四月的一天早上,當(dāng)瓊還躺在床上時,電話鈴響了。電話是她的朋友戴夫打來的,她想邀請瓊?cè)ズ┮安汀?div style="height:15px;">
那天晚些時候,瓊離開了公寓,去公共汽車站乘車。因為天氣很熱,瓊穿著T恤衫和裙子。當(dāng)她坐在車上時,她看著窗外。陽光明媚。她看到一架飛機飛過一片森林,看到田野里的馬。一會功夫,她就到了海邊,碰到了戴夫。他們走下海灘,在一塊巖石邊野餐。他們一起吃三明治和馬鈴薯片,戴夫還畫了一幅畫。他們度過了開心的一天。課文詞匯flat 公寓 (英國英語)crisp 油炸馬鈴薯片======================Humour — What Is a Teenager?幽默——少年是什么樣的人? A teenager is someone who can hear his favourite singer three blocks away but not his mother calling from the next room. a whiz who can operate the latest computer without a lesson but can't make a bed. a connoisseur of two kinds of fine music — loud and very loud.an enthusiast who has the energy to bike for miles but is usually too tired to dry the dishes.a romantic who never falls in love more than once a week.a boy who can sleep till noon on any Saturday and suspects the room needs cleaning.an original thinker who is positive that his mother was never a teenager.課文譯文少年是一個隔著三個街區(qū)也能聽到他最喜歡的歌手的聲音但卻聽不到隔壁房間母親叫聲的人。一個不用上一節(jié)課就可以操作最新電腦的能手,但卻不會鋪床。兩種音樂的鑒賞家——吵鬧的和非常吵鬧的音樂。一個充滿熱情,精力充沛的人,他可以騎車騎幾英里,但卻經(jīng)常因為覺得太累而擦不干碟子。一個浪漫主義者,他不經(jīng)常戀愛,一周絕對少于一次。一個每星期六都要睡到中午,卻總是懷疑房間需要打掃的人。是一個有獨創(chuàng)精神的思想家,他斷定他的母親不是從少年時期走過來的。課文詞匯block 街區(qū)whiz 天才,能手connoisseur 內(nèi)行,鑒賞家enthusiast 熱心的人,熱情的人suspect 懷疑original 新穎的,獨創(chuàng)的The Dog and His Shadow 狗和他的影子It happened that a dog had some meat that he wanted to eat at home. On his way home he met a river. As he looked down, he saw his shadow in the water."Just look!"said he to himself. "That dog down there has some meat, too. If I could get it away from him, I would really eat well tonight!"With this thought, he made a snap at the other dog's meat. And as he did, his own meat fell into the water. So then he had nothing at all.Then he saw that the other dog had lost his meat, too. "That is as it should be!?thought he. "For I saw him trying to take my meat away from me." By wanting to have everything, he has lost everything he had!課文譯文碰巧狗有一些肉,他想回到家后再吃。回家的路上,他遇到了一條河。當(dāng)他往河里看時,在水里他看到了他的影子。“看啊!”他對自己說,“下面的那只狗也有一些肉。如果我能從他那里把肉弄過來,那我今晚就可以美餐一頓了!”帶著這個想法,他朝另一只狗的肉撲去。當(dāng)他這么做時,他自己的肉掉進了水里。所以他就什么都沒有了。然后,他看到另一只狗的肉也沒了?!盎钤?!”他想,“因為我看到他想從我這里搶走我的肉?!?div style="height:15px;">
什么都想要,卻失去了原來所擁有的!課文詞匯--snap at 抓,咬==========================Buying Books on the Internet網(wǎng) 上 購 書It's easy to order books from the Internet. There are several companies that ship books to customers in China. Just decide which company you would like to use and type that company's name into the search engine. The company's homepage will appear within a few seconds. Next you can type the name of the author or the title of the book you want to buy in the space provided on the page. If you decide to buy one of the books you will need to give further information such as your address and your credit card number. You will also need to decide how you want to have the book shipped. Finally, all you have to do is wait for the book to arrive in your mailbox.課文譯文從網(wǎng)上訂書是非常方便的。在中國有許多公司可以把書寄到顧客的手里。你要做的只是決定你想使用哪家公司,然后把公司名輸入搜索引擎。幾秒鐘后公司的主頁就出現(xiàn)了。接下去你可以在網(wǎng)頁提供的地方輸入你想買的書的作者名或書名。如果你決定購買其中一本書,你需要進一步提供信息,例如你的住址和信用卡號碼。你還需要決定書的郵寄方式。最后,你所需做的就是等待書送到你郵箱里來。=========================A Robot Babysitter看小孩的機器人 In 2005 Japan made a new robot. It can take care of a child. The new robot is called iPapero. It weighs 13.2 pounds, and has a body of 15.2 by 10.3 and by 9.8 inches.iPapero is a small robot, but it has many special skills. It can recognize and remember up to ten faces and use its eight separate electronic ears to understand human voices even in noisy situations. It also plays games with children when they are unhappy, or sing songs or ask quizzes to entertain the child. If the child is bored, iPapero will change new songs and quizzes so that it doesn't repeat itself. The robot babysitter even has a cell phone to call a parent when the child asks for his mother.課文譯文2005年,日本制造了一個新的機器人。它會照看小孩。這個新機器人叫做iPapero。它13.2磅重,身體是15.2×10.3×9.8英寸。iPapero是個小機器人,但它有很多特殊的技能。它能識別和記憶多達十張臉,即使是在吵鬧的情況下,它也能用它八只分開的電子耳朵聽懂人的聲音。當(dāng)孩子們不高興時,它還和他們玩游戲、唱歌或猜謎語讓他們開心。如果孩子感到無聊了,他會換新的歌和謎語,這樣就不會重復(fù)。這個照看小孩的機器人甚至還裝有移動電話,當(dāng)孩子找媽媽時,可以用它打電話給父母。課文詞匯entertain 使快樂quizzes 猜謎,問答比賽(quiz的復(fù)數(shù))======================= ======洗 碗 工 Some people have dogs or cats as pets. One woman in New York keeps a monkey as her pet. This monkey can wash dishes. He washes the dishes for the woman every day. He likes to wash dishes and never breaks a dish. Sometimes he washes the same dishes over and over. If the woman tries to stop him, he then gets angry. He begins to throw the dishes in all directions. But this does not happen very often.The woman's husband is very happy with the monkey. The husband never needs to help his wife wash the dishes. The monkey does all this work. The husband says that he cannot understand how anybody, a person or a monkey, can like to wash dishes so much.課文譯文有些人的寵物是貓或狗。紐約的一位婦女養(yǎng)了只猴子當(dāng)寵物。這只猴子會洗碗。他每天為這個婦女洗碗。他喜歡洗并且從未打破過一個碗碟。有時他會一遍遍地清洗同一個碗。如果這個婦女試圖阻止,猴子就會發(fā)脾氣,并開始朝四面八方扔碗碟。但這種情況不常發(fā)生。女人的丈夫非常滿意這只猴子。他從不需要幫自己的妻子洗碗。猴子包辦了這些活。這個丈夫說他無法理解,不管是誰,人還是猴子,怎么會如此喜歡洗碗呢。=======================Charles Chaplin查爾斯·卓別林One day a small boy called Charles Chaplin was walking along the street in London. It was a cold winter's day in 1900. He wanted to buy some bread, but he didn't have any money. His father had died when he was very young. He and his brother, Sid, had to work to help their sick mother.Although Charles was small, his dream was very big. He wanted to be a great man in the world of films, so he worked very hard to become a good dancer and singer.Thirty years later, this same boy was among the most famous people in the world.Even if you do not understand English, you can enjoy his films, because no words are used in his films.課文譯文一天,一個叫卓別林的小男孩在倫敦的大街上走著。那是1900年寒冬的一天。卓別林想買一些面包,但他沒有錢。他的父親在他還很小時就去世了。他和他的兄弟西德必須工作以幫助生病的母親。卓別林年紀(jì)雖小但他有很大的理想。他想成為電影世界的偉大人物,所以他努力工作,希望成為有名的舞蹈家和歌唱家。三十年后,這個小男孩成為了世界上最著名的人之一。即使你不懂英語,你也可以欣賞他的電影,因為他的電影是無聲的。======================Helping Parents幫 助 父 母Parents often get angry because of their trouble in their lives. Let's say that your mother is not happy about her boss. If she doesn't have other ways of expressing her emotions, she might come home and yell at you, scream at your dad, kick at the dog, or even say something mean to you.Here's how to handle it when an adult in your life has trouble controlling his or her anger: Don't make it worse. Angry people can have trouble thinking clearly, so try not to do or say anything to make things worse. Wait till your parent cools off, then talk to him or her in a calm tone, and try to explain how the anger is affecting you.課文譯文父母常常因為他們生活中的煩惱而生氣。我們舉個例子,比如你媽媽對她的上司不滿。假如她沒有其他方法發(fā)泄她的情緒,她就可能回到家沖你大聲嚷嚷,對你爸爸大喊大叫,踢家里的狗,或者甚至對你說一些難聽的話。當(dāng)你身邊的大人控制不住他們的怒火時,你應(yīng)付的方法是:別讓情況變得更糟糕。生氣的人很難保持思維清晰,所以不要做,也不要說任何會使事情變得更糟的事或話。先等你的父母平靜下來,然后再心平氣和地和他們談,并想辦法說明他們的怒火是如何影響你的。課文詞匯cool off 平靜下來tone 語氣affect 影響===========================What is Time? (Nursery Rhyme)時間是什么(童謠一首)Time is grain for peasants.Time is wealth for workers.Time is life for doctors.Time is victory for soldiers.Time is knowledge for students.Time is speed for scientists.Time is money for businessmen.Time is everything for all of us.Therefore, seize the time of today!==========================A Small Shop 小 店Alan Smith and his wife run a small shop in a small town. It sells milk, butter, cheese, eggs and other things. It is open on Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday and Saturday, and on Sunday morning, but it is shut on Sunday afternoon and on Monday.Alan goes to some farms on Monday and buys their best butter and cheese and eggs from the farmers, but he buys his milk in the town. Alan and his wife also sell a lot of food. One Saturday a woman came into the shop. She bought some eggs and some butter, and then she said to Alan, "your eggs and your butter are dear today. Why are Saturday and Sunday dearer than the other days??Alan smiled and said, "Our food is not dearer on Saturday and Sunday! It is cheaper on Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday!課文譯文艾倫·史密斯和妻子在一個小鎮(zhèn)上經(jīng)營一家小店。小店里賣牛奶、黃油、干酪、雞蛋和其他一些東西。小店星期二、三、四、五、六及星期天上午開業(yè),星期天下午和星期一休息。星期一,艾倫去一些農(nóng)場,從農(nóng)民那里采購質(zhì)量最好的黃油、干酪和雞蛋,但牛奶是從鎮(zhèn)上采購來的。艾倫和妻子也出售許多食物。一個星期六,一位婦人來到店里。她買了一些雞蛋和黃油,然后她對艾倫說:“今天你的雞蛋和黃油貴了。為什么星期六和星期天的東西要比其他時候貴呢?”艾倫笑著說:“我們的食物沒有在星期六星期天漲價,而是在星期二、三、四、五降價了!”The Hare and the Tortoise 兔子和烏龜One day a hare was telling the other animals how fast he could run. "I can beat anyone!"cried he. "Will one of you try a race with me?""I will,?said the tortoise."You!?laughed the hare. "Oh, oh, how funny!?"Save your laughing for the end of the race,?said the tortoise.So a starting line was made, and away they went. The hare ran fast and was soon far ahead, so he sat down to rest. By the time the tortoise came up, the hare was sleeping.On and on went the tortoise, and when the hare looked up at last, it was too late.There sat the tortoise by the sign that said: The End.課文譯文一天,兔子正在向其他動物炫耀他能跑得很快。“我能跑過任何人?!彼暗?。“你們有誰想和我比一比嗎?”“我?!睘觚斦f。“你!”兔子笑道,“哦,哦,太滑稽了!”“留著到比賽結(jié)束后笑吧。”烏龜說。他們劃了條起跑線,出發(fā)了。兔子跑得飛快,很快就跑到了前面,所以他坐下來休息。等到烏龜趕上來時,他睡著了。烏龜一直往前走,當(dāng)兔子最后醒來時,已經(jīng)太晚了。烏龜坐在一塊牌子旁,上面寫著: 終點。課文詞匯hare 野兔tortoise 龜,烏龜============================“I Have Never Heard You in Carmen”“我還從未聽過你唱卡門”Mark Twain was once invited by a friend to go to the opera. The friend was very rich. He and his wife had their own box at the theatre. During the opera the friend's wife talked all the time. She also talked rather loudly. She talked so much that it was often difficult for Mark Twain to listen to the opera.Toward the end of the opera she turned to Mark Twain and said, "Oh, my dear Mark Twain, I do want you to be with us again next Friday night. I'm sure you will like it — the opera will be Carmen.""Thank you very much,"said Mark Twain. "That will be fine. I have never heard you in Carmen."課文譯文有一次,一個朋友邀請馬克·吐溫去看歌劇。這個朋友很有錢。他和他的妻子在劇院有自己的包廂??锤鑴r,朋友的妻子一直在說話。她說話的聲音還挺大。她的話那么多,馬克·吐溫根本聽不清歌劇。歌劇臨近結(jié)束時,她轉(zhuǎn)而對馬克·吐溫說:“噢,我親愛的馬克·吐溫,我真的想讓你再和我們一起度過下周五。我保證你會喜歡的——下周的歌劇是《卡門》?!?div style="height:15px;">
課文詞匯Carmen 《卡門》(歌劇名)box 包廂===========================English in the World世界上的英語Some people say that the English language no longer belongs to the English, and it belongs to the world. It is estimated that the number of people who use English exceeds 750 million. Among these, about 350 million are native speakers, while the rest use it as an official language. If we add to this number the people who have acquired the language to some extent, the total is close to one billion.English plays an increasingly important role in the world as a medium for conducting international business and diplomacy, as well as in science and medicine, the Internet, air and sea communications, international sports events, radio and TV programs, pop songs and movies.課文譯文有人說英語已不再屬于英國人了,它屬于全世界。據(jù)估計,使用英語的人超過七億五千萬,其中大約有三億五千萬是以英語為母語的人,而其余的人將英語作為官方語言使用。如果我們再加上已經(jīng)掌握英語到一定程度的人,這個總數(shù)將接近十億。英語,作為進行國際業(yè)務(wù)和外交的工具,在世界上起著越來越重要的作用。它還在科學(xué)、醫(yī)藥、互聯(lián)網(wǎng)、空中及海洋通信、國際體育賽事、電臺電視節(jié)目、流行歌曲及電影中發(fā)揮著越來越重要的作用。課文詞匯exceed 超過native 本族的,本國的acquire 掌握to some extent 達到某種程度billion 千萬increasingly 越來越多地medium 工具,手段conduct 實行,執(zhí)行diplomacy 外交medicine 醫(yī)藥communication 通信event 事件=========================Making a Kite 做一個風(fēng)箏One day, Paula and Richard decided to make a kite. First they went out and found two straight sticks of the same length. They brought them back home and tied them with a piece of string into the shape of a cross. Then they took some string and used it to tie the four ends of the sticks together. Then, they spread some brightly coloured paper over the frame and glued it around the string. They stuck a tail made of paper to one of the corners, and tied a long string to the centre of the kite. On the next windy day, they took the kite to a hill near their house and flew it.課文譯文一天,保羅和理查德決定做一個風(fēng)箏。首先,他們出門找了兩根一樣長的直木棍。他們把木棍帶回家,用一根繩子把它們綁成十字形。然后他們又拿了些繩子,把木棍的四個頂端連在一起。然后,他們把一些顏色鮮艷的紙涂上膠水,粘在風(fēng)箏的框架上。他們將紙做的尾巴粘在一角,在風(fēng)箏中間系上一根長繩。在接下來的一個有風(fēng)的日子里,他們就在家附近的小山上放風(fēng)箏了。課文詞匯straight stick 直木棍tie 系 -----cross 十字spread 傳開 ----stick 粘========================================A Barbecue 燒 烤When I was a child, I once went camping with my family in the summer. We decided to make a barbecue in the valley. So we collected some tree sticks to make a fire. My father asked me if I could try to make a fire. I was glad to take the job. Then I tried to set fire to the wood with a match, but produced only smoke. Then my father said, "That's not the right way. I'll show you how to do it. First use the small pieces of wood because they catch fire easily. Then put the larger ones on top of them."My father helped me make a big fire.課文譯文當(dāng)我還是小孩子的時候,一年夏天我們?nèi)胰ヒ盃I。我們決定在山谷中燒烤,所以我們撿來了一些樹枝生火。父親問我愿不愿意嘗試著生火,我很高興地承擔(dān)了這項任務(wù)。我試著用火柴把木頭點燃,但結(jié)果都是煙。父親說:“這樣做不對。我來教你如何生火。先用小片的木頭,因為它們?nèi)菀c燃,然后把大些的放在它們上面。”父親幫我點起了旺旺的火。課文詞匯valley 山谷stick 枝條========================================Detective Work 偵 探 工 作A bank robber stole a lot of money. He was caught and sent to prison, but the money was never found.When he came out of prison, they watched him to see what he would do. Here is the detective, reporting to the inspector. "Yes, sir, I found Johnny Armitage. I followed him all around the town, but frankly, I couldn't make anything out of what he bought. Here's the list."shirt heavy crowbar box of chocolatesshovel heavy hammer bunch of flowersThe inspector said, "Good. That helps me a lot. Do you remember how we watched him helping his neighbour, old Mrs. Judson to cover her backyard with cement?課文譯文一個盜賊從銀行偷了很多錢。他被抓住送到監(jiān)獄,但是錢沒找到。當(dāng)他從監(jiān)獄出來時,他被監(jiān)視,看他會做什么。這不,偵探正向檢察官報告:“是的,先生,我發(fā)現(xiàn)了強尼·阿米塔基,我跟著他轉(zhuǎn)遍了全鎮(zhèn),但坦白說,我不能從他買的東西中推斷出什么。這里是清單?!?div style="height:15px;">襯衫、大鐵撬、一盒巧克力鐵鏟、大鐵錘、一束花檢察官說:“好,這對我很有幫助。你還記得我們看到他是怎么幫他的鄰居,賈德森老太太用水泥鋪院子的嗎?”課文詞匯detective 偵探的偵探inspector 檢察官frankly 坦白地,真誠地crowbar 鐵撬,撬棒shovel 鏟,鐵鏟cement 水泥===========================Humour — Things Your Mother Wouldn’t Say幽默——母親不會說的話"Be good and I'll buy you a motorcycle for your birthday!"How on earth can you see the TV sitting so far back?""Don's bother wearing a jacket — it's quite warm out."Let me smell that shirt — yeah, it's good for another week."I think a cluttered bedroom is a sign of creativity.?"Yeah, I used to skip school, too.?"Just leave all the lights on...it makes the house more cheery."Could you turn the music up louder so I can enjoy it, too?課文譯文“你表現(xiàn)好,我就給你買輛摩托車作為生日禮物!”“你怎么能夠坐得這么遠看電視呢?”“不用麻煩再穿夾克衫了——外面很暖和?!?div style="height:15px;">“讓我聞聞這件襯衫——好,還可以再穿一個星期?!?div style="height:15px;">“我覺得亂七八糟的臥室也是創(chuàng)造力的表現(xiàn)?!?div style="height:15px;">“好,我以前也逃過課?!?div style="height:15px;">“就讓所有的燈都開著吧……這樣的房間更令人愉快?!?div style="height:15px;">“你可以把音樂開得再響一點嗎?這樣我也可以欣賞它?!?div style="height:15px;">課文詞匯on earth 究竟 cluttered 混亂的sign 預(yù)兆,表現(xiàn) creativity 創(chuàng)造力skip 跳 cheery 愉快的Learning English in England在英國學(xué)英語I came to England last summer. I have been in England for eleven months. I am going to finish my studies in England soon, and will leave for China next month.At first it was very difficult for me to communicate with other people in English. Now I can speak English much better, and even understand English television, because I have studied hard and my teachers and classmates have helped me a lot.I have lots of English friends now. Some of them have even invited me for dinner at their houses. They are interested to learn about China and Chinese people. Every time they ask me a lot of questions, I realize how little I know about my own country.課文譯文去年夏天,我來到英國?,F(xiàn)在我在英國已經(jīng)待了十一個月了。我將很快結(jié)束在英國的學(xué)習(xí),下個月我就將回中國了。一開始,我覺得很難用英語和別人交流?,F(xiàn)在我英語說得好多了,甚至可以看懂英語電視,這是因為我學(xué)習(xí)很努力,老師和同學(xué)對我的幫助也很大。現(xiàn)在我有許多英國朋友。一些朋友甚至邀請我去他們家吃飯。他們對中國和中國人很感興趣。每當(dāng)他們問我許多問題時,我才意識到自己對祖國的了解是如此之少。===========================A Friend朋 友When you read an English book, you often come across new words. You might try to guess what the words mean from the words you know, but when you cannot guess the meanings of new words at all, what should you do?You have a good friend then. From him you can learn what a word means, how to pronounce a word, how to use a word, and so on. This friend can always be with you, and you can always ask him to help you. Do you know who this friend is?It is a dictionary. You can learn some important things about words from it, so you must know how to use it.課文譯文當(dāng)你讀英語書時,你經(jīng)常會碰到新單詞。你可能試著從你知道的詞中猜這些詞的意思,但是當(dāng)你無法猜出這些詞的意思時,你該怎么辦呢?這時你有一個好朋友。從他那里你可以學(xué)到單詞的意思、發(fā)音及用法等。這個朋友可以經(jīng)常伴你左右,你可以經(jīng)常請他幫忙。你知道這個朋友是誰嗎?他就是字典。你可以從他那里學(xué)習(xí)有關(guān)詞匯的眾多重要知識,所以你必須學(xué)會如何使用字典。課文詞匯come across 碰到===========================瀕 危 動 物 Animals in DangerSome of the animals and birds in the rainforest, such as monkeys and woodpeckers, live in the treetops. They are always swinging and flying from one tree to another looking for food among the leaves and branches. They even sleep in the treetops so they do not have to come down to the ground.Have you heard that such animals and birds in the rainforests are in danger? Because people are cutting down so many trees in the forests, the animals are losing their homes. Do you know the reasons for it? Yes, people want wood, paper and land. As a result many animals and plants are dying. Some forests are so badly damaged that they become deserts.課文譯文一些雨林中的動物和鳥類生活在樹頂上,例如猴子和啄木鳥。它們總是從一棵樹蕩到或飛到另一棵樹上,在樹葉和樹枝間尋找食物。它們甚至在樹頂睡覺,所以它們不用到地面上來。你知道嗎?雨林中的這些動物正處于危險中。因為人們砍伐了森林中的許多樹,動物們失去了家園。你知道人們砍樹的原因嗎?是的,人們需要木材、紙和土地。所以,許多動物和植物正在消亡。一些森林遭到了嚴(yán)重的破壞,變成了沙漠。課文詞匯rainforest 雨林woodpecker 啄木鳥treetop 樹頂swing 搖蕩leaves 樹葉(leaf的復(fù)數(shù)形式)branch 樹枝desert 沙漠==========================A Joke— “I stand corrected”笑話——“我誠懇認錯”I have this friend who always seemed to lean slightly to the left all the time. It used to bother me, so I suggested he see a doctor, and have his legs checked out. For years, he refused and told me I was crazy, but last week, he finally went. Sure enough, the doctor discovered his left leg was a quarter inch shorter than his right. A quick bit of surgery later, he was cured, and both legs are exactly the same length now, and he no longer leans. "So,"I said, "You didn't believe me when I told you a doctor could fix your leg.?He just looked at me and said, "I stand corrected.課文譯文我有一個朋友,他似乎總是微微向左傾斜。這個問題曾經(jīng)非常困擾我,所以我建議他去看醫(yī)生,檢查一下他的腿。幾年來,他總是不聽我的建議,還說我不正常,但是上星期,他終于去看了醫(yī)生。果真,醫(yī)生發(fā)現(xiàn)他的左腿比右腿短四分之一英寸。一個很快的小手術(shù)后,他康復(fù)了,現(xiàn)在他的兩條腿完全一樣長了,他也不再傾斜了?!澳憧矗蔽艺f,“那時我告訴你醫(yī)生可以治好你的腿時你還不相信我呢?!彼粗艺f:“我認錯了?!?div style="height:15px;">課文詞匯lean 傾斜slightly 輕微地check out 檢查quarter 四分之一fix 治愈stand corrected 認錯==========================Perfect Match 絕 配A rich woman is so proud of a valuable antique vase that she decides to have her bedroom painted the same colour as the vase. Several painters try to mix the colour right, but none comes close enough to satisfy the woman.Eventually, a painter comes. He is confident that he can mix the proper colour. The woman is pleased with the result, and the painter becomes famous.Years later, he retires and turns the business over to his son. "Dad,"asks the son, "there's something I've got to know. How did you get those walls to match the vase so perfectly?""Son,"the father replies, "I painted the vase."課文譯文一個有錢的婦人感到非常驕傲,因為她有一只值錢的古董花瓶,她決定把她的臥室漆成和花瓶一樣的顏色。好幾個油漆匠試圖調(diào)出正確的顏色,但是沒有一個人調(diào)出的顏色能讓婦人滿意。最后,來了一個油漆匠。他很有信心可以調(diào)出合適的顏色。果然婦人對最終的效果感到滿意,漆匠也因此成名。幾年后,漆匠退休了,他把生意交給了兒子?!鞍职?,”兒子問,“有件事我想知道。你是如何調(diào)配出和花瓶一樣的顏色的?”“兒子,”父親回答,“我把花瓶也一起漆了?!?div style="height:15px;">課文詞匯valuable 值錢的eventually 最終========================================Dogs狗People often say that a dog is man's best friend. Over thousands of years, man has taught his dogs to do many kinds of work besides guarding the home. For example, sheepdogs are famous for their ability to control a flock of hundreds of sheep.Dogs have been used to aid disabled people for centuries. A guide dog can lead its blind owner. Nowadays, dogs can be taught to turn on light switches, open refrigerator doors and dial the telephone for their disabled owners. For the majority of people, however, dogs are simply pets and friends for both young and old members of the family.課文譯文人們總是說狗是人類最好的朋友。幾千年來,除了看家外,人類還教會了狗去做許多其他的事,例如,牧羊犬就因其可以控制數(shù)百只羊的羊群而出名。狗用來幫助殘疾人已有好幾個世紀(jì)了。導(dǎo)盲犬可以為盲主人引路?,F(xiàn)在,人們還教狗為殘疾主人打開電燈、開冰箱和撥電話。然而,對于大多數(shù)人來說,狗只是家里老人和孩子們的寵物和朋友。課文詞匯guard 看守,看護sheepdog 牧羊犬flock 群guide dog 導(dǎo)盲犬dial 撥majority 大多數(shù)========================================An Embarrassing Show 一次令人難堪的展覽The day of the school science fair had finally arrived, and Lisa was both nervous and excited. She couldn't wait to show off her volcano model at the fair. She might even win the first prize!As Lisa was setting up her volcano, she noticed her friend Alex's project on the table next to hers. Weeks ago, Alex had asked her for help in creating a model of the solar system, and Lisa was glad to help. He never told her he was going to enter it in the Science Fair! His model was painted beautifully in different colours. Finally Alex got the first place and Lisa felt very embarrassed.課文譯文學(xué)校的科學(xué)展覽日終于到來了,麗莎既緊張又興奮。她等不及要在展覽會上炫耀她的火山模型。她甚至有可能贏得第一名!正當(dāng)麗莎組裝她的火山時,她注意到旁邊桌子上她朋友亞歷克斯的設(shè)計。幾星期前,亞歷克斯曾請她幫助他創(chuàng)作一個太陽系的模型,麗莎很樂意地幫助了他??伤麖臎]告訴過她他打算拿它參加科學(xué)展覽!他的模型色彩鮮艷。最終亞歷克斯獲得了第一名,麗莎覺得很難堪!課文詞匯solar system 太陽系embarrassed 覺得難堪的