今日導(dǎo)讀
在這個疫情假期中,相信大家都已經(jīng)宅家發(fā)霉了!相信很多小伙伴跟小編一樣甚是想念外出吃飯浪的日子,那“出去吃飯”用英文到底怎么說?如果說eat outside,飯友分分鐘都不鳥你哦~
因?yàn)閛utside是一個比較具象的詞,強(qiáng)調(diào)室外位置的意思。意思是把飯桌挪到房子外面空曠的地方就餐,如果大冬天的飯友聽到你說eat ouside估計不是生死之交都不會跟你在室外吃西北風(fēng)。outside的反義詞是inside,室內(nèi)。表達(dá)”出去吃“的正確說法應(yīng)該是eat out,外出吃飯(下館子)的意思。
If you eat out you will pay triple the price.
如果出去吃,你將花三倍的價錢。
聽身邊的朋友說,2月9日開始全面暫停外賣服務(wù),不知道真實(shí)與否,但是想念外賣的心是真的。外賣的表達(dá)可以使用delivery,它不僅可以表示“快遞”,還可以表示“外賣”。而“外賣小哥”就是delivery guy。
如果想表達(dá)“我想點(diǎn)外賣”,可以使用以下例句:
I'd like to order some delivery.
I'd like to get XXX delivered.
Let's get delivery!
也正是因?yàn)橐咔槠陂g緊張,政府領(lǐng)導(dǎo)也建議咱們盡量留守家里,別外出。必叔也看到一些小飯店和自愿者盡自己的一份綿薄之力,冒著被感染危險為醫(yī)護(hù)人員開通外帶的送餐服務(wù),甚是感動。那么外帶(打包)的英文則是to-go或者take-out。
I got some Chinese food take-out for dinner.
我外帶了一些中國菜當(dāng)晚餐。
I am going to bring some go-out menus back home.
我要拿一些外送傳單回家。
在國外,不管是堂吃還是外賣都會用到“結(jié)賬”這個英文。必叔在國外旅游的時候,很喜歡用“check the bill”來表達(dá),大家也可以使用check please。
Hello,check please.
你好,麻煩結(jié)賬。
Can I check the bill , please?
我想結(jié)帳,可以嗎?
聯(lián)系客服