評(píng)論員 董芳芳 王曉娜 陳柯旭
“視頻再改一下哈”“開個(gè)會(huì)再下班哈”,不經(jīng)意間,“哈”這個(gè)字常常掛在了職場人的話尾,有人說這樣聽起來語氣輕松不尷尬,也有人說領(lǐng)導(dǎo)一個(gè)“哈”是暗示你要“識(shí)趣”,這個(gè)“哈”到底要怎么理解?
今天你“哈”了嗎
董芳芳:如果是面對(duì)面溝通,你的態(tài)度就完全可以用語氣、肢體語言清晰地表達(dá)出來,但隔著手機(jī)屏幕就捉摸不透對(duì)方的態(tài)度,更怕自己所表達(dá)的想法與對(duì)方所領(lǐng)悟到的不一致。
與朋友聊天不同,職場對(duì)話往往是處理、對(duì)接工作,內(nèi)容偏“硬”,句子后面加個(gè)“哈”更能中和語氣中僵硬的成分,讓語調(diào)變得活潑、對(duì)話變得輕松,這是職場打工人專有的謹(jǐn)慎與卑微。
陳柯旭:不得不說,跟頭回打交道的同事溝通工作時(shí),加個(gè)“哈”確實(shí)更親切。
有一個(gè)很奇怪的現(xiàn)象你們發(fā)現(xiàn)沒,平級(jí)之間大多以“呢啊啦咯~”結(jié)尾,好像只有上下級(jí)關(guān)系才用“哈”,比如:收到請(qǐng)回復(fù)哈、辛苦修改一下哈。我猜上級(jí)可能想跟我們親近,避免給人造成嚴(yán)肅的感覺。
王曉娜:領(lǐng)導(dǎo)對(duì)你說“今天把稿交了哈”,你對(duì)領(lǐng)導(dǎo)說“我明天請(qǐng)個(gè)假哈”……一個(gè)“哈”字,讓領(lǐng)導(dǎo)脫離嚴(yán)肅、變得“親民”,又充分展示了下屬作為社畜的尊敬與謙卑。不得不說,“哈”字給生硬的文字表述,賦予了禮貌、柔和的語氣,真是屢試不爽。
為何就“標(biāo)配”了呢
董芳芳:同樣是文字,文學(xué)作品可以用豐富的辭藻來形容,但聊天的文字就有些干,總不能真像00后那樣聊天吧?比如:
“王老師(可愛的、小聲的),(略微不好意思)今天的報(bào)表你該交了(帶點(diǎn)鄭重但不嚴(yán)肅)(如有冒犯還請(qǐng)擔(dān)待)?!?/span>
已經(jīng)開始腳趾摳地了,所以句尾加一個(gè)“哈”“呀”等,算是最低成本的溝通氛圍緩和劑了。
王曉娜:“哈”字成為職場溝通利器,也和網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展有關(guān)。
現(xiàn)在,網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)成為職場人聯(lián)系的主要渠道,遠(yuǎn)到和不同城市的客戶對(duì)接,近到和辦公室的同事傳達(dá)消息,都離不開網(wǎng)絡(luò)聊天。一個(gè)“哈”字,可以凸顯禮貌、使溝通過程更加輕松,簡單實(shí)用。相比以前面對(duì)面交流的時(shí)代,可以說“哈”是網(wǎng)絡(luò)辦公時(shí)代催生的產(chǎn)物。
“哈”了就能高效嗎
陳柯旭:說“哈”也會(huì)讓一些人產(chǎn)生不適,很大一部分原因是句尾加了“哈”,你看似在跟我商量的語氣,但又必須按你說的做。反過來,我也不好意思拒絕,因?yàn)槟愕摹肮币呀?jīng)放低了姿態(tài),我不能不識(shí)趣,就像群聊里越來越多的“收到”,代表了越來越多的人其實(shí)不想收到。
董芳芳:其實(shí)不加這個(gè)“哈”也完全不影響語義,但為什么職場中老是拐彎抹角,一點(diǎn)都不直爽呢?又是整語氣詞又是斟酌每一個(gè)字的表達(dá),有時(shí)候領(lǐng)導(dǎo)發(fā)來一句話后邊帶個(gè)“哈”,我都得琢磨他是什么語氣心態(tài),生怕會(huì)錯(cuò)意了。
王曉娜:有沒有“哈”字語義一樣,但語氣是不一樣的。除了表情包,“哈”是當(dāng)下最柔和的交流方式了,它容錯(cuò)率高,可以讓職場人用最簡單的方法展現(xiàn)社交誠意。當(dāng)然,“哈”字用多了,職場人也會(huì)變得麻木,一切不過是“社畜”對(duì)職場的屈服。畢竟,無論“收到”還是“哈”,都是為了混口飯吃。
溝通的變與不變
陳柯旭:可以用“哈”,不能濫用。一段聊天里三句話,三個(gè)哈,最后結(jié)尾再來個(gè)哈哈哈,誰看了不心累,難道現(xiàn)在表達(dá)情緒的用詞只剩“哈”了嗎?
董芳芳:打工人就是要以各種姿勢(shì)上熱搜。當(dāng)然,一個(gè)“哈”也不能做到一本萬利,琢磨不同場景下的溝通技巧,是打工人在職場永遠(yuǎn)的哲學(xué)問題。
王曉娜:網(wǎng)友對(duì)于“哈”字的關(guān)注,其實(shí)說明大家已經(jīng)意識(shí)到社交習(xí)慣的轉(zhuǎn)變。以后隨著時(shí)代發(fā)展,“哈”字效果弱化了,或許又會(huì)產(chǎn)生新的社交習(xí)慣?!肮弊掷锩妫性囂?、有禮貌、有謙卑、有尊敬,本質(zhì)上都是為了促進(jìn)溝通。職場人上班已經(jīng)如此小心翼翼,好不容易掌握個(gè)溝通秘訣,就不要再戳破了哈。
聯(lián)系客服