?1.I'm your man.
I'm your man.我就是你要找的人。Somebody is your man/guy!找……就對了。女生可以說:I'm your guy.
例句:
If you need any help, Tom is your man.
如果你需要什么幫助,找Tom 就對了。
2. let someone off
let someone off是指「放某人一馬」,也就是let someone off the hook,就如同你在釣魚,魚兒上了「鉤」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一馬」。
例句:
Please let me off.
請放我一馬。
3. talk back
talk back字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。
例句:
Don't talk back to your parents.
別跟父母頂嘴。
4. spare no effort
spare的意思是「省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不計代價」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達成某一個目標。
例句:
He spares no effort to get it.
他不惜一切代價也要得到它。
5. cut it out
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?這句話當中的already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文里的「你到底是有完沒完?」
例句:
Would you cut it out, already?
你到底是有完沒完?
6. get down to
get down to...是指「追究出最根本的原因」,也就是把層層的原因攤開,在抽絲剝繭之后所得到最精確最原本的那個答案。
例句:
I'm gonna get down to the bottom of it.
我要將此事追究到水落石出。
7. Pipe down
Pipe:名詞,管道,笛子;動詞,吹笛子。Pipe down:安靜下來,安靜一些,不要吵。
例句:
Pipe down!I'm trying to sleep.
安靜點,我要睡覺呢!
8. be out of the way
be out of the way就是「讓路,謄出地方」。若你要表達「擋路」則是be in the way。
例句:
Get out of my way!
滾開!
9. Call it a day.
這個詞組字面上的意思指「就稱它做一天?!惯M而引申為「到此為止,就這樣結束?!?/p>
例句:
Let's call it a day.
今天就到這里。
聯(lián)系客服