原文(十一):
樵者謂漁者曰:“吾嘗負(fù)薪矣,舉百斤而無傷吾之身,加十斤則遂傷吾之身,敢問何故?”
漁者曰:“樵則吾不知之矣。以吾之事觀之,則易地皆然。吾嘗釣而得大魚,與吾交戰(zhàn)。欲棄之,則不能舍,欲取之,則未能勝。終日而后獲,幾有沒溺之患矣。非直有身傷之患耶?魚與薪則異也,其貪而為傷則一也。百斤,力分之內(nèi)者也,十斤,力分之外者也。力分之外,雖一毫猶且為害,而況十斤乎!吾之貪魚亦何以異子之貪薪乎!”
樵者嘆曰:“吾而今而后,知量力而動(dòng)者,智矣哉!”
站長(zhǎng)白話解:
砍柴的說:“我經(jīng)常扛柴,扛一百斤傷不了我,但再加十斤就傷到我了,這又是為什么呢?”
漁夫說:“扛柴我不懂,以我釣魚而言,道理都一樣。我經(jīng)常釣到大魚,大魚就與我較量,我想放棄吧,但又舍不得;想釣上來吧,又不太容易。有時(shí)花了一天才能釣上來這么一條,而且有好幾次差點(diǎn)掉水里去。這不就是太過執(zhí)著而產(chǎn)生的禍患嗎?釣魚與扛柴雖然不一樣,都是因?yàn)樨澏艿綖?zāi)禍。一百斤,是你力所能及的,但再加十斤,就不是你力所能及的了。力所不及的,就是加一毫對(duì)你也是有害的,何況你還加了十斤。我貪圖釣上這一條大魚,又何嘗不是和你想多扛些柴一樣呢?”
砍柴的感嘆道:“從今以后,量力而行,這才是有大智慧?!?/p>
站長(zhǎng)分享:量力而行,水滿則溢,適可而止,謙受益,滿招損。
完
知卜易社,梅花預(yù)測(cè)術(shù),中國傳統(tǒng)文化傳承平臺(tái)
本文發(fā)布自“站長(zhǎng)帶你飛”平臺(tái),版權(quán)所有
聯(lián)系客服