當(dāng)別人告訴我們一件事時(shí),我們想說(shuō)“我知道”,一般都會(huì)說(shuō)“I know”,可是時(shí)間長(zhǎng)了,別人會(huì)不愿意和你說(shuō)話的。
這是因?yàn)?,在外?guó)人眼里,"I know" 不是“我知道”,而是“我早就知道”
正確的說(shuō)法有以下幾個(gè):
一:I've got it.
我知道了。
這個(gè)還可以簡(jiǎn)單說(shuō),變成"Got it."
二:I see.
我知道、我明白
I see 也是“我知道了”,而且是“你說(shuō)完我才知道的”,很禮貌。
I see what you mean.
我知道你的意思了。
三:I got you.
我理解你的意思了。
這個(gè)比前面的,更有一種心靈溝通的含義。
get 很傳神,“我抓住你了”,我明白你的意思,從心里就明白。
寫(xiě)在小本子上記下來(lái)喲~
四:OK, noted.
好的,注意到了。
這個(gè)很活潑,一般在郵件來(lái)往用得比較多。
感覺(jué)特別像中文中的“已明”~
除此之外,還有以下幾個(gè)較正式的表達(dá):
I’ve learned that life is tough, but I’m tougher.
我知道生活是艱辛的,但我應(yīng)更堅(jiān)強(qiáng)。
I realized that it's my fault.
我知道那是我的錯(cuò)。
We should be aware of the importance of learning English.
我們應(yīng)該知道學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重要性。
聯(lián)系客服