【這些吃的,你知道咋翻譯嗎?】①火鍋Hot Pot ②麻辣燙Spicy Hot Pot ③燒烤Grill(在平底鍋里烤);Barbecue(直接在火上烤) ④拉面Lamian Noodles ⑤刀削面Diaoxiao Noodles ⑥米線Rice Noodles ⑦混沌Huntun或Wonton ⑧月餅Moon Cake ⑨白酒Liquor and Spirits ⑩米酒Rice Wine。
【長(zhǎng)知識(shí)!麻辣燙、拉面、豆腐咋翻譯?有國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)啦!】近日,《公共服務(wù)領(lǐng)域英文譯寫(xiě)規(guī)范》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布,涵蓋了交通、旅游、娛樂(lè)、教育、餐飲、住宿等13個(gè)領(lǐng)域,提供了常用的3500余條規(guī)范譯文。麻辣燙是Spicy Hot Pot,拉面Lamian Noodles,豆腐就是Doufu…戳圖↓↓這些你都會(huì)說(shuō)嗎?轉(zhuǎn)發(fā)學(xué)習(xí)! ?