李白《夢(mèng)游天姥吟留別》
??驼勫?sup>2,煙濤微茫信難求3。
越人語天姥,云霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城4。
天臺(tái)四萬八千丈5,對(duì)此欲倒東南傾6。
我欲因之夢(mèng)吳越7,
一夜飛度鏡湖月8。
湖月照我影,送我到剡溪9。
謝公宿處今尚在10,綠水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐11,身登青云梯12。
半壁見海日13,空中聞天雞14。
千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝15。
熊咆龍吟殷巖泉16,栗深林兮驚層巔。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙17。
列缺霹靂18,邱巒崩摧。
洞天石扉19,訇然中開。
青冥浩蕩不見底21,日月照耀金銀臺(tái)22。
霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下23。
虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻24。
忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長嗟25。
惟覺時(shí)之枕席26,失向來之煙霞27。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水。
別君去兮何時(shí)還,且放白鹿青崖間28,須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權(quán)貴29,使我不得開心顏!
【注釋】
1.詩題一作《夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》,是天寶初年李白將由東魯游吳越時(shí)所作。天姥:山名,在今浙江嵊縣東。
2.瀛洲:東海中神山名。
3.信:誠然。求:訪求。
4.拔:超出。赤城:山名,在今浙江天臺(tái)縣北。
5.天臺(tái):山名,在今浙江天臺(tái)縣北,天姥山東南。
6.“對(duì)此”句:是說天臺(tái)山雖高,但與天姥相對(duì),仍顯得低傾。以上第一段,越人介紹天姥山的險(xiǎn)峻。
7.之:指前面越人的話。
8.鏡湖:在今浙江紹興南。
9.剡溪:水名,在今浙江嵊縣南。
10.謝公:宋代詩人謝靈運(yùn),他常在會(huì)稽一帶游歷?!兜桥R海嶠初發(fā)疆中作》:“暝投剡中宿,明登天姥岑?!?br>
11.謝公屐:謝靈運(yùn)游山時(shí),所穿的一種特制木鞋,上山去其前齒,下山去其后齒。
12.青云梯:指高入青云的山路。謝靈運(yùn)《登石門最高頂》:“惜無同懷客,共登青云梯?!?br>
13.半壁:半山腰。
14.“空中”句:是說天已明。天雞:《述異記》下:“東南有桃都山,上有大樹曰桃都,枝相去三千里。上有天雞,日初出照此木,天雞則鳴,天下之雞皆隨之鳴?!?br>
15.暝:指天色已晚。
16.“熊咆”二句:熊咆龍吟之聲,充滿層巖林泉,使人登此驚慌戰(zhàn)栗。
17.澹澹:水波搖動(dòng)的樣子。
18.列缺:閃電。霹靂:雷。
19.洞天:神仙居處。
20.訇(音hong):大聲。
21.青冥:遠(yuǎn)空。
22.“日月”句:寫洞中別有天地勝景。
23.云之君:云神。
24.以上第二段。敘述夢(mèng)境。
25.恍:恍惚迷亂。
26.覺:醒。
27.向來:舊來,指剛才的夢(mèng)境。
28.白鹿:神仙所騎。衛(wèi)叔卿、王子喬都有騎白鹿事。
29.摧眉:低顏的意思。事:服侍。
今譯