音頻學(xué)《論語·子罕篇第9章》孔子遇到三類人因何“雖少必作”“過之必趨”?
9·9 子見齊衰(音zīcuī)者、冕(音miǎn)衣裳者與瞽(音gǔ古)者,見之,雖少必作;過之必趨。
“齊衰”,是古代麻布做的喪服。“齊衰者”,就是穿喪服的人。“冕”,是貴族戴的帽子。“冕衣裳者”,就是貴族。“衣”,指上衣。“裳”,指下衣。“瞽者”,盲人,這里指樂師。“必作”的“作”字,指站起來。“必趨”的“趨”字,指快步走。
這段話的意思是說,孔子遇見穿喪服的人、穿貴族服裝的人和盲人樂師,相見的時(shí)候,雖然他們年輕,孔子一定要站起來;走過他們的身旁,一定要快步走。
孔子對上述三種人的態(tài)度,反映了他怎樣的修養(yǎng)呢?
穿喪服的人正在服喪期間,穿貴族服裝的人在當(dāng)時(shí)的社會(huì)中是尊者,盲人樂師是當(dāng)時(shí)社會(huì)上集樂官、學(xué)官于一身的知識(shí)分子。本章記載了孔子日常生活中對服喪者的哀憫同情,對尊者和有知識(shí)的人的恭敬。常言道,于細(xì)微處見精神。他的這種態(tài)度,是他內(nèi)心情感的自然流露,體現(xiàn)了他深厚的人生修養(yǎng),也體現(xiàn)了他豐富的仁者情懷。
對于本章,張居正點(diǎn)評的非常到位,他說:“蓋有喪的人方抱悲痛之意,于情可哀;有爵的人既受朝廷之命,于禮當(dāng)尊。夫子但見其可哀可尊,即為之改容致敬,卻不因其少與瞽而遂忽之也。然有爵之當(dāng)尊,有喪之可矜,人皆知之。惟少者人之所易忽,瞽者人之所易欺,而夫子哀敬之容不為之少異。此所以為圣德之至也?!边@就是說,有爵位的人應(yīng)當(dāng)受到尊重,有喪事的人應(yīng)當(dāng)予以同情,這是人們都知道的。唯有年紀(jì)小的人容易被忽視,盲人容易受欺侮,而孔子對他們的哀敬之容并沒有絲毫不同。張居正因而感慨地說:這正是圣人崇高品德的體現(xiàn)??!
附:
【原文】
9·9 子見齊衰者①、冕衣裳者②與瞽者③,見之,雖少必作④;過之必趨⑤。
【注釋】
①齊衰(音zīcuī咨崔)者:穿喪服的人。齊衰,古代麻布做的喪服。②冕(音miǎn免)衣裳者:指貴族。冕,貴族戴的帽子;衣,上衣。裳,下衣。③瞽(音gǔ古)者:盲人。指樂師。④作:站起來。⑤趨:快步走。
【譯文】
孔子遇見穿喪服的人、穿貴族服裝的人和盲人樂師,相見的時(shí)候,雖然他們年輕,孔子一定要站起來;走過他們的身旁,一定要快步走。