第4節(jié) 理解與翻譯
考 題 精 練
一、(2009·重慶)閱讀下文,完成后面各題。
人有明珠,莫不貴重,若以彈雀,豈非可惜?況人之性命甚于明珠,見(jiàn)金錢(qián)財(cái)帛不懼刑網(wǎng),徑即受納,乃是不惜性命。明珠是身外之物,尚不可彈雀,何況性命之重,乃以博財(cái)物耶?群臣若能備盡忠直,益國(guó)利人,則官爵立至。皆不能以此道求榮,遂妄受財(cái)物,贓賄既露,其身亦殞,實(shí)為可笑。
貪人不解愛(ài)財(cái)也,至如內(nèi)外官五品以上,祿秩優(yōu)厚,一年所得,其數(shù)自多。若受人財(cái)賄,不過(guò)數(shù)萬(wàn),一朝彰露,祿秩削奪,此豈是解愛(ài)財(cái)物?規(guī)小得而大失者也。昔公儀休性嗜魚(yú),而不受人魚(yú),其魚(yú)長(zhǎng)存。且為主貪,必喪其國(guó);為臣貪,必亡其身。《詩(shī)》云:“大風(fēng)有隧,貪人敗類(lèi)。”固非謬言也。昔秦惠王欲伐蜀,不知其徑,乃刻五石牛,置金其后。蜀人見(jiàn)之,以為牛能便金,蜀王使五丁力士拖牛入蜀。道成,秦師隨而伐之,蜀國(guó)遂亡。漢大司農(nóng)田延年贓賄三千萬(wàn),事覺(jué)自死。如此之流,何可勝記!
若能小心奉法,常畏天地,非但百姓安寧,自身常得歡樂(lè)。古人云:“賢者多財(cái)損其志,愚者多財(cái)生其過(guò)。”此言可為深誡。若徇私貪濁非止壞公法損百姓縱事未發(fā)聞中心豈不常懼?恐懼既多,亦有因而致死。大丈夫豈得茍貪財(cái)物,以害及身命,使子孫每懷愧恥耶?
古人云:“鳥(niǎo)棲于林,猶恐其不高,復(fù)巢于木末;魚(yú)藏于水,猶恐其不深,復(fù)穴于窟下。然而為人所獲者,皆由貪餌故也。”今人臣受任,居高位,食厚祿,當(dāng)須履忠正,蹈公清,則無(wú)災(zāi)害,長(zhǎng)守富貴矣。古人云:“禍福無(wú)門(mén),惟人所召。”然陷其身者,皆為貪冒財(cái)利,與夫魚(yú)鳥(niǎo)何以異哉? (節(jié)選自《貞觀政要·貪鄙》)
1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )
A.乃以博財(cái)物耶 博:增加 B.祿秩優(yōu)厚 秩:品級(jí)
C.規(guī)小得而大失者也 規(guī):謀求 D.事覺(jué)自死 覺(jué):敗露
【解析】A項(xiàng)中的“博”,根據(jù)句意應(yīng)該理解為“博取”或“博得”。
【答案】A
2.下列對(duì)原文的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.文章以明珠彈雀為喻,說(shuō)明人不能“見(jiàn)金錢(qián)財(cái)帛不懼刑網(wǎng)”,貪圖身外之物,而招來(lái)殺身之禍。
B.文章用“公儀休不受人魚(yú)”和“秦惠王刻石牛置金伐蜀”正反兩方面的事例,說(shuō)明不可“規(guī)小得而大失”。
C.為主為臣的,如果能做到“小心奉法,常畏天地”,不僅能使百姓安寧,自身常獲歡樂(lè),還能使子孫后代感到榮耀。
D.文章最后以鳥(niǎo)貪高、魚(yú)貪深而被獲為警戒,要求“居高位,食厚祿”的官員們做到“履忠正,蹈公清”,這樣才能避免災(zāi)害、長(zhǎng)保富貴。
【解析】D項(xiàng)所說(shuō)的鳥(niǎo)與魚(yú),根據(jù)原文可知,其被捕獲的原因并非貪高或貪深,而是“貪餌”。
【答案】D
3.用斜線(/)給文言文閱讀材料中畫(huà)波浪線的句子斷句,并把畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)用斜線(/)斷句。
若 徇 私 貪 濁 非 止 壞 公 法 損 百 姓 縱 事未 發(fā) 聞 中 心 豈 不 常 懼
【命題考向】本題考查對(duì)淺顯文言文斷句的能力。
【解析】“若……非……”是一個(gè)假設(shè)復(fù)句的格式,在各分句間應(yīng)該有所停頓,而“壞公法”與“損百姓”同為“非止”的賓語(yǔ),中間應(yīng)該停頓。
【答案】若徇私貪濁/非止壞公法/損百姓/縱事未發(fā)聞/中心豈不常懼
(2)翻譯下面的句子。
①且為主貪,必喪其國(guó);為臣貪,必亡其身。
譯文:__________________________
②然陷其身者,皆為貪冒財(cái)利,與夫魚(yú)鳥(niǎo)何以異哉?
譯文:_______________________________
【命題考向】本題考查對(duì)文言句子的翻譯能力。
【解析】①句詞語(yǔ)活用應(yīng)譯出,“喪”“亡”均是使動(dòng)用法,同時(shí)為使整個(gè)句子文意通暢連貫,要添加必要的關(guān)聯(lián)詞,因?yàn)閺木湟饪?,是假設(shè)語(yǔ)氣,所以加上“如果”連接更好。②句重點(diǎn)詞“陷、夫、何以”要正確譯出,同時(shí)語(yǔ)意要順暢,語(yǔ)氣要恰當(dāng)。
【答案】①況且作為
②然而使自身陷于災(zāi)禍的,都是為了貪求財(cái)利,和那魚(yú)鳥(niǎo)有什么區(qū)別呢?
【參考譯文】人有明珠,沒(méi)有不視之寶貴的,如果用來(lái)彈擊麻雀,這不是很可惜嗎?況且人的性命比明珠還珍貴,見(jiàn)了金錢(qián)財(cái)帛連法網(wǎng)也不怕了,(就敢)直接接受賄賂,這是不珍惜性命。明珠是身外之物,尚且不可用來(lái)彈擊麻雀,何況人的性命如此寶貴,哪能用來(lái)?yè)Q取財(cái)物呢?群臣如果能都努力忠誠(chéng)正直,益國(guó)利人,這樣官爵就會(huì)馬上來(lái)到。都不能以這種方法來(lái)追求榮華,竟然敢接受財(cái)物,等到貪贓納賄的事敗露的時(shí)候,其性命也要滅亡了,實(shí)在是可笑的事。
貪財(cái)?shù)娜藚s并不懂得愛(ài)財(cái),比如朝廷和地方五品以上的官員,俸祿優(yōu)厚,一年所得的數(shù)目很多。如果接受別人的財(cái)物賄賂,也不過(guò)數(shù)萬(wàn),一旦事情敗露,官職俸祿都被剝奪,這豈是懂得愛(ài)財(cái)?這是因小而失大。以前的公儀休生性喜愛(ài)吃魚(yú),但他從不接受別人送的魚(yú),所以他能長(zhǎng)久地吃到魚(yú)。況且作為
如果能小心遵守法令,總是敬畏天地,(這樣)不只百姓安寧,自己也可常得快樂(lè)。古人說(shuō):“賢者多財(cái)損其志,愚者多財(cái)生其過(guò)。”這話可以深以為誡。如果徇私貪污,不只是破壞國(guó)法,傷害百姓,即使事情沒(méi)有敗露,心中怎能不常懷恐懼呢?恐懼多了,也有因此而導(dǎo)致死亡的。大丈夫怎能茍且貪圖財(cái)物,以致?lián)p害自身性命,讓子孫常常心懷羞愧和恥辱呢?
古人說(shuō):“飛鳥(niǎo)棲息于樹(shù)林,唯恐樹(shù)木不高,所以筑巢于樹(shù)木的頂端;魚(yú)藏于水中,唯恐水不深,所以穴居于水底洞穴中。然而能被人們所捕獲的,都是因?yàn)樨濔D的緣故。”現(xiàn)在大臣受任命,身居高位,享受厚祿,應(yīng)當(dāng)忠誠(chéng)正直,遵循清廉無(wú)私,這樣才能沒(méi)有災(zāi)禍,長(zhǎng)守富貴啊。古人說(shuō):“禍福無(wú)門(mén),惟人所召。”然而使自身陷于災(zāi)禍的,都是為了貪求財(cái)利,和那些魚(yú)鳥(niǎo)有什么區(qū)別呢?
第4節(jié) 理解與翻譯
板 塊 精 練
板塊1 關(guān)鍵實(shí)詞的翻譯
將下列文言語(yǔ)段中的畫(huà)線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
一、管鮑之交
管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。吾嘗三仕三見(jiàn)逐
1.吾嘗三仕三見(jiàn)逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。生我者父母,知我者鮑子也。
譯文:__________________________
【解析】重點(diǎn)詞是“三”“肖”,要注意被動(dòng)句、判斷句的翻譯。
【答案】我曾經(jīng)多次作官但是多次被
2.天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。
譯文:__________________________________
【解析】重點(diǎn)詞是“多”“知”。
【答案】人們不贊美管仲的賢明卻贊美鮑叔能夠識(shí)別人才。
二、毋擇失鵠
魏文侯使舍人毋擇獻(xiàn)鵠(天鵝)于齊侯。毋擇行道失之,徒獻(xiàn)空籠。見(jiàn)齊侯曰:“寡君使臣毋擇獻(xiàn)鵠,道饑渴,臣出而飲食之。鵠飛沖天,遂不復(fù)反。念思非無(wú)錢(qián)以買(mǎi)鵠也,惡有為其君使,輕易其幣者乎?念思非不能拔劍刎頸,腐肉暴骨于中野也,為吾君貴鵠而賤士也;念思非不敢走陳蔡之間也,惡絕兩君之使。故不敢愛(ài)身逃死,唯主君斧質(zhì)之誅。”齊侯大悅,曰:“寡人今者得茲言三,賢于鵠遠(yuǎn)矣。寡人有都郊地百里,愿獻(xiàn)于大夫?yàn)闇逡亍?/span>”
3.念思非無(wú)錢(qián)以買(mǎi)鵠也,惡有為其君使,輕易其幣者乎?
譯文:____________________________________
【解析】重點(diǎn)詞是“惡”“易”“幣”。
【答案】我心想不是沒(méi)有錢(qián)再買(mǎi)一只天鵝,(只是覺(jué)得)哪有作為
4.故不敢愛(ài)身逃死,唯主君斧質(zhì)之誅。
譯文:______________________________
【解析】重點(diǎn)詞是“愛(ài)”“死”,另外要注意“斧質(zhì)之誅”的翻譯。
【答案】所以不敢吝惜自己而逃命,希望君王給我死罪。
三、越車(chē)
越無(wú)車(chē),有游者得車(chē)于晉楚之郊,輻朽而輪敗,車(chē)兒折而轅毀,無(wú)所可用。然以其鄉(xiāng)之未嘗有也,舟載以歸而夸諸人。觀者聞其夸而信之,以為車(chē)固若是,效而為之者相屬。他日,晉楚之人見(jiàn)而笑其拙,越人以為紿己,不顧。及寇兵侵其境,越率敝車(chē)御之。車(chē)壞,大敗,終不知其車(chē)也。學(xué)者之患亦然。 (明·方孝孺《越車(chē)》)
5.然以其鄉(xiāng)之未嘗有也,舟載以歸而夸諸人。
譯文:____________________________
【答案】但是因?yàn)樗募亦l(xiāng)不曾有過(guò)(車(chē)),(就)用船裝著(破車(chē))回到家鄉(xiāng)并向鄉(xiāng)人夸耀(他得到的)破車(chē)。
6.以為車(chē)固若是,效而為之者相屬。
譯文:______________________________________
【答案】(鄉(xiāng)人)以為車(chē)本來(lái)(就)像這樣,效仿制造這種破車(chē)的人連續(xù)不斷。
7.他日,晉楚之人見(jiàn)而笑其拙,越人以為紿己,不顧。及寇兵侵其境,越率敝車(chē)御之。
譯文:_______________________________________
【答案】以后,晉楚一帶的人看見(jiàn)(破車(chē))就笑它們笨拙,越人認(rèn)為(晉楚人)欺騙自己,不予理睬。等到敵軍入侵他們的邊境,越人帶著破車(chē)去御敵。
四、賈誼
賈誼,洛陽(yáng)人也。年十八,以能誦詩(shī)書(shū)屬文稱于郡中。河南守吳公聞其秀材,召置門(mén)下,甚幸愛(ài)。文帝初立,聞河南守吳公治平為天下第一,故與李斯同邑,而嘗學(xué)事焉,征以為廷尉。
廷尉乃言誼年少,頗通諸子之書(shū)。文帝召以為博士。 (《漢書(shū)·賈誼傳》)
8.以能誦詩(shī)書(shū)屬文稱于郡中。
譯文:__________________________________________
【答案】憑借擅長(zhǎng)背誦詩(shī)書(shū)寫(xiě)文章在郡里聞名。
9.河南守吳公聞其秀材,召置門(mén)下,甚幸愛(ài)。
譯文:_______________________________________
【答案】河南太守吳公聽(tīng)說(shuō)他才學(xué)優(yōu)秀,就召他到自己的官署,非常地寵愛(ài)(他)。
10.故與李斯同邑,而嘗學(xué)事焉,征以為廷尉。
譯文:______________________________________
【答案】(吳公)舊時(shí)與李斯同鄉(xiāng),并且曾經(jīng)向李斯學(xué)習(xí)過(guò),(皇上)就征召吳公擔(dān)任廷尉。
板塊2 關(guān)鍵虛詞的翻譯
將下列文言語(yǔ)段中的畫(huà)線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
一、陳蕃禮賢
陳(蕃)仲舉言為士則,行為士范。登車(chē)攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問(wèn)徐孺子所在,欲先看之。主簿曰:君情欲府君先入廨。陳曰:“武王式商容之閭,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可?”
1.言為士則,行為士范。
譯文:____________________________________
【答案】言語(yǔ)是讀書(shū)人的榜樣,行為是讀書(shū)人的模范。
2.武王式商容之閭,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可?
譯文:____________________________________
【答案】周武王經(jīng)過(guò)商容居住的里巷,連席子也來(lái)不及坐暖。我禮敬賢者,有什么不可以呢?
【參考譯文】陳仲舉的言語(yǔ)是讀書(shū)人的榜樣,行為是讀書(shū)人的模范。他一開(kāi)始做官,就有革新政治的志向。擔(dān)任豫章太守,一到任,就詢問(wèn)徐孺子居住的地方,想先去拜訪他。主簿稟報(bào)說(shuō):眾人希望太守先進(jìn)官署。陳仲舉說(shuō):“周武王經(jīng)過(guò)商容居住的里巷,連席子也來(lái)不及坐暖。我禮敬賢者,有什么不可以呢?”
二、宋王出逃
齊攻宋,宋王使人候齊寇之所至。后又使人往視。齊寇近矣,國(guó)人恐矣。使者遇其兄,兄曰:“國(guó)危甚矣,若將安適?”其弟曰:“為王視齊寇,不意其近,而國(guó)人恐如此也。”于是報(bào)于王曰:“殊不知齊寇之所在,國(guó)人甚安。”王大喜,左右皆曰:“鄉(xiāng)之死者宜矣。”王多賜之金??苤?,王自投車(chē)上馳而走。 (選自《呂氏春秋》)
3.國(guó)危甚矣,若將安適?
譯文:_______________________________
【答案】國(guó)家的形勢(shì)非常危險(xiǎn),你準(zhǔn)備到哪里去?
4.鄉(xiāng)之死者宜矣。
譯文:_____________________________
【答案】先前探報(bào)軍情說(shuō)敵軍來(lái)了的人真該死。
【參考譯文】齊國(guó)攻打宋國(guó),宋王派人偵察齊國(guó)入侵的軍隊(duì)所到達(dá)的地方。后來(lái)又派人去察看。齊的入侵部隊(duì)真的逼近了,老百姓害怕起來(lái)了。去打探的人在回來(lái)的途中遇到了他的兄長(zhǎng)。他的兄長(zhǎng)說(shuō):“國(guó)家的形勢(shì)非常危險(xiǎn),你準(zhǔn)備到哪里去?”他的弟弟說(shuō):“(我)替大王打探齊兵入侵的情況,沒(méi)料到他們已經(jīng)逼近了,而老百姓害怕的就是這種情況。”于是(他的弟弟)向宋王報(bào)告說(shuō):“完全不知道齊國(guó)入侵的軍隊(duì)在哪里,老百姓(生活)得很安定。”宋王(聽(tīng)了)非常高興,近臣們都說(shuō):“先前探報(bào)軍情說(shuō)敵軍來(lái)了的人真該死。”宋王重賞了(謊報(bào)軍情的人)。敵軍進(jìn)了都城,宋王什么也顧不上跳上車(chē)急忙逃跑了。
三、哀溺
柳宗元
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水。中濟(jì),船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢(qián),重,是以后。”曰:“何不去之?”不應(yīng),搖其首。有頃,益怠。已濟(jì)者立岸上呼且號(hào),曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首,遂溺死。
5.中濟(jì),船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。
譯文:__________________________________
【答案】渡到江中時(shí),船破了,(乘船的人)都游起泳來(lái)。其中一個(gè)人竭盡全力游卻不能達(dá)到平時(shí)的水平。
6.吾腰千錢(qián),重,是以后。
譯文:________________________________________
【答案】我腰上纏著一千文錢(qián),太重了,因此落后。
7.汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?
譯文:__________________________________
【答案】你愚蠢到極點(diǎn)了,糊涂到極點(diǎn)了,人都將要死了,還要錢(qián)干什么呢?
四、巨賈渡河
濟(jì)陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號(hào)焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號(hào)曰:“我濟(jì)陰之巨室也,能救我,予爾百金!”漁者載而升諸陸,則予十金。漁者曰:“向許百金,而今予十金,無(wú)乃不可乎!”賈人勃然作色曰:“若,漁者也,一日能獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?”漁者黯然而退。
他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。人曰:“盍救諸?”漁者曰:“是許金不酬也。”立而觀之,遂沒(méi)。
8.向許百金,而今予十金,無(wú)乃不可乎!
譯文:_________________________________
【解析】注意重點(diǎn)詞“向”和固定句式“無(wú)乃”的翻譯。
【答案】你先前許諾給我百金,現(xiàn)在卻給我十金,恐怕不可以吧?
9.若,漁者也,一日能獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?
譯文:___________________________________
【解析】注意古今異義詞“幾何”以及“為”的翻譯。
【答案】你,是個(gè)漁人,一天能夠獲得多少?這次卻一下子得到十金,還感到不夠嗎?
板塊3 特殊句式的翻譯
將下列文言語(yǔ)段中的畫(huà)線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
一、施全
秦檜之當(dāng)國(guó),有殿前司軍人施全者,伺其入朝,持?jǐn)伛R刀邀于望仙橋下斫之。斷轎子一柱,而不能傷,誅死。其后秦每出,輒以親兵五十人持梃衛(wèi)之。初,斬全于市,觀者甚眾,有一人朗言曰:“此不了事漢,不斬何為?”聞?wù)呓孕Α?span lang="EN-US">
(《老學(xué)庵筆記》)
1.持?jǐn)伛R刀邀于望仙橋下斫之。
譯文:________________________________
【答案】拿著斬馬刀在望仙橋下攔擊砍他。
2.其后秦每出,輒以親兵五十人持梃衛(wèi)之。
譯文:____________________________________
【答案】這件事之后,秦檜每次外出,都用五十個(gè)親兵手拿梃杖護(hù)衛(wèi)他。
3.此不了事漢,不斬何為?
譯文:_______________________________
【答案】這個(gè)辦不成事的人,不殺他留著干什么用呢?
二、君子之德
士君子之所能不能為:君子能為可貴,不能使人必貴己;能為可信,不能使人必信己;能為可用,不能使人必用己。故君子恥不修,不恥見(jiàn)污;恥不信,不恥不見(jiàn)信;恥不能,不恥不見(jiàn)用。是以不誘于譽(yù),不恐于誹,率道而行,端然正己,不為物傾側(cè),夫是之謂誠(chéng)君子。(《荀子·非十二子篇第六》)
4.君子恥不修,不恥見(jiàn)污。
譯文:______________________
【答案】君子把自己的品德不好看做恥辱,而不把被人污辱看做恥辱。
5.不誘于譽(yù),不恐于誹。
譯文:______________________________
【答案】不為榮譽(yù)所誘惑,也不為誹謗所嚇退。
【參考譯文】士人君子能做到的和不能做到的是:君子能夠做到品德高尚而可以被人尊重,但不能使別人一定尊重自己;能夠做到忠誠(chéng)老實(shí)而可以被人相信,但不能使別人一定相信自己;能夠做到有才干而被人任用,但不能使別人一定任用自己。所以君子把自己的品德不好看做恥辱,而不把被人污辱看做恥辱;把自己不誠(chéng)實(shí)看做恥辱,而不把不被人信任看做恥辱;把自己無(wú)能看做恥辱,而不把不被任用看做恥辱。因此,君子不為榮譽(yù)所誘惑,也不為誹謗所嚇退,遵循正道來(lái)做事,嚴(yán)肅地端正自己,不為外界事物所動(dòng)搖,這才叫做真正的君子。
三、王道三用
夫王道者,不可以小用也。大用則王,小用則亡。昔者徐偃王、宋襄公嘗行仁義矣,然終以亡其身、喪其國(guó)者,何哉?其所施者,未足以充其所求也。故夫有可以得天下之道,而無(wú)取天下之心,乃可與言王矣。……吳王困于姑蘇之上,而求哀請(qǐng)命于勾踐。勾踐欲救之,彼范蠡者獨(dú)以為不可,援桴進(jìn)兵,卒刎其頸。項(xiàng)籍之解而東,高帝亦欲罷兵歸國(guó),留侯諫曰:“此天亡也,急擊勿失。”此二人者,以為區(qū)區(qū)之仁義,不足以易吾之大計(jì)也。
6.大用則王,小用則亡。
譯文:__________________________________
【答案】用在大處就可稱王,用在小處就會(huì)身亡。
7.吳王困于姑蘇之上,而求哀請(qǐng)命于勾踐。
譯文:_______________________________
【答案】吳王被困在姑蘇山上,就向勾踐哀求饒自己的性命。
8.項(xiàng)籍之解而東,高帝亦欲罷兵歸國(guó)。
譯文:_______________________________
【答案】在項(xiàng)籍突破重圍而向東敗逃的時(shí)候,漢高帝也想收兵回國(guó)。
四、晏子諫靈公
靈公好婦人而丈夫飾者,國(guó)人盡服之。公使吏禁之,曰:“女子而男子飾者,裂其衣,斷其帶。”裂衣斷帶,相望而不止。
晏子見(jiàn),公問(wèn)曰:“寡人使吏禁女子而男子飾者,裂斷其衣帶,相望而不止者,何也?”晏子對(duì)曰:“君使服之于內(nèi),而禁之于外,猶懸牛首于門(mén)而賣(mài)馬肉于內(nèi)也。公何以不使內(nèi)勿服,則外莫敢為也。”公曰:“善。”使內(nèi)勿服,不逾月而國(guó)人莫之服。 (節(jié)選自《晏子春秋內(nèi)篇雜下》)
9.靈公好婦人而丈夫飾者,國(guó)人盡服之。
譯文:
【答案】齊靈公喜歡女扮男裝的婦女,國(guó)都中的婦女都穿著男裝。
10.裂衣斷帶,相望而不止。
譯文:
【答案】撕裂她們的衣服,剪斷她們的衣帶,可是女扮男裝的還是到處都有,禁止不了。
11.使內(nèi)勿服,不逾月而國(guó)人莫之服。
譯文:__________________________________
【答案】于是下令不準(zhǔn)宮內(nèi)婦女穿男裝,不到一個(gè)月,國(guó)都中的婦女都不再穿男裝了。
板塊4 綜合訓(xùn)練
閱讀下面的文言文,完成1~6題。
苦齋記
劉 基
苦齋者,
山去人稍遠(yuǎn),惟先生樂(lè)游,而從者多艱其昏晨之往來(lái),故遂擇其
先生之言曰:“樂(lè)與苦,相為倚伏者也。人知樂(lè)之為樂(lè),而不知苦之為樂(lè);人知樂(lè)其樂(lè),而不知苦生于樂(lè)。則樂(lè)與苦,相去能幾何哉!今夫膏粱之子,燕坐于華堂之上,口不嘗荼蓼之味,身不歷農(nóng)畝之勞,寢必重褥,食必珍美,出入必輿隸,是人之所謂樂(lè)也。一旦運(yùn)窮福艾,顛沛生于不測(cè),而不知醉醇飫肥之腸,不可以實(shí)疏糲,藉柔覆溫之軀,不可以御蓬藋⑤,雖欲效野夫賤隸,跼跳竄伏,偷性命于榛莽而不可得,庸非昔日之樂(lè),為今日之苦也耶?故孟子曰:‘天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。’趙子曰:‘良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。’彼之苦,吾之樂(lè);而彼之樂(lè),吾之苦也。吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,毋亦猶是也夫!”
劉子聞而悟之,名其室曰“苦齋”,作《苦齋記》。(有刪改)
【注】 ①處:指處州府,治所在浙江麗水縣。龍泉縣屬處州府管轄。
②巖崿(è):山崖。③吹沙:魚(yú)名。魚(yú)狹而小,常張口吹沙,故名。
④籜(tuò):筍殼。⑤御:用。蓬藋:蓬草和藋草。
1.下列句中加點(diǎn)的詞的解釋不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.故植物中之 中:中間
B.相為倚伏者也 倚伏:互相依存、互相轉(zhuǎn)化
C.燕坐于華堂之上 燕坐:安坐
D.運(yùn)窮福艾 艾:盡,停止
【解析】中:符合。
【答案】A
2.下列句子分別編為四組,全都說(shuō)明“苦樂(lè)相生”的一項(xiàng)是( )
①故植物中之,其味皆苦 ②其槚荼亦苦于常荼
③則樂(lè)與苦,相去能幾何哉 ④樂(lè)與苦,相為倚伏者也
⑤彼之苦,吾之樂(lè) ⑥彼之樂(lè),吾之苦也
A.①③⑥ B.③⑤⑥ C.①②④ D.②③⑤
【解析】①②談的是味道之“苦”。
【答案】B
3.下列對(duì)原文內(nèi)容的具體分析和理解,有誤的一項(xiàng)是 ( )
A.作者巧妙地以一個(gè)“苦”字貫穿全文,目之所見(jiàn),耳之所聞,足之所至,無(wú)往而非“苦”也。
B.本文“情緣景生”,“景與情會(huì)”,前一部分的事與景與后一部分的情與理有機(jī)結(jié)合,渾然一體。
C.作者運(yùn)用樸素的辯證法思想,化景為趣,化趣為理,啟發(fā)人們正確看待艱苦的環(huán)境,直面坎坷的人生。
D.文末的議論閃耀著作者思想的光輝,通俗而深刻地闡明了“苦之為樂(lè)”和“苦生于樂(lè)”的道理,明確人們的“苦樂(lè)觀”和孟子、趙子的大致相同。
【解析】從倒數(shù)第二段的內(nèi)容來(lái)看,人們的“苦樂(lè)觀”與孟子、趙子的“苦樂(lè)觀”是有差別的。
【答案】D
4.把原文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)山中方言謂之“黃杜”,初食頗苦難,久之彌覺(jué)其甘。
(2)吾聞井以甘竭,李以苦存,夫差以酣酒亡,而勾踐以嘗膽興,毋亦猶是也夫!
【答案】(1)當(dāng)?shù)氐姆窖苑Q它為“黃杜”,初嘗時(shí)很苦,難以下咽,一段時(shí)間后覺(jué)得滿口香甜。
(2)我聽(tīng)說(shuō)井水因?yàn)楦侍鸲珊裕钭右蚩酀4?,夫差因沉迷于酒色而滅亡,勾踐因臥薪嘗膽而興盛,不也如同這樣嗎!
【參考譯文】苦齋,是
匡山距離人居住的地方比較遠(yuǎn),只有先生樂(lè)于在山中游賞,但是他的隨從大多因早晚來(lái)回奔波而感到艱難,于是就選擇低洼的地方筑室定居。帶領(lǐng)幾個(gè)童兒,掃除筍殼來(lái)種植粟米和豆類(lèi)作物,吃那些茅草的嫩芽。閑暇時(shí)就穿著有齒的木底登山鞋登上山崖,靠著挺拔的樹(shù)木放聲長(zhǎng)嘯,有時(shí)向下看清涼的溪流。聽(tīng)到樵夫的歌聲從林中飛出,就拍打石頭來(lái)應(yīng)和,別人不懂得他的樂(lè)趣。
先生說(shuō):“樂(lè)與苦,是互相依存、互相轉(zhuǎn)化的。人們懂得快樂(lè)是快樂(lè)的,卻不懂得痛苦也是快樂(lè)的;人懂得以快樂(lè)的事物為樂(lè),卻不懂得痛苦是從快樂(lè)中產(chǎn)生的。那么,快樂(lè)與痛苦之間的距離有多遠(yuǎn)呢?現(xiàn)在,那些富貴人家的孩子,安坐在華美的廳堂上,口中沒(méi)有品嘗過(guò)野菜的苦澀,身子沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)農(nóng)耕的辛勞,睡覺(jué)一定要雙層的被褥,吃飯一定要珍饈美食,出入一定要仆役相擁,這是常人所說(shuō)的快樂(lè)。一旦有一天好運(yùn)窮盡福氣消亡,出現(xiàn)難以預(yù)料的困苦,卻不懂得喝瓊漿吃美味的腸胃不能吃粗劣的食物,蓋柔暖棉被的身體不能用草席。即使想效仿山野農(nóng)夫和卑微的仆役,屈身疾走逃跑,在叢生的野草中茍且活命也不可能做到,難道不是往昔的快樂(lè)變成了今天的痛苦嗎?所以孟子說(shuō):‘天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。’趙子說(shuō):‘良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行。’他們的痛苦,是我的快樂(lè);而那些人的快樂(lè),是我的痛苦。我聽(tīng)說(shuō)井水因?yàn)楦侍鸲珊?,李子因苦澀而保存,夫差因沉迷于酒色而滅亡,勾踐因臥薪嘗膽而興起,不也如同這樣嗎!”
我聽(tīng)了以后似乎明白了這些道理,為他的房屋取名為“苦齋”,寫(xiě)了這篇《苦齋記》。
聯(lián)系客服