01.
let someone off the hook: to give someone permission to go
I know I've been talking your ear off, so I'll let you off the hook and catch you later. Thanks for chatting.
我知道我一直在喋喋不休,你先去忙別的吧,以后再聊。謝謝陪我聊天。
02.
I know I've been taking up so much of your time and I'm sure you've got a lot of other things to do, so I'll let you go. But it's been great to see you.
我知道我已經(jīng)占用了你很多時(shí)間,而且你肯定還有很多其他事情要做,所以你先走吧,見(jiàn)到你真開(kāi)心。
03.
It's been really nice talking to you, but I promised myself that I would mingle at this event and get to know some new people, so I should probably go do that. I'll catch you later.
與您交談?wù)媸翘昧?,但是我這次想多多社交并結(jié)識(shí)一些新朋友,所以我現(xiàn)在應(yīng)該去了。待會(huì)見(jiàn)。
I see someone I was hoping to catch, sorry, I will have to leave it there.
我看到了想要找的人,抱歉,我們就聊到這吧。
I need to do the rounds and catch a few people, so I will see you later.
我需要去走動(dòng)走動(dòng)并跟其他幾個(gè)人聊聊,一會(huì)見(jiàn)。
04.
pick someone's brain: to learn more about something
I am sure Jack would love to pick your brain about this topic, let me introduce you.
我確定 Jack 對(duì)這個(gè)話題很感興趣想要深入聊聊,我來(lái)介紹你們認(rèn)識(shí)一下。
朋友們,如果你們認(rèn)真看到了這里,一起來(lái)做個(gè)作業(yè)吧,看課代表是誰(shuí)(微信出的問(wèn)答新功能??一起來(lái)玩一下)
05.
直說(shuō)
It's been nice chatting with you, but I've got to go.
跟你聊天很開(kāi)心,但我得走了。
It was nice to see you, but I've got to run.
很開(kāi)心見(jiàn)到你,但我得走了。
聯(lián)系客服