九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
188句美劇口語,為美劇愛好者準備

  1. You don't say. 表示驚訝,相當于Really? Isthat really true?

2. Spill out. 本意是“溢出”,也有“傾訴”的意思。Sometimes the easiest way to get somebody to open up is to just be there for them without judgement when they're ready to spill.

3. dupe 騙 或者是 受騙的人 dupe somebody into doing something. 而dork是傻瓜,呆子的意思。

4. Drop the subject. 不再談此事。當你不想談某事時你可以說Can we drop this, please?

5. Let it go. 放手吧, 忘了這事吧。當你勸別人忘記某事或者自己不想談某事時都可以這么說。記得《迷失》完結(jié)后,其編劇談到《迷失》的主題是“Remember,let it go, move on'。銘記、釋懷、前行——生活的主題也是如此吧。

6. a-list 重要的,一流的。

7. twist someone's arms 施壓,強迫某人做你要他做的事。twist的意思是“扭; 搓; 絞; 纏”,記得《魔獸爭霸3》的經(jīng)典地圖twisted meadows(曲折的牧場)嗎?twisted mind扭曲的心靈(理),

8. unseemly不適當?shù)模ㄅc普遍接受的良好品味之標準不符的)一個很簡單很常用卻很少中國英語學習者掌握的單詞,實際上就是我們平時說的“沒品(品德,人品)”。unbecoming也是這個意思,反義詞自然是seemly和becoming

9. have a fit 大為惱火 大吃一驚 If yourgirlfriend finds about this, she'll have a fit.

10. mess...up, screw...up, fuck...up 把什么事搞砸。If you fuck up, don't worry, but learn from your mistakes. I'mfucked up!我玩完了!我死定了!而screw around是游手好閑,混日子的意思,也可以指亂搞(男女關(guān)系),也可以說fool around。He screwed around and threw his life away.

11. rise from the ashes 死而復(fù)生,浴火重生。ash是“灰, 灰燼; 廢墟; 骨灰, 遺骸”人走出陰影、困境,或者說地區(qū)獲得重建,比如地震后的城市,都可以用這個。

12. ditch 本意是“壕溝,溝渠”,口語里是“擺脫”的意思,shake也有這個意思。擺脫討厭的人或者事,可以說 Ditch thatskunk. skunk本意“臭鼬”。而之前我學過的討厭的人或者事是nuisance。

13. chew on 回味,體味,深思,細想。I'll giveyou until tomorrow to chew on my offer. chew本來就是“咀嚼,嚼碎”的意思,如chewing-gum口香糖

14. fill one's shoes 成功的替代某人 take the placeof somebody, do as well. 舉一個NBA的例子:When Paul Gasol got hurt, the Lakers had nobody to fill hisshoes.

15. prude 過分守禮的人(過分關(guān)心自己是否是或顯得得體、謙遜或正確的人)形容詞是prudish過分正經(jīng),裝正經(jīng)。prudent卻是一個不擇不扣的褒義詞,意思是“審慎的; 有先見之明的; 判斷力強的”。

16. You should have known it's too good to be true.

17. under (cost) price 賠本 It was sold underprice.

18. How dare you lie to my face?

19. I see a lot of myself in you. 我在你身上看到了我自己的影子。

20. lousy 糟糕的,無用的 lousycommercial; I feel lousy; What lousy weather.

21. lame excuse 站不住腳的借口

22. carried away 忘形的, 失去自制力的 Don't getcarried away.

23. break the (bad) news to 把壞消息告訴

24. chuck (胡亂地或隨便地)扔﹑ 拋(某物)Chuckit in the bin! 把它扔進垃圾桶。

25. Don't flatter yourself. 別自以為是。別臭美了。而I'm flattered是“你過獎了”。

26. get even with 與某人扯平,向某人報復(fù)。 I'll geteven with him sooner or later.

27. take thebait/rise to the bait/swallow the bait 上當,受騙

28. perv pervert的縮寫,意思是“變態(tài),走上邪路的人”

29. let that slide 不追究此事,放任。slide本意是滑,滑動,或者是使什么東西悄悄的,偷偷的移動,格溫妮絲帕特洛的代表作《滑動門》的英文就是sliding door。

30. crack本意是“裂縫,或者噼啪的聲音”??谡Z里有solve的意思,如crack a problem, crack a code。還有一個比較常見的是crackup是“身體崩潰,精神垮掉”,如You'll crack up if you go on working so hard.

31. bull有公牛的意思,也是bullshit(胡說八道,放屁)的意思。bullshit也可以縮寫為BS,這個從我以前的外教那學的。那次在下沒認真聽 講,被那他點起來回答問題。不過在下還是很淡定的說了一通。隨后外教在黑板上寫了BS兩個字,問我們知道是什么意思嗎。我們還以為是Bachelor of Science理科學士(Bachelor of Arts文科學士)。I'm so fed up withyour bullshit.我受夠了你的廢話。

32. gusto 興致,熱忱,愛好。I really admire the gusto with which you aproach your job.

33. widen one'scircle擴大自己的圈子

Leonard:I think we should be good neighbors and invite her over, make her feel welcome.

Sheldon: We never invited Louis/Louise over.

Leonard: Well… and that was wrong of us. Weneed to widen our circle.

Sheldon: I have a very wide circle. I have 212friends on 'MySpace'.

Leonard: Yes, and you've never met one of them.

Sheldon: That's thebeauty of it.

Leonard: I'm gonna invite her over. We'll have anice meal and... chat.

Sheldon: Chat? We don't chat. At least notoffline.

34. grip 本意是“抓緊,緊握”??谡Z里經(jīng)常用get togrips with意思是“開始迎接挑戰(zhàn),難題等”。get a grip/hold on oneself是恢復(fù)自制,更好應(yīng)對的意思。

35. You seem to know your stuff. 你似乎很了解你的領(lǐng)域。

36. If you need anything. 有什么需要的話,盡管叫我。完整的應(yīng)該是If you need anything,please tell me/let me know. Any time也是有事盡管說的意思。別人對你說Thankyou,你就可以說Any time.

37. I'm your man. 我是你的朋友。Well, whatever you need, I'm your man. Just name it.

38. hang in there 堅持住,挺下去。

39. fix有“固定”的意思,也可以是“修理,確定”。出了什么亂子,你得Fix it。也經(jīng)??吹絝ix up(安排)Let me fix up a time thatsuits everybody. Can you fix me up with a bed for thenight?

40. live on the edge edge是邊緣,刀鋒的意思,自然這個詞組的意思是處在危險中,生活的邊緣。

41. For the last time. 在口語中單獨用,表示你不耐煩了。

42. do the trick 起作用,有效,獲得成功。

43. It sucks. 這太糟糕了,太沒經(jīng)勁了。反義It rocks.

44. go easy on somebody. 對某人寬大,悠著點,放放水。

45. spooky 令人毛骨悚然的,有鬼一樣的

46. live from paycheck to paycheck 月光族的生活方式(盼著下個月的支票的到來)

47. break the bank 形容什么東西很貴 My vacation in Hawaii broke the bank.

48. max out somebody's credit card刷爆某人的信用卡

49. brush off/away/aside he brushed off our objection.他無視我們的反對。

50. click本意是咔噠聲,口語中有合得來,一見如故的意思。We met on holiday, and just clicked immediately. 而在This movie really clicked with the young audience. 是受歡迎的意思。

51. push around 頤指氣使指使 盛氣凌人的對待

52. come on to 對某人輕薄,吃某人豆腐 Jane slapped Tom when he came on to her.

53. yummy 是舒適,愉快的。最熟悉的應(yīng)該是吃到什么美食時可以說Yummy! 不過yummy還有漂亮,美麗的意思。還可以做名詞,意思是美女。

54. hands-off 不插手,不干涉,有順其自然的意思。When it comes to raising my child, I take a hands-off approach. 這個詞組非常形象,因為Take your hands off me.就是把你的手拿開的意思。

55. laid back 作為放松,悠閑的意思相信大家經(jīng)常見到,如She always seems so laid back.她總是看上去那么悠哉。除此之外,laid back 還可以指人脾氣好,對事情不計較,如He's so laid backso nothing irritates him.

56. Beats me 如字面的意思,就是把我考到了,我不知道的意思。相當于I have no idea. I don't dig it. This is over my head. I'm lost.

57. Gag me with a spoon.用勺子頂住喉嚨,當然感到惡心,想吐,所以這個表達的意思是讓人感到惡心,粗野下流的。

58. alive and kicking 活生生的,精力充沛的 I'm still alive and kicking.

59. have a cow 大發(fā)脾氣 Don't have a cow.別發(fā)那么大的脾氣?;蛘呤?別大驚小怪。 havekittens也是這個意思。

60. Jazz ... up 使有活力,使有趣一些。He tried to jazz the meeting up with some jokes.

61. love handles 腰間的贅肉 You'd better lose those love handles.

62. My hands are tied. 我素手無策,我無能為力。

63. If you snooze, you lose. 如果你不注意,你就錯失良機(失?。?。非常形象的一個表達,snooze是打盹,打瞌睡。舉個例子 Internet is developing by leaps and bounds. if you snooze, youlose.

64. Knowck it off = cut it out = stop it. 讓別人停止做正在做的事或者讓別人住嘴。

65. What's eating you? I bombed in the final exam. 有什么煩心事?

66. Here's the deal. 你看這樣好不好,你看這樣行不行?Here's the deal:I'll buy all of them for 40% discount.

67. My ass! 表示強烈質(zhì)疑,類似中文的“。。。才怪”,加在一句話后面就可以了。如A: I won't be late again. B: You won't be late again, my ass.

68. sharp 本意是鋒利,也是知道的夏普品牌名??谡Z中sharp有帥氣,聰明的意思。如:That's a really sharplooking suit. He is a sharp lawyer.

69. kill somebody 可以指什么東西讓你感到厭惡,如Stop singing! It's killing me. 也有狂勝的意思,類似中文中的狂虐,蹂躪對手的意思。

70. sneak into 悄悄進入

71. bust my ass/butt 努力工作如:Everyday, I bust my ass so my family can live well. 還有一個類似的習語是work my fingers to the bone 意思是工作努力人都瘦了,虛弱了。想象一下用手指都可以觸摸到骨頭了,足夠消瘦了吧。

72. She's totally buying it. 經(jīng)常在電影中聽到這個用法,意思就是她完全相信了,這里buy就是believe的意思。如:He said he could help meget a job at his company but I don't buy it. He doesn't have that muchinfluence.

73. ladies man 有女人緣的男人 My brother is a good-looking guy and a smoothtalker. Really he's kind of a ladies man.

74. That was a bad line. 表示對異性示愛的話說的不好。比較飄逸的用法,看兩個例子吧。He didn'tgive her his phone numbers because she used the terrible lines.(不合意) I'm not good at meeting girls because I don't have any pick up lines.(不會說話,不會花言巧語)

75. hone one's skills 提高技能, 相當形象的用法。hone是磨刀石,或者磨鋒利的意思。 Owning my own computer gives my the chance to hone mycomputer skills.

76. take your pick 隨你挑,隨你選。

77. keep my edge 保持好的狀態(tài)類似的用法還有stay sharp 如: I have to speakEnglish everyday to keep my edge. lose one's edge就是不在狀態(tài),狀態(tài)不好的意思。If Kobe Bryant doesn't pratice that hard, he'll lose his edge.

78. Don't be a baby! 別發(fā)牢騷。別抱怨。別太孩子氣。Don't be a baby. Go talk to your boss. 別跟我發(fā)牢騷,去跟你老板談。

79. play chicken 互相威脅(嚇退對方),(以極快的速度開車到快相撞才剎車)以試膽量。這里chicken不是小雞,也不是小妞的意思。chicken有兒童的試膽比賽的意思。這個意思可以從chicken有膽小,害怕的意思衍生出來。

80. get over 忘記,克服,從陰影中走出來

81. dwell on dwell有居住的意思 dwell on 是細想,詳述某事。Don't dwell on my pastmistakes.

82. fill somebody in 告知某人最新的情況,消息,內(nèi)幕如果你聽過Craig David當初那首水銀瀉般的R&B歌曲Fill me in,你就應(yīng)該記住這個表達了。

83. edgy 緊張,焦慮,不耐煩。edge是邊緣,總呆在邊緣,自然會神經(jīng)質(zhì)了。He's been a bit edgylately, waiting for the exam/interview result. She's always been an edgytype of person.

84. tell on 告發(fā)告密 告狀 Give back my toy, or I'll tell (your dad) on you.

85. I'm at a loss for words. 不知道說什么,無話可說,啞口無言(不是只能用在糟糕的情景的)。This isthe best gift I have ever received. I'm at a loss for words. She's so gorgeous.I'm a loss for words. How could you accuse me of stealing? I'm at a loss forwords.(我無語)

86. turn over a new leaf 重新開始,改過自新。

87. have a hunch on 對什么有預(yù)感 hunch 有把什么彎弓狀(彎背,聳肩)如:Stand straight. Don'thunch your shoulder. hunchback是駝背的意思。

88. whacked out 精神失常,非常瘋狂 She's whacked out. Don't get whacked out.

89. make up with 與。。。和好

90. make it up to somebody 彌補,補償某人

91. Ready to roll? = Are you ready to go?

92. Just my luck! 真倒霉。我總這么背。

93. beat somebody to the draw 比某人搶先一步,draw有平局的意思看,這樣這個表達就好記了。

94. Make yourself useful. 當某人很閑,很懶散,很頹廢,用這句話說這人就很到位了。

95. the order of the day 最重要的事 order有次序的意思,可以理解為最先要做的事自然是最重要了。We won't start shooting for a mouth. Now, learning your role is theorder of the day. 還有一個月開拍,熟悉你的角色是目前最重要的事。

96. Do you have any pull? =Do you have any connection?=Do youhave any juice? 你有沒有什么關(guān)系?

97. mouse 意思是老鼠時復(fù)數(shù)是mice,是鼠標時復(fù)數(shù)是mouses

98. nearsighted是近視;shortsighted是短視,無遠見

99. shot in the neck居然是喝醉酒的意思。我只知道I'm stoned/wasted有喝得爛醉的意思。另外have a turkey on one's back也有喝醉了的意思,還可以指吸毒成癮。

100. teacher's pet 不是老師的寵物,而是老師鐘愛的學生

101. a man of means是指事業(yè)有成,有錢的人。雖然mean有小氣,刻薄的意思,但是means是工具,手段的意思,一個有手段,門路的人自然是有錢人啦,俗話說,有錢能使鬼推磨嘛。

102. too many irons on the fire 忙不過來的意思。想象一下好多熨斗等著你用的情景吧。

103. I'm not brown enough. 當金發(fā)女這樣說的時候意思是:我不夠精明。一般美國人認為金發(fā)女波大無腦,而棕發(fā)的精明能干。聯(lián)系《絕望主婦》中的幾位角色想象一下,或者想一下《迷失》中的雀斑女吧。

104. spring chicken 字面意思就是小雞,中文說的童子雞??谡Z中指不經(jīng)世事的年輕人,有時帶貶義。She's no spring chicken. 她人老珠黃(青春不再)或者她不再是黃毛丫頭。

105. egghead 這個在以前VOA的流行美語中也接觸過,意思是知識分子,書呆子的意思,帶有輕蔑的意味。

106. john 有廁所的意思大家知道吧。他在廁所里就是He's in the john.

107. put one's best foot forward 全力以赴 關(guān)于put這個的有不少習語,如put one's cards on the table就是攤牌的意思;putone's foot down是堅決反對的意思,記得在Linkin Park的哪首歌里就有這個表達。

108. sugar daddy 就是對年輕女子出手闊綽的年長人士(通常為了換取SEX)

109. get the boot是被解雇,也可以說give somebody the boot,boot是靴子,是不是很形象呢?還可以說get the sack和give somebody the sack。sack有粗麻袋的意思,跟中文的打包走人是不是很像?

110. dress code 就是著裝規(guī)定

111. nickel-and-dime 字面意思就是分分角角,意思就是瑣碎,不值錢,也可以用做動詞。

112. out to lunch有出去吃飯的意思,但口語中也可以指人心不在焉,做白日夢 inattentive, daydreaming

113. get with it!跟上時代,潮流,事情的狀況,進展吧!

114. carry the ball 負責任,擔任要職,起主要作用

115. What's cooking? = What's happening? = What's up? 跟做飯沒有任何關(guān)系,比如What's cooking with the kids?

116. Leave well enough alone. 不要畫蛇添足

117. Get out! 口語中可以表示吃驚,意思是怎么可能?相當于No way!

118. chicken leg 雞腿?NO,小心了,口語中可以指妓女的腿。

119. I was not born yesterday. 我又不是小孩子了,別忽悠我。

120. have a ball 玩的非常開心 enjoy oneself very much

121. work like a horse/dog都是勤奮工作的意思,不過look like a dog是指人很ugly了。

122. naughty是淘氣的意思相信多數(shù)人都知道,問題是中文的說小孩naughty不一定帶貶義,常常是指小孩很好動(用active),而英文中naughty是指小孩愛惹麻煩,不聽話。另外天生調(diào)皮是naughty by nature。

123. I got the short end of the stick. 這是我遇到的最糟糕的情況了。

124. Tough luck, but shit happens. 當你遇到倒霉事,爛事都可以這樣說。記得《阿甘正傳》中就有這句臺詞,Eminem的說唱組合D12有一首歌名字是shit can happen。大愛的一句英語,長期霸占在下的魔獸ID。

125. People have dirty looks on their faces. 臉很臭,拉的很長。比如堵車了,大家的反應(yīng)基本都這樣吧。

126. I don't give a shit/damn/fuck. 我不在乎。聽了RAP還不會這個的可以去面壁了。

127. Cut/give me some slack. 放我一馬吧。

128. Get off my back. 字面上是從我背上下來,意思就是別煩我Leave me alone, 還有g(shù)et out of my face也是讓人走開,別煩我的意思。

129. You're getting on my nerves. 你把我惹毛了。

130. I have a hard time with my girlfriend. 我跟我的女友關(guān)系不好。Don't be so hard on me. 別對我這么兇。還有一個很常用的就是No hard feelings. 當你說一些可能會冒犯,讓人生氣的話事,比如你就事論事的指出對方的錯誤,不足,你可以這么說,相當于No offence.

131. Does that ring a bell? 想起來了沒?有沒有幫你想起來什么? 這個表達是不是經(jīng)常在電影里聽到呢?

132. pull it off 成功做成什么事。這個真的是太常見了。

133. smoking hot 非常性感。舞魅天下中的評委尖叫瑪麗特別喜歡用這個表達。

134. turn the table 扭轉(zhuǎn)局面,反敗為勝。這個表達是我在動畫片《灌籃高手》的貼紙上學到的,瘋狂漫迷,哇咔咔~

135. He's wearing two hats. 身兼兩職。

136. Take it with a grain of salt. 對某事不全信,持懷疑態(tài)度。

137. You're in for a treat. 意思是You'll like it. 這個意思用的還真不好聯(lián)想記憶的。

138. skeleton in the closet 不可告訴人的丑事。說實話盡管這個表達接觸過很多次,但是是Eminem的歌才真正讓我掌握會用。

139. No skin off my nose. 不關(guān)我的事。

140. throw the book at somebody 給。。。最嚴厲的懲罰。大家可以想象一下一本書的法律都被違反了,自然要嚴懲了。給個例句:The police threw the book at him after he was convicted of drunk driving.

141. change dress 除了換衣服,也有調(diào)職的意思。

142. eagle eye 銳利的目光,目光銳利的人

143. catch somebody red-handed 某人做壞事被逮個正著

144. cast pearls before swine 對牛彈琴

145. a smooth talker 油腔滑調(diào)的人

146. He's brown nosing. 他在拍馬屁。阿諛奉承

147. What's the damage?不是說損傷多少,而是問對方需要支付多少錢。

148. He has the ball at his feet. 他很有機會成功,看好某人時可以這么說。而You're on the ball的意思是認為某人工作做的又好又快。

149. order please! 有兩個意思,一是點菜,二是安靜。

150. pilot 除了飛行員的意思外,有試驗性的意思。如Pilot TV是試驗性節(jié)目,看收視率決定是否繼續(xù)做下去。很多美劇,日本TV動畫都是這樣的。

151. She's at a better place. 她上天堂了。別當成她去了更好的地方的意思了,否者就。。。

152. twenty-second 注意這里有連字符號,second后面也沒有變復(fù)數(shù),因此不是二十秒的意思,是第二十二,也可能是一個月的22號。

153. stood somebody up或者be stood up 放某人鴿子,某人被放鴿子。

154. body shop 身體保養(yǎng)品的店

155. You can have it. 意思是No, I don't want it.

156. Watch the tube. = Watch TV. tube除了管子,地鐵之外也有顯像管的意思。

157. dressed Turkey褪毛的火雞

158. Let me sleep on it. 讓我回家想想,明天答復(fù)你。

159. out cold 陷入昏迷,失去知覺,可以用來指上課打瞌睡。

160. No horse play in the house. 不要在房間里亂跑。

161. put the cart before the horse 本末倒置,因果顛倒

162. get out of bed on the wrong side 指從早上起來心情就不好。

163. Monkey see, monkey do.有樣學樣

164. have bats in the belfry. belfry有教堂頂樓的鐘樓的意思。這個表達是指人crazy, eccentric的意思。

165. a pie in the sky不是天上掉餡餅,盡管意思類似。是說難以實現(xiàn)的目標,類似中文的空頭支票。

166. short taxi 從飛機登記大廳到跑道間的短途滑行

167. a one-man show 這個非常好理解,指靠一個人或者幾乎一個人搞定的事。

168. shut up and keep talking 說到重點上來

169. run and tell that 把話傳出去,讓別人都知道

170. teacher's pet 老師喜歡的學生(貶義)She's teachers' pet. No wonder they give her good marks.

171. take a cat nap 打個盹了 I'll take a cat nap after lunch.

172. up in the air 懸而未決的,尚無定論的。Let's leave this question up in the air until next week.

173. face the music 做了錯事勇于承擔后果

174. blow away 讓人大吃一驚;讓人興奮,快樂;殺害,槍殺;徹底擊敗,大勝

175. STATK = stop talk。ASAP= as soon as possible

176. keep your eyes peeled 用心仔細觀察

177. white meat 白肉(雞胸肉,小牛肉,豬肉)而黑肉(如雞腿肉)是dark meat,不是black meat。

178. shake a leg 用來催促家人,朋友動作快點

179. no great shakes 不出色,平庸(mediocre)。This movie is no great shakes. The story is mediocre and acting was just so-so.

180. keep the power dry 有備無患。原意是保持火藥干燥,隨時準備迎戰(zhàn)的意思。

181. take a powder 逃之夭夭

182. take the pledge 發(fā)誓戒酒

183. cool out/chill out 兩個意思:1. 冷靜 calm down;2. 放松 relax

184. have a crush on 愛上,戀上,喜歡上

185. any minute 隨即,馬上。The boss will be here any minute.

186. knock up 美國口語中指讓某人懷孕,如電影《一夜大肚》的英文是Knocked up。但是在英國,knock up有wake up的意思,還有把某人累垮,筋疲力盡的意思,如Don't knock yourself up trying to finish the job.

187. That's a good question. 這個相信大家也經(jīng)常聽到,如電影《錄取通知》中就有。這個表達跟actually, basically, to tell you the truth, well等表達一樣,是當你不知如何回答時,用來拖延時間的。不要頻繁使用比較好。

188. crunch time 關(guān)鍵時刻 如:It's crunch time for Lakers, one more score will secure the victory.

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
“call one names”可不是“叫某人名字 ”的意思!理解錯就尷尬了!
美國人最酷口語
999句常用英語
【日常習慣用語idioms 82】to give somebody a piece of one''''s...
【口語天天練】Don''t get me wrong.
Don't give me that.可不是“別給我那個”的意思!理解錯就尷尬了!
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服