據(jù)《每日郵報(bào)》2月28日?qǐng)?bào)道,在保加利亞舊扎戈拉的露天市場(chǎng)里,每年都會(huì)有上千的吉普賽人來(lái)到這里進(jìn)行相親,因此這里也被稱為“新娘市潮。圖為“新娘市潮里,吉普賽男孩和女孩正在聊天。
“新娘市潮的環(huán)境類似于舊貨賣場(chǎng),簡(jiǎn)樸雜亂,人們的穿著像是低端夜總會(huì)的服飾。即使那些太小而不能結(jié)婚的女孩子也刷著睫毛膏、帶著華麗的珠寶、穿著高跟鞋。男孩子則穿著黑色緊身牛仔褲、顯露肌肉的襯衫。在這個(gè)“新娘市潮上,當(dāng)?shù)丶召惾藙t在自家的財(cái)務(wù)狀況以及新娘的優(yōu)劣之間進(jìn)行權(quán)衡。圖為一個(gè)女孩正拿著一面破的鏡子檢查她的妝容。
少女們來(lái)到保加利亞傳統(tǒng)的年度集市,希望能給自己找個(gè)如意郎君,最好還能給自己的未來(lái)生活提供強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)保障。在這樣的“新娘市潮上,一位年輕美女的身價(jià)可高達(dá)數(shù)千歐元。
這種傳統(tǒng)很大一部分是由當(dāng)?shù)氐挠^念造成的,保加利亞的吉普賽人都是虔誠(chéng)的東正教信徒,對(duì)處于青春期的少男少女采取隔離政策,年輕人不被允許與異性接觸。女孩子在15歲或者更小年齡時(shí)就不被允許上學(xué),以避免受到誘惑,并以此保證她們是處女。唯一能打破這種隔離的是一年四次、很像高中生舞會(huì)的“新娘集市”。圖為一個(gè)有著兩顆黃金牙齒的女孩。
一名婦女抱著她的女兒,她正與一個(gè)男孩說(shuō)話。
一個(gè)穿著裙子的年輕女孩正在微笑,她和她的朋友們?cè)谑袌?chǎng)里。
一群女孩正在聊天,她們的母親在身后注視著她們。
13歲的Milka Minkova和她的丈夫17歲的Ivan Ankov。
聯(lián)系客服