任何語言都有它獨(dú)特的縮寫,熟練掌握一些常用、地道的英文縮寫會讓你對英文的識別力更敏銳,讓你在聽別人講話或自己進(jìn)行口頭表達(dá)時更方便、更容易?!?/span>
今天,許歡歡老師給大家介紹英文中比較實(shí)用的口語縮寫和書面縮寫!想要讓自己的英文表達(dá)更地道的同學(xué)就不要錯過啦!
在口語中我們經(jīng)常碰到一些縮寫,諸如 wanna, gonna 之類,那么他們到底是怎么來的呢? 又是什么意思呢?
wanna 是 'want to' 的縮寫,意為“想要”“希望”。
例子:
Wanna grab a drink tonight?
今晚喝一杯如何?
wanna的使用范圍極廣,從日??谡Z到歌曲名稱都有它的影子,有一首傳唱度很高的歌想必大家都聽過,歌名就是'Be What You Wanna Be'.
gonna 是'going to' 的縮寫,用在將來時中,一般與 be 動詞連用成“be gonna”結(jié)構(gòu), 但在口語中也有省略be 的情況出現(xiàn)。
例子:
Who's gonna believe you?
誰會信你呢?
kinda 是'kind of'的縮寫,意為“有點(diǎn)”“有幾分”。
例子:
I'm kinda freaking out!
我快瘋了!
sorta 是 'sort of' 的縮寫,意為“有幾分”“可以說是”。
例子:
I'm sorta excited.
我有點(diǎn)小興奮!
gotta是'got to'的縮寫,意為“不得不”“必須”。
例子:
I gotta go now.
我現(xiàn)在得走了。
瑞典公司的牌子為四個詞【Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd】的首字母縮寫。
在瑞典語中的發(fā)音確實(shí)是“ee-key-a”,英美人的發(fā)音卻是“eye-key-a”,類似“idea”。
International English Language Testing System
中文意為 “國際英語水平測試”。
Test of English as a Foreign Language
中文意為“檢定非英語為母語者的英語能力考試”。
Graduate Record Examination
中文意為“美國研究生入學(xué)考試”。
Graduate Management Admissions Test
中文意為“研究生管理專業(yè)入學(xué)考試”
rock-paper-scissors
中文意為“石頭剪刀布”。
Automated Teller Machine
中文意為“自動取款機(jī)”。
Global Positioning System
中文意為“全球定位系統(tǒng)”。
Point of Sales
中文意為“刷卡機(jī)”。
Information Technology
中文意為“信息技術(shù)”。
Compact Disc
中文意為“壓縮光盤”。
Bulletin Board System
中文意為“論壇”。
Application
中文意為“應(yīng)用軟件”。
零售(Sale)、零配件(Sparepart)、售后服務(wù)(Service)、信息反饋(Survey)。
Portable Document Format
中文意為“便攜文檔格式”。
A.D. (公元): Anno Domini
CV (簡歷): curriculum vitae
e.g. (例如): exempli gratia
etc. (等等…): et cetera
et al. (以及其他人;等人): et alii
i.e. (即是): id est
FW(轉(zhuǎn)發(fā)): forward
CC(抄送): Carbon Copy
BCC(秘送): Blind Carbon Copy
Encl(隨信附上): enclosure
聯(lián)系客服