18.4 齊人歸女樂,季桓子受之,三日不朝,孔子行。
【注釋】
▲歸[kuì]:通“饋”,贈送 。
▲女樂:歌姬舞女,樂舞奴隸。女樂又稱新樂,與孔子提倡的雅樂相對立。
▲季桓子:即季孫斯,春秋時魯國卿大夫。姬姓,季氏,名斯。謚桓,史稱“季桓子”。
【譯文】
齊國送給魯國一批歌姬舞女,季桓子接受了,一連三天不理朝政,孔子就離開了魯國。
【學(xué)而思】
定公十三年,孔子由大司寇行攝相事,三桓由最初的支持孔子“墮三都”轉(zhuǎn)變?yōu)榉磳Γ鬃釉隰攪恼沃鲝埌胪径鴱U,孔子因此離開魯國。
【知識擴(kuò)展】
《孟子·告子下》曰:“孔子為魯司寇,不用,從而祭,燔肉不至,不稅[tuō]冕而行。不知者以為為肉也。其知者以為為無禮也。乃孔子則欲以微罪行,不欲為茍去。君子之所為,眾人固不識也?!?/span>
【譯文】孟子說:“孔子做了魯國的司寇,不被重用,跟隨著去祭祀,祭肉也沒分給他,于是他連禮帽都沒脫下就離開了。不了解孔子的人以為他是為了祭肉的緣故,了解他的人以為他是因為魯國違背了禮。其實孔子是想找一個輕微的錯誤離開,而不想隨隨便便就走了。君子的所作所為,普通人本來就是很難明白的。”
朱注:孟子言以為為肉者,固不足道;以為為無禮,則亦未為深知孔子者。蓋圣人于父母之國,不欲顯其君相之失,又不欲為無故而茍去,故不以女樂去,而以膰肉行。
《史記·孔子世家》:定公十四(十三)年,孔子年五十六,由大司寇行攝相事,有喜色。門人曰:“聞君子禍至不懼,福至不喜?!笨鬃釉唬骸坝惺茄砸?。不曰'樂其以貴下人’乎?”于是誅魯大夫亂政者少正卯。與聞國政三月,鬻[yù]羔豚者弗飾賈;男女行者別于涂;涂不拾遺;四方之客至乎邑者,不求有司,皆予之以歸。
【譯文】魯定公十四年,孔子五十六歲,他由大司寇理國相職務(wù),臉上露出喜悅神色。他的弟子說:“聽說君子大禍臨頭不恐懼,大福到來也不喜形于色。”孔子說:“有這句話,但不是還有一句'樂在身居高位而禮賢下士’的話嗎?”于是就把擾亂國政的大夫少正卯殺了??鬃訁㈩A(yù)國政三個月,販賣豬、羊的商人就不敢漫天要價了;男女行人都分開走路;掉在路上的東西也沒人撿走;各地的旅客來到魯國的城邑,用不著向官員們求情送禮,都能得到滿意的照顧,好像回到了家中一樣。
齊人聞而懼,曰:“孔子為政必霸,霸則吾地近焉,我之為先并矣。盍致地焉?”黎鉏[lí chú]曰:“請先嘗沮之;沮之而不可則致地,庸遲乎!”于是選齊國中女子好者八十人,皆衣文衣而舞《康樂》,文馬三十駟,遺魯君。陳女樂文馬于魯城南高門外。季桓子微服往觀再三,將受,乃語魯君為周道游,往觀終日,怠于政事。子路曰:“夫子可以行矣?!笨鬃釉唬骸棒斀袂医?,如致膰[fán]乎大夫,則吾猶可以止?!被缸幼潺R女樂,三日不聽政;郊,又不致膰俎[fán zǔ]于大夫??鬃铀煨校藓跬?。而師己送。曰:“夫子則非罪。”孔子曰:“吾歌可夫?”歌曰:“彼婦之口,可以出走;彼婦之謁,可以死敗。蓋優(yōu)哉游哉,維以卒歲!”師己反,桓子曰:“孔子亦何言?”師己以實告?;缸余叭粐@曰:“夫子罪我以群婢故也夫!”
【譯文】齊國聽到了這個消息就害怕了起來,說:“孔子在魯國執(zhí)政下去,一定會稱霸,一旦魯國稱霸,我們靠它最近,必然會首先來吞并我們。何不先送一些土地給他們呢?”黎鉏說:“我們先試著阻止他們一下,如果不成,再送給他們土地,這難道還算遲嗎!”于是就從齊國挑選了八十個美貌女子,都穿上華麗的衣服,教她們學(xué)會跳《康樂》的舞蹈,身上有花紋的馬一百二十匹,一起送給魯君。先把女樂和紋馬彩車安置在魯城南面的高門外。季桓子換上平民服裝前往觀看多次,打算接受,就告訴魯定公要外出巡回周游,終日前往觀看,懶于處理政事。子路看到這種情形便對孔子說:“老師,我們可以離開這里了吧。”孔子說:“魯國現(xiàn)在就要在郊外祭祀,如果能按照禮法將郊祀祭肉分送大夫的話,那么我還可以留下不走。”季桓子終于接受了齊國送來的女子樂團(tuán),一連三天不過問政務(wù);在郊外祭祀結(jié)束后,又違背常禮,沒把烤肉分給大夫們??鬃佑谑请x開了魯國,當(dāng)天就在屯地住宿過夜。魯國一個名叫師己的樂師來為他送行,說道:“先生您是沒有過錯的。”孔子說:“我唱一首歌,好不好?”于是唱道:“那些婦人的口,可以把大臣和親信攆走;接近那些婦女,可以使人敗事亡身。悠閑自在啊,我只有這樣安度歲月!”師己返回后,桓子問他說:“孔子說了些什么?”師己如實相告。桓子長嘆一聲,說:“先生是怪罪我們接受了齊國那一群女樂的緣故?。?/span>”
《資治通鑒·唐紀(jì)九·唐太宗貞觀五年(公元631年)》:丁巳,林邑獻(xiàn)五色鸚鵡,丁卯,新羅獻(xiàn)美女二人;魏徵以為不宜受。上喜曰:“林邑鸚鵡猶能自言苦寒,思?xì)w其國,況二女遠(yuǎn)別親戚乎!”并鸚鵡,各付使者而歸之。
【譯文】丁巳(初二),林邑進(jìn)獻(xiàn)五色的鸚鵡。丁卯(十二日),新羅獻(xiàn)美女二人,魏徵認(rèn)為不應(yīng)接受。太宗高興地說:“林邑的鸚鵡還能夠自己訴說怕冷,想回到自己國內(nèi),更何況兩個女子遠(yuǎn)別親人。”吩咐使臣將兩個美女及鸚鵡分別帶回其本國。
聯(lián)系客服