31、聰明而善良的做法
【原文】韓、趙相與為難。韓子索兵于魏,曰:“愿借師以伐趙。”魏文侯曰:“寡人與趙兄弟,不可以從。”趙又索兵攻韓,文侯曰:“寡人與韓兄弟,不敢從。”二國(guó)不得兵,怒而反。已乃知文侯以構(gòu)于己,乃皆朝魏。
【譯文】韓國(guó)、趙國(guó)互相作對(duì)。
【說(shuō)明】這個(gè)魏文侯是個(gè)聰明人,也是個(gè)善良的人,他不愿意兩國(guó)交戰(zhàn),死傷無(wú)辜,便都宣稱自己與他們是兄弟之國(guó),最后還得到兩個(gè)國(guó)家的隨從,這種做法比我們現(xiàn)代人還要好。我們現(xiàn)代某些人,為了賣出自己的軍火,巴不得別國(guó)互相打仗,自己好從中漁利。而如果打仗的國(guó)家都醒悟了,便會(huì)共同反對(duì)這個(gè)出賣軍火的國(guó)家。
聯(lián)系客服