近年來,隨著短視頻的迅速興起,很多人開始制作短視頻也有很多人喜歡上拍攝Vlog。拍好的原視頻素材肯定是要經(jīng)過后期處理的,那么給視頻添加字幕就很容易成為阻擋大家制作視頻的問題。為此小家還嘗試去聯(lián)系了專業(yè)的視頻后期處理團隊。向他們請教如何給拍好的視頻加字幕,最后發(fā)現(xiàn)可能專業(yè)團隊的方法雖然高效但是并不適用于我們這種小白,最后測評了多款軟件,終于解決了這個痛點。
網(wǎng)易見外是很多b站up主在用的字幕生成方法。也是早些時候流傳較廣的一種視頻添加字幕的方法。他的優(yōu)勢就在于識別精準而且免費。對于剛入門的剪輯小白來說也比較容易操作。首先你在百度搜索:“網(wǎng)易見外工作平臺”。然后注冊或登錄,選擇語音轉寫功能,這時需要將你提前準備好的需要添加字幕的視頻素材導出為音頻并上傳到網(wǎng)易見外工作平臺。選擇字幕類型以及識別語言,稍等片刻就會自動生成字幕。如果有不合適的地方,可以直接進行修改或者將字幕文件導入pr再進行修改。前段時間網(wǎng)易見外停止對外向個人開放的消息,出來一段時間又暫停執(zhí)行,所以現(xiàn)在大家用起來可能都有些小心翼翼吧,且用且珍惜嘍。https://jianwai.youdao.com/中譯語通字幕通這款軟件可以算是安裝軟件中比較好的一款。內存并不是很大而且使用起來也比較方便,下面是安裝過程供大家作為參考。要注意的是安裝完成后,是不能直接進行字幕提取和翻譯的。你需要點擊對話框右上角的pro開關,此時會提醒你登錄才可以使用,所以我們需要提前在中譯語通官網(wǎng)注冊一個賬號,輸入賬號密碼后就可以開啟pro版本啦,這個一定要注意哦。使用時首先導入視頻文件,選擇相對應的原視頻語言和翻譯語言。建議不要勾選視頻自帶清晰白色字幕。導入視頻后點擊字幕識別,等待字幕識別完成后點擊應用就可以看到識別好的字幕了。一般情況下字幕與視頻聲音的對齊還是比較準確的。其實它本身的功能是用來翻譯字幕的,你可以只選用它的識別中文字幕單項功能來加字幕,如果想要中英文或者其他語言的字幕同時顯示,需要勾選雙語字幕即可。https://www.yeekit.com/site/caption?locale=zh
這是一個國外非常優(yōu)秀的字幕生成軟件,但是要提前說明這款軟件的字幕生成功能是需要收費的。但是相比國內的訊飛聽見等,它的收費是更加合理的。第一,它的字幕識別效果非常的好。準確率比其他軟件要高一些。第二,它的字幕識別功能是按照你一段視頻中實際的語音部分也就是需要識別字幕的時間來計算的。并不會按照你視頻的總時長來計算收費。我測試了一段時長為11分鐘的視頻,基本是在不斷的有語音輸出的情況下。收費為300積分,折合算下來差不多三元錢。其次,我還發(fā)現(xiàn)首充任意積分還會送2000積分。對于自己的視頻字幕要求比較高的同學,推薦嘗試使用這款軟件。那么除了電腦上繁瑣的添加字幕的這些軟件之外有沒有手機上方便操作一點的工具,平時錄制的短視頻如何快速添加字幕呢?那其實我們所熟知的短視頻平臺已經(jīng)具備了自動識別并且添加字幕的功能。今天再給大家介紹一款視頻剪輯軟件——快影。除了基本的視頻剪輯功能之外,它最大的亮點可能就在于快速自動識別并添加字幕了。只是這款軟件會在視頻結尾留下小尾巴,可以用其他軟件再剪一下就好了。https://www.wandoujia.com/apps/7577089人人譯視界與arctime很相似,字幕識別也同樣比較精準。不過其他的功能更多一些。操作步驟大致相同,導入視頻自動識別并添加字幕,剩下的就只需要等待了。令我比較驚喜的是在完成字幕生成的時候會有微信和短信提醒。在免費字幕生存試用時間用完之后。我去官網(wǎng)查詢了充值價格,發(fā)現(xiàn)在價格方面還是很香的。http://www.1sj.tv/html/support/down-load.html?version=1588764235000其實現(xiàn)如今語音識生成文字的功能已經(jīng)非常普遍,并不算多么高大上,只是專業(yè)的字幕生成軟件不是很多,許多都是集成在一些視頻處理軟件當中和翻譯軟件當中,不過對于小白最好還是推薦一些比較簡單的。因為平時我們只用PR,所以對于手機端的視頻字幕自動生成APP不太熟悉,解決一個痛點確實沒有那么簡單,所以希望大家都能參與進來。
免費付費的都可以在留言區(qū)分享一下,你有什么痛點也可以在留言區(qū)告訴我們,明天就是周末了,祝大家周末愉快哦!
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請
點擊舉報。