【原文】
10.16廄焚①。子退朝,問:“傷人乎?”不問馬。
【注釋】
① 廄(jiù):馬棚。
【語(yǔ)譯】
馬棚失了火??鬃由铣貋砺犝f后便問道:“傷了人沒有?”沒有問馬。
【解讀】
本章有兩種斷句方式,表現(xiàn)孔子兩種思想.
一是仁人而愛物,將“不”字連上,讀為“否”,“傷人乎否”,問馬,意即,先問人,后問馬。
二是重人而輕物,即“傷人乎?不問馬?!币匀藶楸荆瑔柸瞬粏栺R。前一種解釋,與佛教觀點(diǎn)趨于一致。重視一切生命,萬物皆有靈性,都在保護(hù)關(guān)愛之列。后一種而重人而輕物,筆者以為更接近孔子思想的真實(shí),子貢曾經(jīng)想撤掉祭祀用的羊,孔子則不同意,“爾愛其羊,我愛其禮。”禮重而羊輕,這里人重馬輕也當(dāng)是順理成章之事。
【原文】
10.17君賜食,必正席先嘗之。君賜腥①,必熟而薦之②。君賜生,必畜之。侍食于君,君祭,先飯③。
【注釋】
① 腥:指生肉。 ② 薦:供奉,進(jìn)奉。這種供奉,不是祭祀。 ③ 飯:吃飯,這里指嘗一嘗飯食。名詞活用作動(dòng)詞?!跋蕊垺笔且环N禮節(jié),一般都是膳夫先嘗,國(guó)君后吃。臣子侍食時(shí),也都要先嘗嘗。
【語(yǔ)譯】
君主賜給熟食,孔子一定坐正后先嘗一嘗。君主賜給生肉,一定煮熟了先供奉祖先。君主賜給活物,一定要飼養(yǎng)起來。陪侍君主吃飯,在君主飯前祭禮的時(shí)候,自己一定搶先替國(guó)君嘗一嘗飯食。
【解讀】
本章講君賜食,臣受食之禮。熟食,正席先嘗,生食,熟而薦之,活物,受而畜之。侍食于君,國(guó)君祭祀,先而嘗之。不論是熟食,生食,活物,均分而“禮”之。
【原文】
10.18疾,君視之,東首①,加朝服,拖紳②。
【注釋】
① 東首:頭朝東。方位名詞活用作動(dòng)詞。古人臥榻一般擺在戶窗的西面。國(guó)君從東邊臺(tái)階走上來(東階即阼階,平時(shí)為主人的位向,國(guó)君是全國(guó)的主人,故來時(shí)從東階上),所以孔子頭朝東迎接他。 ② 紳:束在腰間的大帶子,束后,仍有一節(jié)垂下來。
【語(yǔ)譯】
孔子病了,國(guó)君來探視,他頭朝東(躺在床上),把朝服蓋在身上,再把束在腰間的長(zhǎng)帶子加在禮服上拖垂下來。
【解讀】
本章講君視臣,臣受視之禮。
孔子真是“禮”的身體力行的忠實(shí)的執(zhí)行者,一絲不茍,連病得不能起床時(shí),國(guó)君來探視他,他頭朝東,朝服加蓋其身,克謹(jǐn)克慎,纖毫畢具,絕不馬虎。朱熹注:“東首以受生氣也。臥病不能著衣束帶,又不可以褻服見君,故加朝服于身,又引大帶于上也。”
【原文】
10.19君命召,不俟駕行矣。
【語(yǔ)譯】
國(guó)君召見,孔子不等車馬駕好就先步行走了。
【解讀】
本章講君命臣,臣受命之禮。
皇侃《論語(yǔ)義疏》:
謂君有命召見孔子時(shí)也。君尊命重,故得召,不俟駕車而即徒趨而往也。大夫不可徒行,故后人駕車而隨之使乘之也。
【原文】
10.20入太廟,每事問。
【語(yǔ)譯】
進(jìn)了太廟,每件事情都詢問。
【解讀】
見《八佾篇》重出,有人認(rèn)為《八佾篇》就一時(shí)一事而言,本章就一貫行事而言,前者記“點(diǎn)”,后者記“面”。文重意不重。
【原文】
10.21朋友死,無所歸①,曰:“于我殯②。”
【注釋】
① 所歸:所字結(jié)構(gòu),名詞性質(zhì),即沒有歸宿地。這里指沒有親人收殮。 ② 殯:停放棺柩,等待埋葬叫“殯”。這里指辦理一切喪葬事務(wù)。
【語(yǔ)譯】
朋友死了,沒有親人收殮,孔子說:“由我來負(fù)責(zé)喪事。”
【解讀】
孔子是“善終”的典范。曾子說:“為人謀而不忠乎,與朋友交而不信乎。”“與人忠”,“交而信”,唐?魏征說:“善始者實(shí)繁,克終者蓋寡?!薄对?shī)經(jīng)》說:“靡不有初,鮮克有終?!迸c朋友交往,一個(gè)好的開始是沒有問題,但能夠堅(jiān)持到最后的卻很少,尤其是朋友死后無所歸葬的時(shí)候,更是表現(xiàn)出對(duì)朋友的忠誠(chéng),交往的信譽(yù)??鬃拥降撞煌娚x無返顧,“于我殯。”由我來安葬吧!朋友去世了,參加一下追悼會(huì)是可以的,但要操持安葬工作,則是一件很難的事情。養(yǎng)生送死乃人生大事,其操持難度可以想見。孔子在與朋友交往的過程中,不僅“善始”,而且“善終”。善終難于善始。孔子的確是我們善終的典范,難怪孟子說:“始條理者,智之事;終條理者,圣之事?!蹦軌蜃屢魳返墓?jié)奏條理結(jié)束而完善的,是圣人的事情??鬃由平K,乃千秋圣人。
聯(lián)系客服