九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
品讀史記(39-06):晉世家第九【6】


晉世家第九【6】

厲公元年,初立,欲和諸侯,與秦桓公夾河而盟。歸而秦倍盟,與翟謀伐晉。

厲公元年(前580),因為剛剛即位,想與諸侯求和,便與秦桓公隔著黃河訂立盟約?;貒笄貒瓦`背盟約,和翟商量攻打晉國。

三年,使呂相讓秦,因與諸侯伐秦。至涇,敗秦于麻隧,虜其將成差。

三年(前578),晉國派呂相譴責(zé)秦國,借機和諸侯討伐秦國。兵至涇水,在麻隧打敗秦軍,俘虜了秦國大將成差。

五年,三郤讒伯宗,殺之。伯宗以好直諫得此禍,國人以是不附厲公。

五年(前576),郤锜(qí,其)、郤犨(chōu,抽)、郤至中傷伯宗,晉君殺死他。伯宗是因為喜好直言勸諫才召來這個災(zāi)禍,百姓因此不再信任厲公。

六年春,鄭倍晉與楚盟,晉怒。欒書曰:“不可以當(dāng)吾世而失諸侯?!蹦税l(fā)兵。

六年(前575)的春季,鄭國背叛了晉國與楚國結(jié)盟,晉君十分生氣。欒書說:“不可以在我們這一代失去諸侯?!庇谑?,晉國派軍隊攻打鄭國。

厲公自將,五月度河。聞楚兵來救,范文子請公欲還。郤至曰:“發(fā)兵誅逆,見強辟之,無以令諸侯。”遂與戰(zhàn)。

厲公親自統(tǒng)帥軍隊,五月渡過黃河。聽說楚軍來援救,范文子請求厲公撤兵。郤至說:“派軍討伐逆賊,遇到了強敵就躲避,就無法對諸侯發(fā)號施令。”于是,晉國與楚國交戰(zhàn)。

癸巳,射中楚共王目,楚兵敗于鄢陵。子反收余兵,拊循欲復(fù)戰(zhàn)【拊循:安撫,撫慰。】,晉患之。共王召子反,其待者陽穀進(jìn)酒,子反醉,不能見。

癸巳日,晉軍射中楚共王的眼睛,楚軍在鄢陵失敗。子反聚集殘兵,安撫好楚軍,想再一次與晉交戰(zhàn),晉國很擔(dān)心。共王召喚子反,子反的侍者豎陽谷向他敬酒,子反喝醉了,不能去拜見共王。

王怒,讓子反,子反死。王遂引兵歸。晉由此威諸侯,欲以令天下求霸。

共王很生氣,責(zé)備子反,子反自殺。共王于是帶兵返回楚國。晉國因此威振諸侯,想號令天下,求得霸權(quán)。

厲公多外嬖姬,歸,欲盡去群大夫而立諸姬兄弟。寵姬兄曰胥童,嘗與郤至有怨,及欒書又怨郤至不用其計而遂改楚,乃使人間謝楚。

厲公有很多寵姬,回國后,想免除所有大臣的職務(wù),任用寵姬的兄弟。有個寵姬的哥哥叫胥童,曾與郤至有矛盾,再加上欒書又怨恨郤至不使用自己的計謀竟打敗了楚軍,就派人暗中向楚國道歉。

楚來詐厲公曰:“鄢陵之戰(zhàn),實至召楚,欲作亂,內(nèi)子周立之。會與國不具,是以事不成。”

楚國派人欺騙厲公說:“鄢陵一戰(zhàn),實際是郤至召來楚國參與的,郤至想作亂,迎接子周到晉國即位。恰好盟國沒有準(zhǔn)備好,所以事情未成功。”

厲公告欒書。欒書曰:“其殆有矣!愿公試使人之周微考之【微考:暗地觀察?!?/span>。”果使郤至于周。

厲公把引話告訴給欒書,欒書說:“大概有這種情況,希望您試著派人到周京暗地考察一下。”厲公果然派郤至到周京。

欒書又使公子周見郤至,郤至不知見賣也。厲公驗之,信然,遂怨郤至,欲殺之。

欒書又讓公子周會見郤至,郤至卻不知道自己已被出賣。厲公驗證這件事,認(rèn)為確實了,于是很痛恨郤至,想殺死他。

八年,厲公獵,與姬飲,郤至殺豕奉進(jìn),宦者奪之。郤至射殺宦者。公怒,曰:“季子欺予!”將誅三郤,未發(fā)也。

八年(前573),厲公去打獵,與寵姬飲酒,郤至殺豬奉獻(xiàn)給厲公,被宦者奪去,郤至射死了宦者。厲公很生氣說:“季子欺侮我!”打算殺掉三郤,還未動手。

郤锜欲攻公,曰:“我雖死,公亦病矣?!编S至曰:“信不反君,智不害民,勇不作亂。失此三者,誰與我【誰與我:誰還信任我。】?我死耳!

郤锜想先下手為強,進(jìn)攻厲公,說:“我雖然也許會死,國君也會遭難?!编S至說:“忠誠,不能反對君主;智慧,不能傷害百姓;勇猛,不能挑起亂子。失去這三種美德,誰肯幫助我?我死了算了?!?/span>

十二月壬午,公令胥童以兵八百人襲攻殺三郤。胥童因以動欒書、中行偃于朝,曰:“不殺二子,患必及公?!惫唬骸耙坏⑷洌讶瞬蝗桃嬉?。”

十二月壬午日,厲公讓胥童帶領(lǐng)八百名士兵襲擊攻殺三郤。胥童借機在朝廷上劫持了欒書、中行偃,說:“不殺死這兩個人,災(zāi)禍一定落到國君您頭上。”厲公說:“一個早上就殺死了三位卿士,我不忍心再多殺人了?!?/span>

對曰:“人將忍君?!惫ヂ?,謝欒書等以誅郤氏罪:“大夫復(fù)位。”二子頓首曰:“幸甚幸甚!”公使胥童為卿。

胥童回答說:“別人可將忍心殺死你?!眳柟宦牐驒钑狼刚f明只是懲治郤氏的罪過:“大夫都恢復(fù)職位。”兩人磕頭說:“很幸運,很幸運!”厲公讓胥童擔(dān)任大臣。

閏月乙卯,厲公游匠驪氏,欒書、中行偃以其黨襲捕厲公,囚之,殺胥童,而使人迎公子周于周立之,是為悼公。

閏月乙卯日,厲公到匠驪氏家去游玩,欒書、中行偃派他們的黨羽襲擊逮捕了厲公,囚禁起來,殺死了胥童,并派人從周京迎來了公子周,立他為君王,這就是晉悼公。

【段意】:寫厲公時事,厲公外與楚有鄢陵之勝,威諸侯。但內(nèi)政昏庸,先聽三郤讒言殺伯宗,后寵信嬖姬外戚殺郤至,最后反被欒書、中行偃所囚。

悼公元年正月庚申,欒書、中行偃弒厲公,葬之以一乘車【葬之以一乘東:即不以君禮葬也?!?/span>。

悼公元年(前572),正月庚申日,欒書、中行偃殺死了厲公,只用一輛車陪葬了他。

厲公囚六日死,死十日庚午,智迎公子周來,至絳,刑雞與大夫盟而立之【刑:殺?!?/span>,是為悼公。辛巳,朝武宮。二月乙酉,即位。

厲公是在被囚禁了六天后死去的,死去十天后的庚午日,智迎接公子周來晉,到了絳,殺雞和大夫結(jié)盟擁立公子周,這就是悼公。辛巳日,到武宮朝拜。二月乙酉日,公子周即位。

悼公周者,其大父捷,晉襄公少子也,不得立,號為桓叔,桓叔最愛?;甘迳莶劊勆抗堋V苤?,年十四矣。

悼公周的祖父捷是晉襄公的兒子,沒能繼位,號稱桓叔,桓叔最受憐愛。桓叔生下惠伯談,談生下悼公周。周即位時已十四歲。

悼公曰:“大父、父皆不得立而辟難于周【辟:通“避”?!?/span>,客死焉。寡人自以疏遠(yuǎn),毋幾為君【幾:通“冀”。盼望?!?/span>。

悼公說:“祖父、父親都未能繼位而到周避難,客死在周。我認(rèn)為自己已經(jīng)疏遠(yuǎn)了,從未盼望當(dāng)晉君。

今大夫不忘文、襄之意而惠立桓叔之后,賴宗廟大夫之靈,得奉晉祀,豈敢不戰(zhàn)戰(zhàn)乎?大夫其亦佐寡人!

今天,大夫們不忘文公、襄公的意愿而施惠,擁立桓叔的后代,全仰仗祖宗和大夫們的威靈,得以繼承晉國的祭祀,難道敢不兢兢業(yè)業(yè)嗎?大夫們也應(yīng)該輔佐我!

于是逐不臣者七人,修舊功,施德惠,收文公入時功臣后。秋,伐鄭。鄭師敗,遂至陳。

于是驅(qū)逐了不忠于國君的七個大臣,修整舊的功業(yè),向百姓布施恩惠,撫恤文公回晉時各位功臣的后代。秋天,討伐鄭國。鄭軍大敗,于是又到了陳國。

三年,晉會諸侯。悼公問群臣可用者,祁傒舉解狐。解狐,傒之仇。復(fù)問,舉其子祁午。

三年(前570),晉國會見諸侯。悼公向大臣們詢問可以任用的人,祁傒推薦解狐。解狐是祁傒的仇人。悼公又問還有誰,祁傒又推薦自己的兒子祁午。

君子曰:“祁傒可謂不黨矣【黨:偏私。】!外舉不隱仇,內(nèi)舉不隱子。”方會諸侯,悼公弟楊干亂行【行:陣勢。】,魏絳戮其仆【仆:駕車者。】。

君子說:“祁傒可以算作不偏私了。在外舉薦不避仇人,在內(nèi)薦不避兒子。”正在會見諸侯時,悼公的弟弟楊干亂了軍陣,魏絳殺死了他的駕車人。

悼公怒,或諫公,公卒賢絳,任之政,使和戎,戎大親附。

悼公很生氣,有人勸諫悼公,悼公終于認(rèn)識到絳很有賢德,任用他主持政務(wù),派他與戎講和,戎終于非常親近晉國。

十一年,悼公曰:“自吾用魏絳,九合諸侯,和戎、翟,魏子之力也?!辟n之樂,三讓乃受之。冬,秦取我櫟。

十一年(前562),悼公說:“從我任用魏絳以來,九次會合諸侯,與戎翟和解了,這全是魏子的功勞。”悼公賜給他樂隊,他三次辭讓才接受下來。冬天,秦國攻取了晉國的櫟。

十四年,晉使六卿率諸侯伐秦,度涇,大敗秦軍,至棫林而去。

十四年(前559),晉國派六卿率領(lǐng)諸侯們討伐秦國,渡過涇河,把秦軍打得大敗,直到棫林才離去。

十五年,悼公問治國于師曠。師曠曰:“惟仁義為本?!倍抗?,子平公彪立。

十五年(前558),悼公向師曠詢問治國的道理。師曠說:“只有仁義是根本?!倍?,悼公逝世,兒子平公彪即位。

【段意】:寫悼公時事。悼公能開誠布公取信大臣,對舉任人唯賢的祁傒倍加贊賞,對執(zhí)刑以法的魏絳委以重任,故能九合諸侯。

平公元年,伐齊,齊靈公與戰(zhàn)靡下,齊師敗走。晏嬰曰:“君亦毋勇,何不止戰(zhàn)?”遂去。

平公元年(前557),晉國討伐齊國,齊靈公與晉國在靡下交戰(zhàn)。齊軍被打敗逃跑。晏嬰說:“你本來就沒有勇氣,為何不停止打仗?”齊軍于是離去了。

晉追,遂圍臨菑,盡燒屠其郭中。東至膠,南至沂,齊皆城守,晉乃引兵歸。

晉國窮追不舍,包圍了臨菑,燒光了外城內(nèi)的房屋,殺光了外城內(nèi)的軍民。晉軍東到膠水,南到沂水,齊軍堅守著城市,晉國就退兵返回了。

六年,魯襄公朝晉。晉欒逞有罪,奔齊。八年,齊莊公微遣欒逞于曲沃,以兵隨之【以兵隨之:依《左傳·襄公二十三年》所載,齊遣欒逞與齊伐晉上太行,判若兩事,此恐誤為一邊?!?/span>。齊兵上太行,欒逞從曲沃中反,襲入絳。

六年(前552),魯襄公朝拜晉君。晉欒逞犯了罪,逃到齊國。八年(前550),齊莊公暗中派欒逞到曲沃,又派軍跟隨他。齊軍上了太行山,欒逞從曲沃內(nèi)造反,襲擊了絳。

絳不戒,平公欲自殺,范獻(xiàn)子止公,以其徒擊逞。逞敗走曲沃。曲沃攻逞,逞死,遂滅欒氏宗。

絳毫無警戒,平公想自殺,范獻(xiàn)子阻止了平公,派自己的家兵襲擊欒逞,欒逞被打敗逃到了曲沃。曲沃人攻打欒逞,欒逞被殺死,曲沃人還消滅了欒逞的族黨。

逞者,欒書孫也。其入絳,與魏氏謀。齊莊公聞逞敗,乃還,取晉之朝歌去,以報臨菑之役也。

欒逞的欒書的孫子。他進(jìn)入絳時,與魏氏商量過。齊莊公聽說欒逞失敗,就返回了,攻取了晉國的朝歌離去,為的是報復(fù)臨菑一戰(zhàn)之仇。

十年,齊崔杼弒其君莊公。晉因齊亂,伐敗齊于高唐去,報太行之役也。十四年,吳延陵季子來使,與趙文子、韓宣子、魏獻(xiàn)子語,曰:“晉國之政,卒歸此三家矣?!?/span>

十年(前548),齊國的崔抒殺死自己的國君莊公。晉國趁齊國動亂,高唐打敗齊軍離去,為的是報復(fù)太行一戰(zhàn)之仇。

十四年(前544),吳國延陵季子出使來到晉國,曾與趙文子、韓宣子、魏獻(xiàn)子談話,事后說:“晉國的政權(quán),終于要落在這三家手中?!?/span>

十九年,齊使晏嬰如晉,與叔向語。叔向曰:“晉,季世也【季世:末世,衰微的時代?!?/span>。公厚賦為臺池而不恤政,政在私門,其可久乎!”晏子然之。

十九年(前539),齊國派晏嬰到晉國,晏嬰與叔向談話。叔向說:“晉國處于末世了。平公向百姓征收重稅修建池臺樓閣卻不務(wù)政事,政務(wù)落在私家門下,難道可以持久嗎?”晏子表示同意。

二十二年,伐燕。二十六年,平公卒,子昭公夷立。昭公六年卒。六卿強【六卿強:六卿,晉國的六家大夫,即韓、趙、魏、范、中行及智氏。此時六卿始強。】,公室卑。子頃公去疾立。

二十二年(前536),晉國討伐燕國。二十六年(前532),平公逝世,兒子昭公夷即位。昭公于六年(前526)逝世。晉國六卿強大,公室卻弱小了。兒子頃公去疾即位

【段意】:寫平公、昭公事。重點寫晉已衰敗。欒逞襲絳已說明晉內(nèi)亂隨時可以暴發(fā),延陵季子、叔向之語,更是一語道破這一危機。

頃公六年,周景王崩,王子爭立。晉六卿平王室亂,立敬王。

頃公六年(前520),周景王逝世,各公子們爭奪王位。晉國的六卿平息了周王室的亂子,擁立敬王。

九年,魯季氏逐其君昭公,昭公居乾侯。十一年,衛(wèi)、宋使使請晉納魯君。季平子私賂范獻(xiàn)子,獻(xiàn)子受之,乃謂晉君曰:“季氏無罪。”不果入魯君【果:成為事實。】。

九年(前517),魯季氏驅(qū)逐了自己的國君昭公,昭公住在乾侯。十一年(前515),衛(wèi)國、宋國派使者請求晉國送魯君回國。季平子私下賄賂了范獻(xiàn)子,獻(xiàn)子接受賄賂后,就對晉君說:“季氏沒有罪。”最終沒有送魯君回國。

十二年,晉之宗家祁傒孫,叔向子,相惡于君【惡:中傷?!?/span>。六卿欲弱公室,乃遂以法盡滅其族,而分其邑為十縣,各令其子為大夫。晉益弱,六卿皆大。

十二年(前514),晉國公族祁傒的孫子,叔向的兒子,在晉君面前互相詆毀。六卿想削弱國君的力量,便依照刑法殺死了他們?nèi)考易?,并把他們的封邑劃分為十個縣,各自讓自己的兒子去做大夫。晉君力量更加弱小,六卿都強大起來。

十四年,頃公卒,子定公午立。定公十一年,魯陽虎奔晉,趙鞅簡子舍子。十二年,孔子相魯。

十四年(前512),頃公逝世,兒子定公午即位。定公十一年(前501),魯國的陽虎逃到晉國,趙鞅簡子留宿了他。十二年(前500),孔子做了魯國的宰相。

十五年,趙鞅使邯鄲大夫午,不信【不信:據(jù)《左傳·定公十三年》載,趙鞅要求邯鄲午把衛(wèi)國進(jìn)貢的五百家還給他,把他們遷移到晉陽去。邯鄲午答應(yīng)了,回去告訴了他的父老兄長。父老兄長都不同意,邯鄲午沒能按趙鞅的要求去做,故曰不信?!?/span>,欲殺午,午與中行寅、范吉射親攻趙鞅,鞅走保晉陽。

十五年(前497),趙鞅與邯鄲大夫午約定,要將衛(wèi)貢五面家遷徙到晉陽,邯鄲父兄不答應(yīng),趙鞅便認(rèn)為午不誠實,想殺死午,午和中行寅、范吉射(yì,義)親自攻打趙鞅,趙鞅逃到晉陽防守。

定公圍晉陽。荀櫟、韓不信、魏侈與范、中行為仇,乃移兵伐范、中行。范、中行反,晉君擊之,敗范、中行。范、中行走朝歌,保之。

定公包圍了晉陽。荀櫟、韓不信、魏侈與范去射、中行寅有仇,就調(diào)軍隊攻打范去射、中行寅。范去射、中行寅反叛,晉軍攻打他們,打敗了范去射、中行寅。范去射、中行寅逃到朝歌,據(jù)城自保。

韓、魏為趙鞅謝晉君,乃赦趙鞅,復(fù)位。二十二年,晉敗范、中行氏,二子奔齊。

韓不信、魏侈替趙鞅向晉君道歉,于是晉君赦免了趙鞅,恢復(fù)了他的地位。二十二年(前490),晉國打敗了范吉射、中行氏,這兩個人逃到齊國。

三十年,定公與吳王夫差會黃池,爭長,趙鞅時從,卒長吳。

三十年(前482),定公與吳王夫差在黃池相會,爭當(dāng)首領(lǐng),趙鞅當(dāng)時從行,終于讓吳王做了首領(lǐng)。

三十一年,齊田常弒其君簡公,而立簡公弟驁為平公。三十三年,孔子卒。三十七年,定公卒,子出公鑿立。

三十一年(前481),齊國田常殺死了自己的國君簡公,立簡公的弟弟驁做平公。三十三年(前479),孔子去世。三十七年(前475),定公逝世,兒子出公鑿即位。

出公十七年,知伯與趙、韓、魏共分范、中行地以為邑。

出公十七年(前458),知伯與趙鞅、韓不信、魏侈共同瓜分子范吉射、中行寅的領(lǐng)地歸入自己的采邑。

出公怒,告齊、魯,欲以伐四卿。四卿恐,遂反攻出公。出公奔齊,道死【道死:據(jù)《竹書紀(jì)年》所載,出公在位二十三年,奔齊后六年始死,與此處所說不同?!?/span>。故知伯乃立昭公曾孫驕為晉君,是為哀公【哀公:《趙世家》作懿公?!?/span>

出公很生生,求告齊國、魯國,想借機討伐四卿,四卿很慌恐,于是反擊攻打出公。出公逃亡齊國,半路上死去。所以知伯就立昭公曾孫驕做了晉君,這就是哀公。

哀公大父雍,晉昭公少子也,號為戴子。戴子生忌。忌善知伯,蚤死【蚤:通“早”?!?/span>,故知伯欲盡并晉,未敢,乃立忌子驕為君。

哀公的祖父雍,是晉昭公的小兒子,號叫戴子。戴子生下了忌。忌與知伯關(guān)系密切,但早死,所以知伯想吞并晉國,沒敢動,就立了忌的兒子驕做晉君。

當(dāng)是時,晉國政皆決知伯,晉哀公不得有所制。知伯遂有范、中行地,最強。

當(dāng)時,晉國的政務(wù)全部由知伯決定,晉哀公不能控制朝政。于是,知伯占有了范吉射,中行寅的領(lǐng)地,在六卿中最強大。

哀公四年,趙襄子、韓康子、魏桓子共殺知伯,盡并其地。十八年,哀公卒,子幽公柳立。

哀公四年(前453),趙襄子、韓康子、魏桓子共同殺死了知伯,全部吞并了他的土地。十八年(前439),哀公逝世,兒子幽公柳即位。

幽公之時,晉畏,反朝韓、趙、魏之君。獨有絳、曲沃,余皆入三晉。

幽公當(dāng)政時,晉君由于衰弱而畏懼卿大夫,反而朝拜韓、趙、魏的君王。晉君只占有絳、曲沃,余下的都并入三晉。

十五年,魏文侯初立。十八年,幽公淫婦人,夜竊出邑中,盜殺幽公。魏文侯以兵誅晉亂,立幽公子止,是為烈公。

十五年(前423),魏文侯初即位。十八年(前420),幽公奸淫婦女,夜間私自出城,強盜殺死了他。魏文侯派兵誅滅晉國的內(nèi)亂,立幽公兒子止,這就是烈公。

烈公十九年,周威烈王賜趙、韓、魏皆命為諸侯。

烈公十九年(前401),周威烈王賜封趙國、韓國、魏國,都命他們?yōu)橹T侯。

二十七年,烈公卒,子孝公頎立。孝公九年,魏武侯初立,襲邯鄲,不勝而去。十七年,孝公卒,子靜公俱酒立。是歲,齊威王元年也。

二十七年(前393),烈公逝世,兒子孝公頎即位。孝公九年(前384),魏武侯剛剛即位,襲擊了邯鄲,未能取勝就離去了。十七年(前376),孝公逝世,兒子靜公俱酒即位。這一年是齊威王元年(前377)。

靜公二年,魏武侯、韓哀侯、趙敬侯滅晉后而三分其地。靜公遷為家人【家人:平民。】,晉絕不祀。

靜公二年(前376),魏武侯、韓哀侯、趙敬侯滅亡晉國后把晉地分割為三份。靜公成為平民,晉國斷絕祭祀。

【段意】:寫晉之末世頃公、定公、出公、哀公、幽公、烈公、孝公、靜公時事。比八公皆國祚不長,為權(quán)臣手中之物,任意廢立,最后晉被韓、趙、魏三家所分,遂亡國。

太史公曰:晉文公,古所謂明君也,亡居外十九年,至困約【約:貧困?!?/span>,及即位而行賞,尚忘介子推,況驕主乎?

太史公說:晉文公是古代所說的賢明的君主,逃亡在外十九年,極為貧困,到即位時施行賞賜,還忘記了介子推,何況驕奢的君主呢?

靈公既弒,其后成、景致嚴(yán)【致:極?!?/span>,至厲大刻,大夫懼誅,禍作。悼公以后日衰,六卿專權(quán)。故君道之御其臣下,固不易哉!

靈公被殺后,成公、景公極為嚴(yán)厲,到了厲公更加苛刻,大夫懼怕誅殺,禍亂發(fā)生。掉公以后晉國一天天衰弱下去,六卿專掌政權(quán)。所以國君駕馭自己的臣民,本來就不容易啊!

【段意】:以太史公語總結(jié)晉亡的歷史教訓(xùn),主要指明晉失在任人不當(dāng)。明主晉文君尚有疏漏,何況他人,最后終致亡國。


晉世家第九【6】

厲公元年,初立,欲和諸侯,與秦桓公夾河而盟。歸而秦倍盟,與翟謀伐晉。

厲公元年(前580),因為剛剛即位,想與諸侯求和,便與秦桓公隔著黃河訂立盟約?;貒笄貒瓦`背盟約,和翟商量攻打晉國。

三年,使呂相讓秦,因與諸侯伐秦。至涇,敗秦于麻隧,虜其將成差。

三年(前578),晉國派呂相譴責(zé)秦國,借機和諸侯討伐秦國。兵至涇水,在麻隧打敗秦軍,俘虜了秦國大將成差。

五年,三郤讒伯宗,殺之。伯宗以好直諫得此禍,國人以是不附厲公。

五年(前576),郤锜(qí,其)、郤犨(chōu,抽)、郤至中傷伯宗,晉君殺死他。伯宗是因為喜好直言勸諫才召來這個災(zāi)禍,百姓因此不再信任厲公。

六年春,鄭倍晉與楚盟,晉怒。欒書曰:“不可以當(dāng)吾世而失諸侯。”乃發(fā)兵。

六年(前575)的春季,鄭國背叛了晉國與楚國結(jié)盟,晉君十分生氣。欒書說:“不可以在我們這一代失去諸侯。”于是,晉國派軍隊攻打鄭國。

厲公自將,五月度河。聞楚兵來救,范文子請公欲還。郤至曰:“發(fā)兵誅逆,見強辟之,無以令諸侯?!彼炫c戰(zhàn)。

厲公親自統(tǒng)帥軍隊,五月渡過黃河。聽說楚軍來援救,范文子請求厲公撤兵。郤至說:“派軍討伐逆賊,遇到了強敵就躲避,就無法對諸侯發(fā)號施令?!庇谑?,晉國與楚國交戰(zhàn)。

癸巳,射中楚共王目,楚兵敗于鄢陵。子反收余兵,拊循欲復(fù)戰(zhàn)【拊循:安撫,撫慰?!?/span>,晉患之。共王召子反,其待者陽穀進(jìn)酒,子反醉,不能見。

癸巳日,晉軍射中楚共王的眼睛,楚軍在鄢陵失敗。子反聚集殘兵,安撫好楚軍,想再一次與晉交戰(zhàn),晉國很擔(dān)心。共王召喚子反,子反的侍者豎陽谷向他敬酒,子反喝醉了,不能去拜見共王。

王怒,讓子反,子反死。王遂引兵歸。晉由此威諸侯,欲以令天下求霸。

共王很生氣,責(zé)備子反,子反自殺。共王于是帶兵返回楚國。晉國因此威振諸侯,想號令天下,求得霸權(quán)。

厲公多外嬖姬,歸,欲盡去群大夫而立諸姬兄弟。寵姬兄曰胥童,嘗與郤至有怨,及欒書又怨郤至不用其計而遂改楚,乃使人間謝楚。

厲公有很多寵姬,回國后,想免除所有大臣的職務(wù),任用寵姬的兄弟。有個寵姬的哥哥叫胥童,曾與郤至有矛盾,再加上欒書又怨恨郤至不使用自己的計謀竟打敗了楚軍,就派人暗中向楚國道歉。

楚來詐厲公曰:“鄢陵之戰(zhàn),實至召楚,欲作亂,內(nèi)子周立之。會與國不具,是以事不成?!?/span>

楚國派人欺騙厲公說:“鄢陵一戰(zhàn),實際是郤至召來楚國參與的,郤至想作亂,迎接子周到晉國即位。恰好盟國沒有準(zhǔn)備好,所以事情未成功?!?/span>

厲公告欒書。欒書曰:“其殆有矣!愿公試使人之周微考之【微考:暗地觀察?!?/span>。”果使郤至于周。

厲公把引話告訴給欒書,欒書說:“大概有這種情況,希望您試著派人到周京暗地考察一下?!眳柟慌舌S至到周京。

欒書又使公子周見郤至,郤至不知見賣也。厲公驗之,信然,遂怨郤至,欲殺之。

欒書又讓公子周會見郤至,郤至卻不知道自己已被出賣。厲公驗證這件事,認(rèn)為確實了,于是很痛恨郤至,想殺死他。

八年,厲公獵,與姬飲,郤至殺豕奉進(jìn),宦者奪之。郤至射殺宦者。公怒,曰:“季子欺予!”將誅三郤,未發(fā)也。

八年(前573),厲公去打獵,與寵姬飲酒,郤至殺豬奉獻(xiàn)給厲公,被宦者奪去,郤至射死了宦者。厲公很生氣說:“季子欺侮我!”打算殺掉三郤,還未動手。

郤锜欲攻公,曰:“我雖死,公亦病矣。”郤至曰:“信不反君,智不害民,勇不作亂。失此三者,誰與我【誰與我:誰還信任我?!?/span>?我死耳!

郤锜想先下手為強,進(jìn)攻厲公,說:“我雖然也許會死,國君也會遭難?!编S至說:“忠誠,不能反對君主;智慧,不能傷害百姓;勇猛,不能挑起亂子。失去這三種美德,誰肯幫助我?我死了算了?!?/span>

十二月壬午,公令胥童以兵八百人襲攻殺三郤。胥童因以動欒書、中行偃于朝,曰:“不殺二子,患必及公?!惫唬骸耙坏⑷?,寡人不忍益也。”

十二月壬午日,厲公讓胥童帶領(lǐng)八百名士兵襲擊攻殺三郤。胥童借機在朝廷上劫持了欒書、中行偃,說:“不殺死這兩個人,災(zāi)禍一定落到國君您頭上?!眳柟f:“一個早上就殺死了三位卿士,我不忍心再多殺人了?!?/span>

對曰:“人將忍君?!惫ヂ?,謝欒書等以誅郤氏罪:“大夫復(fù)位?!倍宇D首曰:“幸甚幸甚!”公使胥童為卿。

胥童回答說:“別人可將忍心殺死你?!眳柟宦?,向欒書道歉說明只是懲治郤氏的罪過:“大夫都恢復(fù)職位?!眱扇丝念^說:“很幸運,很幸運!”厲公讓胥童擔(dān)任大臣。

閏月乙卯,厲公游匠驪氏,欒書、中行偃以其黨襲捕厲公,囚之,殺胥童,而使人迎公子周于周立之,是為悼公。

閏月乙卯日,厲公到匠驪氏家去游玩,欒書、中行偃派他們的黨羽襲擊逮捕了厲公,囚禁起來,殺死了胥童,并派人從周京迎來了公子周,立他為君王,這就是晉悼公。

【段意】:寫厲公時事,厲公外與楚有鄢陵之勝,威諸侯。但內(nèi)政昏庸,先聽三郤讒言殺伯宗,后寵信嬖姬外戚殺郤至,最后反被欒書、中行偃所囚。

悼公元年正月庚申,欒書、中行偃弒厲公,葬之以一乘車【葬之以一乘東:即不以君禮葬也。】。

悼公元年(前572),正月庚申日,欒書、中行偃殺死了厲公,只用一輛車陪葬了他。

厲公囚六日死,死十日庚午,智迎公子周來,至絳,刑雞與大夫盟而立之【刑:殺。】,是為悼公。辛巳,朝武宮。二月乙酉,即位。

厲公是在被囚禁了六天后死去的,死去十天后的庚午日,智迎接公子周來晉,到了絳,殺雞和大夫結(jié)盟擁立公子周,這就是悼公。辛巳日,到武宮朝拜。二月乙酉日,公子周即位。

悼公周者,其大父捷,晉襄公少子也,不得立,號為桓叔,桓叔最愛?;甘迳莶?,談生悼公周。周之立,年十四矣。

悼公周的祖父捷是晉襄公的兒子,沒能繼位,號稱桓叔,桓叔最受憐愛?;甘迳禄莶?,談生下悼公周。周即位時已十四歲。

悼公曰:“大父、父皆不得立而辟難于周【辟:通“避”?!?/span>,客死焉。寡人自以疏遠(yuǎn),毋幾為君【幾:通“冀”。盼望?!?/span>。

悼公說:“祖父、父親都未能繼位而到周避難,客死在周。我認(rèn)為自己已經(jīng)疏遠(yuǎn)了,從未盼望當(dāng)晉君。

今大夫不忘文、襄之意而惠立桓叔之后,賴宗廟大夫之靈,得奉晉祀,豈敢不戰(zhàn)戰(zhàn)乎?大夫其亦佐寡人!

今天,大夫們不忘文公、襄公的意愿而施惠,擁立桓叔的后代,全仰仗祖宗和大夫們的威靈,得以繼承晉國的祭祀,難道敢不兢兢業(yè)業(yè)嗎?大夫們也應(yīng)該輔佐我!

于是逐不臣者七人,修舊功,施德惠,收文公入時功臣后。秋,伐鄭。鄭師敗,遂至陳。

于是驅(qū)逐了不忠于國君的七個大臣,修整舊的功業(yè),向百姓布施恩惠,撫恤文公回晉時各位功臣的后代。秋天,討伐鄭國。鄭軍大敗,于是又到了陳國。

三年,晉會諸侯。悼公問群臣可用者,祁傒舉解狐。解狐,傒之仇。復(fù)問,舉其子祁午。

三年(前570),晉國會見諸侯。悼公向大臣們詢問可以任用的人,祁傒推薦解狐。解狐是祁傒的仇人。悼公又問還有誰,祁傒又推薦自己的兒子祁午。

君子曰:“祁傒可謂不黨矣【黨:偏私。】!外舉不隱仇,內(nèi)舉不隱子。”方會諸侯,悼公弟楊干亂行【行:陣勢。】,魏絳戮其仆【仆:駕車者?!?/span>。

君子說:“祁傒可以算作不偏私了。在外舉薦不避仇人,在內(nèi)薦不避兒子?!闭跁娭T侯時,悼公的弟弟楊干亂了軍陣,魏絳殺死了他的駕車人。

悼公怒,或諫公,公卒賢絳,任之政,使和戎,戎大親附。

悼公很生氣,有人勸諫悼公,悼公終于認(rèn)識到絳很有賢德,任用他主持政務(wù),派他與戎講和,戎終于非常親近晉國。

十一年,悼公曰:“自吾用魏絳,九合諸侯,和戎、翟,魏子之力也?!辟n之樂,三讓乃受之。冬,秦取我櫟。

十一年(前562),悼公說:“從我任用魏絳以來,九次會合諸侯,與戎翟和解了,這全是魏子的功勞?!钡抗n給他樂隊,他三次辭讓才接受下來。冬天,秦國攻取了晉國的櫟。

十四年,晉使六卿率諸侯伐秦,度涇,大敗秦軍,至棫林而去。

十四年(前559),晉國派六卿率領(lǐng)諸侯們討伐秦國,渡過涇河,把秦軍打得大敗,直到棫林才離去。

十五年,悼公問治國于師曠。師曠曰:“惟仁義為本?!倍抗?,子平公彪立。

十五年(前558),悼公向師曠詢問治國的道理。師曠說:“只有仁義是根本?!倍?,悼公逝世,兒子平公彪即位。

【段意】:寫悼公時事。悼公能開誠布公取信大臣,對舉任人唯賢的祁傒倍加贊賞,對執(zhí)刑以法的魏絳委以重任,故能九合諸侯。

平公元年,伐齊,齊靈公與戰(zhàn)靡下,齊師敗走。晏嬰曰:“君亦毋勇,何不止戰(zhàn)?”遂去。

平公元年(前557),晉國討伐齊國,齊靈公與晉國在靡下交戰(zhàn)。齊軍被打敗逃跑。晏嬰說:“你本來就沒有勇氣,為何不停止打仗?”齊軍于是離去了。

晉追,遂圍臨菑,盡燒屠其郭中。東至膠,南至沂,齊皆城守,晉乃引兵歸。

晉國窮追不舍,包圍了臨菑,燒光了外城內(nèi)的房屋,殺光了外城內(nèi)的軍民。晉軍東到膠水,南到沂水,齊軍堅守著城市,晉國就退兵返回了。

六年,魯襄公朝晉。晉欒逞有罪,奔齊。八年,齊莊公微遣欒逞于曲沃,以兵隨之【以兵隨之:依《左傳·襄公二十三年》所載,齊遣欒逞與齊伐晉上太行,判若兩事,此恐誤為一邊。】。齊兵上太行,欒逞從曲沃中反,襲入絳。

六年(前552),魯襄公朝拜晉君。晉欒逞犯了罪,逃到齊國。八年(前550),齊莊公暗中派欒逞到曲沃,又派軍跟隨他。齊軍上了太行山,欒逞從曲沃內(nèi)造反,襲擊了絳。

絳不戒,平公欲自殺,范獻(xiàn)子止公,以其徒擊逞。逞敗走曲沃。曲沃攻逞,逞死,遂滅欒氏宗。

絳毫無警戒,平公想自殺,范獻(xiàn)子阻止了平公,派自己的家兵襲擊欒逞,欒逞被打敗逃到了曲沃。曲沃人攻打欒逞,欒逞被殺死,曲沃人還消滅了欒逞的族黨。

逞者,欒書孫也。其入絳,與魏氏謀。齊莊公聞逞敗,乃還,取晉之朝歌去,以報臨菑之役也。

欒逞的欒書的孫子。他進(jìn)入絳時,與魏氏商量過。齊莊公聽說欒逞失敗,就返回了,攻取了晉國的朝歌離去,為的是報復(fù)臨菑一戰(zhàn)之仇。

十年,齊崔杼弒其君莊公。晉因齊亂,伐敗齊于高唐去,報太行之役也。十四年,吳延陵季子來使,與趙文子、韓宣子、魏獻(xiàn)子語,曰:“晉國之政,卒歸此三家矣?!?/span>

十年(前548),齊國的崔抒殺死自己的國君莊公。晉國趁齊國動亂,高唐打敗齊軍離去,為的是報復(fù)太行一戰(zhàn)之仇。

十四年(前544),吳國延陵季子出使來到晉國,曾與趙文子、韓宣子、魏獻(xiàn)子談話,事后說:“晉國的政權(quán),終于要落在這三家手中。”

十九年,齊使晏嬰如晉,與叔向語。叔向曰:“晉,季世也【季世:末世,衰微的時代?!?/span>。公厚賦為臺池而不恤政,政在私門,其可久乎!”晏子然之。

十九年(前539),齊國派晏嬰到晉國,晏嬰與叔向談話。叔向說:“晉國處于末世了。平公向百姓征收重稅修建池臺樓閣卻不務(wù)政事,政務(wù)落在私家門下,難道可以持久嗎?”晏子表示同意。

二十二年,伐燕。二十六年,平公卒,子昭公夷立。昭公六年卒。六卿強【六卿強:六卿,晉國的六家大夫,即韓、趙、魏、范、中行及智氏。此時六卿始強?!?/span>,公室卑。子頃公去疾立。

二十二年(前536),晉國討伐燕國。二十六年(前532),平公逝世,兒子昭公夷即位。昭公于六年(前526)逝世。晉國六卿強大,公室卻弱小了。兒子頃公去疾即位。

【段意】:寫平公、昭公事。重點寫晉已衰敗。欒逞襲絳已說明晉內(nèi)亂隨時可以暴發(fā),延陵季子、叔向之語,更是一語道破這一危機。

頃公六年,周景王崩,王子爭立。晉六卿平王室亂,立敬王。

頃公六年(前520),周景王逝世,各公子們爭奪王位。晉國的六卿平息了周王室的亂子,擁立敬王。

九年,魯季氏逐其君昭公,昭公居乾侯。十一年,衛(wèi)、宋使使請晉納魯君。季平子私賂范獻(xiàn)子,獻(xiàn)子受之,乃謂晉君曰:“季氏無罪?!辈还媵斁?/span>【果:成為事實?!?/span>

九年(前517),魯季氏驅(qū)逐了自己的國君昭公,昭公住在乾侯。十一年(前515),衛(wèi)國、宋國派使者請求晉國送魯君回國。季平子私下賄賂了范獻(xiàn)子,獻(xiàn)子接受賄賂后,就對晉君說:“季氏沒有罪?!弊罱K沒有送魯君回國。

十二年,晉之宗家祁傒孫,叔向子,相惡于君【惡:中傷?!?/span>。六卿欲弱公室,乃遂以法盡滅其族,而分其邑為十縣,各令其子為大夫。晉益弱,六卿皆大。

十二年(前514),晉國公族祁傒的孫子,叔向的兒子,在晉君面前互相詆毀。六卿想削弱國君的力量,便依照刑法殺死了他們?nèi)考易澹阉麄兊姆庖貏澐譃槭畟€縣,各自讓自己的兒子去做大夫。晉君力量更加弱小,六卿都強大起來。

十四年,頃公卒,子定公午立。定公十一年,魯陽虎奔晉,趙鞅簡子舍子。十二年,孔子相魯。

十四年(前512),頃公逝世,兒子定公午即位。定公十一年(前501),魯國的陽虎逃到晉國,趙鞅簡子留宿了他。十二年(前500),孔子做了魯國的宰相。

十五年,趙鞅使邯鄲大夫午,不信【不信:據(jù)《左傳·定公十三年》載,趙鞅要求邯鄲午把衛(wèi)國進(jìn)貢的五百家還給他,把他們遷移到晉陽去。邯鄲午答應(yīng)了,回去告訴了他的父老兄長。父老兄長都不同意,邯鄲午沒能按趙鞅的要求去做,故曰不信?!?/span>,欲殺午,午與中行寅、范吉射親攻趙鞅,鞅走保晉陽。

十五年(前497),趙鞅與邯鄲大夫午約定,要將衛(wèi)貢五面家遷徙到晉陽,邯鄲父兄不答應(yīng),趙鞅便認(rèn)為午不誠實,想殺死午,午和中行寅、范吉射(yì,義)親自攻打趙鞅,趙鞅逃到晉陽防守。

定公圍晉陽。荀櫟、韓不信、魏侈與范、中行為仇,乃移兵伐范、中行。范、中行反,晉君擊之,敗范、中行。范、中行走朝歌,保之。

定公包圍了晉陽。荀櫟、韓不信、魏侈與范去射、中行寅有仇,就調(diào)軍隊攻打范去射、中行寅。范去射、中行寅反叛,晉軍攻打他們,打敗了范去射、中行寅。范去射、中行寅逃到朝歌,據(jù)城自保。

韓、魏為趙鞅謝晉君,乃赦趙鞅,復(fù)位。二十二年,晉敗范、中行氏,二子奔齊。

韓不信、魏侈替趙鞅向晉君道歉,于是晉君赦免了趙鞅,恢復(fù)了他的地位。二十二年(前490),晉國打敗了范吉射、中行氏,這兩個人逃到齊國。

三十年,定公與吳王夫差會黃池,爭長,趙鞅時從,卒長吳。

三十年(前482),定公與吳王夫差在黃池相會,爭當(dāng)首領(lǐng),趙鞅當(dāng)時從行,終于讓吳王做了首領(lǐng)。

三十一年,齊田常弒其君簡公,而立簡公弟驁為平公。三十三年,孔子卒。三十七年,定公卒,子出公鑿立。

三十一年(前481),齊國田常殺死了自己的國君簡公,立簡公的弟弟驁做平公。三十三年(前479),孔子去世。三十七年(前475),定公逝世,兒子出公鑿即位。

出公十七年,知伯與趙、韓、魏共分范、中行地以為邑。

出公十七年(前458),知伯與趙鞅、韓不信、魏侈共同瓜分子范吉射、中行寅的領(lǐng)地歸入自己的采邑。

出公怒,告齊、魯,欲以伐四卿。四卿恐,遂反攻出公。出公奔齊,道死【道死:據(jù)《竹書紀(jì)年》所載,出公在位二十三年,奔齊后六年始死,與此處所說不同。】。故知伯乃立昭公曾孫驕為晉君,是為哀公【哀公:《趙世家》作懿公?!?/span>

出公很生生,求告齊國、魯國,想借機討伐四卿,四卿很慌恐,于是反擊攻打出公。出公逃亡齊國,半路上死去。所以知伯就立昭公曾孫驕做了晉君,這就是哀公。

哀公大父雍,晉昭公少子也,號為戴子。戴子生忌。忌善知伯,蚤死【蚤:通“早”?!?/span>,故知伯欲盡并晉,未敢,乃立忌子驕為君。

哀公的祖父雍,是晉昭公的小兒子,號叫戴子。戴子生下了忌。忌與知伯關(guān)系密切,但早死,所以知伯想吞并晉國,沒敢動,就立了忌的兒子驕做晉君。

當(dāng)是時,晉國政皆決知伯,晉哀公不得有所制。知伯遂有范、中行地,最強。

當(dāng)時,晉國的政務(wù)全部由知伯決定,晉哀公不能控制朝政。于是,知伯占有了范吉射,中行寅的領(lǐng)地,在六卿中最強大。

哀公四年,趙襄子、韓康子、魏桓子共殺知伯,盡并其地。十八年,哀公卒,子幽公柳立。

哀公四年(前453),趙襄子、韓康子、魏桓子共同殺死了知伯,全部吞并了他的土地。十八年(前439),哀公逝世,兒子幽公柳即位。

幽公之時,晉畏,反朝韓、趙、魏之君。獨有絳、曲沃,余皆入三晉。

幽公當(dāng)政時,晉君由于衰弱而畏懼卿大夫,反而朝拜韓、趙、魏的君王。晉君只占有絳、曲沃,余下的都并入三晉。

十五年,魏文侯初立。十八年,幽公淫婦人,夜竊出邑中,盜殺幽公。魏文侯以兵誅晉亂,立幽公子止,是為烈公。

十五年(前423),魏文侯初即位。十八年(前420),幽公奸淫婦女,夜間私自出城,強盜殺死了他。魏文侯派兵誅滅晉國的內(nèi)亂,立幽公兒子止,這就是烈公。

烈公十九年,周威烈王賜趙、韓、魏皆命為諸侯。

烈公十九年(前401),周威烈王賜封趙國、韓國、魏國,都命他們?yōu)橹T侯。

二十七年,烈公卒,子孝公頎立。孝公九年,魏武侯初立,襲邯鄲,不勝而去。十七年,孝公卒,子靜公俱酒立。是歲,齊威王元年也。

二十七年(前393),烈公逝世,兒子孝公頎即位。孝公九年(前384),魏武侯剛剛即位,襲擊了邯鄲,未能取勝就離去了。十七年(前376),孝公逝世,兒子靜公俱酒即位。這一年是齊威王元年(前377)。

靜公二年,魏武侯、韓哀侯、趙敬侯滅晉后而三分其地。靜公遷為家人【家人:平民。】,晉絕不祀。

靜公二年(前376),魏武侯、韓哀侯、趙敬侯滅亡晉國后把晉地分割為三份。靜公成為平民,晉國斷絕祭祀。

【段意】:寫晉之末世頃公、定公、出公、哀公、幽公、烈公、孝公、靜公時事。比八公皆國祚不長,為權(quán)臣手中之物,任意廢立,最后晉被韓、趙、魏三家所分,遂亡國。

太史公曰:晉文公,古所謂明君也,亡居外十九年,至困約【約:貧困?!?/span>,及即位而行賞,尚忘介子推,況驕主乎?

太史公說:晉文公是古代所說的賢明的君主,逃亡在外十九年,極為貧困,到即位時施行賞賜,還忘記了介子推,何況驕奢的君主呢?

靈公既弒,其后成、景致嚴(yán)【致:極?!?/span>,至厲大刻,大夫懼誅,禍作。悼公以后日衰,六卿專權(quán)。故君道之御其臣下,固不易哉!

靈公被殺后,成公、景公極為嚴(yán)厲,到了厲公更加苛刻,大夫懼怕誅殺,禍亂發(fā)生。掉公以后晉國一天天衰弱下去,六卿專掌政權(quán)。所以國君駕馭自己的臣民,本來就不容易啊!

【段意】:以太史公語總結(jié)晉亡的歷史教訓(xùn),主要指明晉失在任人不當(dāng)。明主晉文君尚有疏漏,何況他人,最后終致亡國。


原文 ~ 晉世家第九【6】

厲公元年,初立,欲和諸侯,與秦桓公夾河而盟。歸而秦倍盟,與翟謀伐晉。三年,使呂相讓秦,因與諸侯伐秦。至涇,敗秦於麻隧,虜其將成差。

五年,三郤讒伯宗,殺之。伯宗以好直諫得此禍,國人以是不附厲公。

六年春,鄭倍晉與楚盟,晉怒。欒書曰:“不可以當(dāng)吾世而失諸侯?!蹦税l(fā)兵。厲公自將,五月度河。聞楚兵來救,范文子請公欲還。郤至曰:“發(fā)兵誅逆,見彊辟之,無以令諸侯?!彼炫c戰(zhàn)。癸巳,射中楚共王目,楚兵敗於鄢陵。子反收馀兵,拊循欲復(fù)戰(zhàn),晉患之。共王召子反,其侍者豎陽穀進(jìn)酒,子反醉,不能見。王怒,讓子反,子反死。王遂引兵歸。晉由此威諸侯,欲以令天下求霸。

厲公多外嬖姬,歸,欲盡去群大夫而立諸姬兄弟。寵姬兄曰胥童,嘗與郤至有怨,及欒書又怨郤至不用其計而遂敗楚,乃使人間謝楚。楚來詐厲公曰:“鄢陵之戰(zhàn),實至召楚,欲作亂,內(nèi)子周立之。會與國不具,是以事不成?!眳柟鏅钑?。欒書曰:“其殆有矣!原公試使人之周微考之?!惫灌S至於周。欒書又使公子周見郤至,郤至不知見賣也。厲公驗之,信然,遂怨郤至,欲殺之。八年,厲公獵,與姬飲,郤至殺豕奉進(jìn),宦者奪之。郤至射殺宦者。公怒,曰:“季子欺予!”將誅三郤,未發(fā)也。郤锜欲攻公,曰:“我雖死,公亦病矣。”郤至曰:“信不反君,智不害民,勇不作亂。失此三者,誰與我?我死耳!”十二月壬午,公令胥童以兵八百人襲攻殺三郤。胥童因以劫欒書、中行偃于朝,曰:“不殺二子,患必及公?!惫唬骸耙坏⑷?,寡人不忍益也?!睂υ唬骸叭藢⑷叹?。”公弗聽,謝欒書等以誅郤氏罪:“大夫復(fù)位?!倍宇D首曰:“幸甚幸甚!”公使胥童為卿。閏月乙卯,厲公游匠驪氏,欒書、中行偃以其黨襲捕厲公,囚之,殺胥童,而使人迎公子周于周而立之,是為悼公。

悼公元年正月庚申,欒書、中行偃弒厲公,葬之以一乘車。厲公囚六日死,死十日庚午,智

迎公子周來,至絳,刑雞與大夫盟而立之,是為悼公。辛巳,朝武宮。二月乙酉,即位。

悼公周者,其大父捷,晉襄公少子也,不得立,號為桓叔,桓叔最愛?;甘迳莶劊勆抗?。周之立,年十四矣。悼公曰:“大父、父皆不得立而辟難於周,客死焉。寡人自以疏遠(yuǎn),毋幾為君。今大夫不忘文、襄之意而惠立桓叔之後,賴宗廟大夫之靈,得奉晉祀,豈敢不戰(zhàn)戰(zhàn)乎?大夫其亦佐寡人!”於是逐不臣者七人,修舊功,施德惠,收文公入時功臣後。秋,伐鄭。鄭師敗,遂至陳。

三年,晉會諸侯。悼公問群臣可用者,祁傒舉解狐。解狐,傒之仇。復(fù)問,舉其子祁午。君子曰:“祁傒可謂不黨矣!外舉不隱仇,內(nèi)舉不隱子。”方會諸侯,悼公弟楊干亂行,魏絳戮其仆。悼公怒,或諫公,公卒賢絳,任之政,使和戎,戎大親附。十一年,悼公曰:“自吾用魏絳,九合諸侯,和戎、翟,魏子之力也。”賜之樂,三讓乃受之。冬,秦取我櫟。

十四年,晉使六卿率諸侯伐秦,度涇,大敗秦軍,至棫林而去。

十五年,悼公問治國於師曠。師曠曰:“惟仁義為本?!倍?,悼公卒,子平公彪立。

平公元年,伐齊,齊靈公與戰(zhàn)靡下,齊師敗走。晏嬰曰:“君亦毋勇,何不止戰(zhàn)?”遂去。晉追,遂圍臨菑,盡燒屠其郭中。東至膠,南至沂,齊皆城守,晉乃引兵歸。

六年,魯襄公朝晉。晉欒逞有罪,奔齊。八年,齊莊公微遣欒逞於曲沃,以兵隨之。齊兵上太行,欒逞從曲沃中反,襲入絳。絳不戒,平公欲自殺,范獻(xiàn)子止公,以其徒擊逞,逞敗走曲沃。曲沃攻逞,逞死,遂滅欒氏宗。逞者,欒書孫也。其入絳,與魏氏謀。齊莊公聞逞敗,乃還,取晉之朝歌去,以報臨菑之役也。

十年,齊崔杼弒其君莊公。晉因齊亂,伐敗齊於高唐去,報太行之役也。

十四年,吳延陵季子來使,與趙文子、韓宣子、魏獻(xiàn)子語,曰:“晉國之政,卒歸此三家矣?!?/span>

十九年,齊使晏嬰如晉,與叔鄉(xiāng)語。叔鄉(xiāng)曰:“晉,季世也。公厚賦為臺池而不恤政,政在私門,其可久乎!”晏子然之。

二十二年,伐燕。二十六年,平公卒,子昭公夷立。

昭公六年卒。六卿彊,公室卑。子頃公去疾立。

頃公六年,周景王崩,王子爭立。晉六卿平王室亂,立敬王。

九年,魯季氏逐其君昭公,昭公居乾侯。十一年,衛(wèi)、宋使使請晉納魯君。季平子私賂范獻(xiàn)子,獻(xiàn)子受之,乃謂晉君曰:“季氏無罪?!辈还媵斁?/span>

十二年,晉之宗家祁傒孫,叔鄉(xiāng)子,相惡於君。六卿欲弱公室,乃遂以法盡滅其族。而分其邑為十縣,各令其子為大夫。晉益弱,六卿皆大。

十四年,頃公卒,子定公午立。

定公十一年,魯陽虎奔晉,趙鞅簡子舍之。十二年,孔子相魯。

十五年,趙鞅使邯鄲大夫午,不信,欲殺午,午與中行寅、范吉射親攻趙鞅,鞅走保晉陽。定公圍晉陽。荀櫟、韓不信、魏侈與范、中行為仇,乃移兵伐范、中行。范、中行反,晉君擊之,敗范、中行。范、中行走朝歌,保之。韓、魏為趙鞅謝晉君,乃赦趙鞅,復(fù)位。二十二年,晉敗范、中行氏,二子奔齊。

三十年,定公與吳王夫差會黃池,爭長,趙鞅時從,卒長吳。

三十一年,齊田常弒其君簡公,而立簡公弟驁為平公。三十三年,孔子卒。

三十七年,定公卒,子出公鑿立。

出公十七年,”知伯與趙、韓、魏共分范、中行地以為邑。出公怒,告齊、魯,欲以伐四卿。四卿恐,遂反攻出公。出公奔齊,道死。故知伯乃立昭公曾孫驕為晉君,是為哀公。

哀公大父雍,晉昭公少子也,號為戴子。戴子生忌。忌善知伯,蚤死,故知伯欲盡并晉,未敢,乃立忌子驕為君。當(dāng)是時,晉國政皆決知伯,晉哀公不得有所制。知伯遂有范、中行地,最彊。

哀公四年,趙襄子、韓康子、魏桓子共殺知伯,盡并其地。

十八年,哀公卒,子幽公柳立。

幽公之時,晉畏,反朝韓、趙、魏之君。獨有絳、曲沃,馀皆入三晉。

十五年,魏文侯初立。十八年,幽公淫婦人,夜竊出邑中,盜殺幽公。魏文侯以兵誅晉亂,立幽公子止,是為烈公。

烈公十九年,周威烈王賜趙、韓、魏皆命為諸侯。

二十七年,烈公卒,子孝公頎立。孝公九年,魏武侯初立,襲邯鄲,不勝而去。十七年,孝公卒,子靜公俱酒立。是歲,齊威王元年也。

靜公二年,魏武侯、韓哀侯、趙敬侯滅晉後而三分其地。靜公遷為家人,晉絕不祀。

太史公曰:晉文公,古所謂明君也,亡居外十九年,至困約,及即位而行賞,尚忘介子推,況驕主乎?靈公既弒,其後成、景致嚴(yán),至厲大刻,大夫懼誅,禍作。悼公以後日衰,六卿專權(quán)。故君道之御其臣下。固不易哉!

天命叔虞,卒封於唐。桐珪既削,河、汾是荒。文侯雖嗣,曲沃日彊。未知本末,祚傾桓莊。獻(xiàn)公昏惑,太子罹殃。重耳致霸,朝周河陽。靈既喪德,厲亦無防。四卿侵侮。晉祚遽亡。


譯文 ~ 晉世家第九【6】

厲公元年(前580),因為剛剛即位,想與諸侯求和,便與秦桓公隔著黃河訂立盟約?;貒笄貒瓦`背盟約,和翟商量攻打晉國。三年(前578),晉國派呂相譴責(zé)秦國,借機和諸侯討伐秦國。兵至涇水,在麻隧打敗秦軍,俘虜了秦國大將成差。

五年(前576),郤锜(qí,其)、郤犨(chōu,抽)、郤至中傷伯宗,晉君殺死他。伯宗是因為喜好直言勸諫才召來這個災(zāi)禍,百姓因此不再信任厲公。

六年(前575)的春季,鄭國背叛了晉國與楚國結(jié)盟,晉君十分生氣。欒書說:“不可以在我們這一代失去諸侯?!庇谑?,晉國派軍隊攻打鄭國。厲公親自統(tǒng)帥軍隊,五月渡過黃河。聽說楚軍來援救,范文子請求厲公撤兵。郤至說:“派軍討伐逆賊,遇到了強敵就躲避,就無法對諸侯發(fā)號施令?!庇谑牵瑫x國與楚國交戰(zhàn)。癸巳日,晉軍射中楚共王的眼睛,楚軍在鄢陵失敗。子反聚集殘兵,安撫好楚軍,想再一次與晉交戰(zhàn),晉國很擔(dān)心。共王召喚子反,子反的侍者豎陽谷向他敬酒,子反喝醉了,不能去拜見共王。共王很生氣,責(zé)備子反,子反自殺。共王于是帶兵返回楚國。晉國因此威振諸侯,想號令天下,求得霸權(quán)。

厲公有很多寵姬,回國后,想免除所有大臣的職務(wù),任用寵姬的兄弟。有個寵姬的哥哥叫胥童,曾與郤至有矛盾,再加上欒書又怨恨郤至不使用自己的計謀竟打敗了楚軍,就派人暗中向楚國道歉。楚國派人欺騙厲公說:“鄢陵一戰(zhàn),實際是郤至召來楚國參與的,郤至想作亂,迎接子周到晉國即位。恰好盟國沒有準(zhǔn)備好,所以事情未成功?!眳柟岩捀嬖V給欒書,欒書說:“大概有這種情況,希望您試著派人到周京暗地考察一下?!眳柟慌舌S至到周京。欒書又讓公子周會見郤至,郤至卻不知道自己已被出賣。厲公驗證這件事,認(rèn)為確實了,于是很痛恨郤至,想殺死他。八年(前573),厲公去打獵,與寵姬飲酒,郤至殺豬奉獻(xiàn)給厲公,被宦者奪去,郤至射死了宦者。厲公很生氣說:“季子欺侮我!”打算殺掉三郤,還未動手。郤锜想先下手為強,進(jìn)攻厲公,說:“我雖然也許會死,國君也會遭難?!编S至說:“忠誠,不能反對君主;智慧,不能傷害百姓;勇猛,不能挑起亂子。失去這三種美德,誰肯幫助我?我死了算了?!笔氯晌缛?,厲公讓胥童帶領(lǐng)八百名士兵襲擊攻殺三郤。胥童借機在朝廷上劫持了欒書、中行偃,說:“不殺死這兩個人,災(zāi)禍一定落到國君您頭上。”厲公說:“一個早上就殺死了三位卿士,我不忍心再多殺人了?!瘪阃卮鹫f:“別人可將忍心殺死你?!眳柟宦?,向欒書道歉說明只是懲治郤氏的罪過:“大夫都恢復(fù)職位?!眱扇丝念^說:“很幸運,很幸運!”厲公讓胥童擔(dān)任大臣。閏月乙卯日,厲公到匠驪氏家去游玩,欒書、中行偃派他們的黨羽襲擊逮捕了厲公,囚禁起來,殺死了胥童,并派人從周京迎來了公子周,立他為君王,這就是晉悼公。

悼公元年(前572),正月庚申日,欒書、中行偃殺死了厲公,只用一輛車陪葬了他。厲公是在被囚禁了六天后死去的,死去十天后的庚午日,智迎接公子周來晉,到了絳,殺雞和大夫結(jié)盟擁立公子周,這就是悼公。辛巳日,到武宮朝拜。二月乙酉日,公子周即位。

悼公周的祖父捷是晉襄公的兒子,沒能繼位,號稱桓叔,桓叔最受憐愛?;甘迳禄莶劊勆碌抗?。周即位時已十四歲。悼公說:“祖父、父親都未能繼位而到周避難,客死在周。我認(rèn)為自己已經(jīng)疏遠(yuǎn)了,從未盼望當(dāng)晉君。今天,大夫們不忘文公、襄公的意愿而施惠,擁立桓叔的后代,全仰仗祖宗和大夫們的威靈,得以繼承晉國的祭祀,難道敢不兢兢業(yè)業(yè)嗎?大夫們也應(yīng)該輔佐我!”于是驅(qū)逐了不忠于國君的七個大臣,修整舊的功業(yè),向百姓布施恩惠,撫恤文公回晉時各位功臣的后代。秋天,討伐鄭國。鄭軍大敗,于是又到了陳國。

三年(前570),晉國會見諸侯。悼公向大臣們詢問可以任用的人,祁傒推薦解狐。解狐是祁傒的仇人。悼公又問還有誰,祁傒又推薦自己的兒子祁午。君子說:“祁傒可以算作不偏私了。在外舉薦不避仇人,在內(nèi)薦不避兒子?!闭跁娭T侯時,悼公的弟弟楊干亂了軍陣,魏絳殺死了他的駕車人。悼公很生氣,有人勸諫悼公,悼公終于認(rèn)識到絳很有賢德,任用他主持政務(wù),派他與戎講和,戎終于非常親近晉國。十一年(前562),悼公說:“從我任用魏絳以來,九次會合諸侯,與戎翟和解了,這全是魏子的功勞。”悼公賜給他樂隊,他三次辭讓才接受下來。冬天,秦國攻取了晉國的櫟。

十四年(前559),晉國派六卿率領(lǐng)諸侯們討伐秦國,渡過涇河,把秦軍打得大敗,直到棫林才離去。

十五年(前558),悼公向師曠詢問治國的道理。師曠說:“只有仁義是根本。”冬季,悼公逝世,兒子平公彪即位。

平公元年(前557),晉國討伐齊國,齊靈公與晉國在靡下交戰(zhàn)。齊軍被打敗逃跑。晏嬰說:“你本來就沒有勇氣,為何不停止打仗?”齊軍于是離去了。晉國窮追不舍,包圍了臨菑,燒光了外城內(nèi)的房屋,殺光了外城內(nèi)的軍民。晉軍東到膠水,南到沂水,齊軍堅守著城市,晉國就退兵返回了。

六年(前552),魯襄公朝拜晉君。晉欒逞犯了罪,逃到齊國。八年(前550),齊莊公暗中派欒逞到曲沃,又派軍跟隨他。齊軍上了太行山,欒逞從曲沃內(nèi)造反,襲擊了絳。絳毫無警戒,平公想自殺,范獻(xiàn)子阻止了平公,派自己的家兵襲擊欒逞,欒逞被打敗逃到了曲沃。曲沃人攻打欒逞,欒逞被殺死,曲沃人還消滅了欒逞的族黨。欒逞的欒書的孫子。他進(jìn)入絳時,與魏氏商量過。齊莊公聽說欒逞失敗,就返回了,攻取了晉國的朝歌離去,為的是報復(fù)臨菑一戰(zhàn)之仇。

十年(前548),齊國的崔抒殺死自己的國君莊公。晉國趁齊國動亂,高唐打敗齊軍離去,為的是報復(fù)太行一戰(zhàn)之仇。

十四年(前544),吳國延陵季子出使來到晉國,曾與趙文子、韓宣子、魏獻(xiàn)子談話,事后說:“晉國的政權(quán),終于要落在這三家手中?!?/span>

十九年(前539),齊國派晏嬰到晉國,晏嬰與叔向談話。叔向說:“晉國處于末世了。平公向百姓征收重稅修建池臺樓閣卻不務(wù)政事,政務(wù)落在私家門下,難道可以持久嗎?”晏子表示同意。

二十二年(前536),晉國討伐燕國。二十六年(前532),平公逝世,兒子昭公夷即位。

昭公于六年(前526)逝世。晉國六卿強大,公室卻弱小了。兒子頃公去疾即位。

頃公六年(前520),周景王逝世,各公子們爭奪王位。晉國的六卿平息了周王室的亂子,擁立敬王。

九年(前517),魯季氏驅(qū)逐了自己的國君昭公,昭公住在乾侯。十一年(前515),衛(wèi)國、宋國派使者請求晉國送魯君回國。季平子私下賄賂了范獻(xiàn)子,獻(xiàn)子接受賄賂后,就對晉君說:“季氏沒有罪。”最終沒有送魯君回國。

十二年(前514),晉國公族祁傒的孫子,叔向的兒子,在晉君面前互相詆毀。六卿想削弱國君的力量,便依照刑法殺死了他們?nèi)考易澹阉麄兊姆庖貏澐譃槭畟€縣,各自讓自己的兒子去做大夫。晉君力量更加弱小,六卿都強大起來。

十四年(前512),頃公逝世,兒子定公午即位。

定公十一年(前501),魯國的陽虎逃到晉國,趙鞅簡子留宿了他。十二年(前500),孔子做了魯國的宰相。

十五年(前497),趙鞅與邯鄲大夫午約定,要將衛(wèi)貢五面家遷徙到晉陽,邯鄲父兄不答應(yīng),趙鞅便認(rèn)為午不誠實,想殺死午,午和中行寅、范吉射(yì,義)親自攻打趙鞅,趙鞅逃到晉陽防守。定公包圍了晉陽。荀櫟、韓不信、魏侈與范去射、中行寅有仇,就調(diào)軍隊攻打范去射、中行寅。范去射、中行寅反叛,晉軍攻打他們,打敗了范去射、中行寅。范去射、中行寅逃到朝歌,據(jù)城自保。韓不信、魏侈替趙鞅向晉君道歉,于是晉君赦免了趙鞅,恢復(fù)了他的地位。二十二年(前490),晉國打敗了范吉射、中行氏,這兩個人逃到齊國。

三十年(前482),定公與吳王夫差在黃池相會,爭當(dāng)首領(lǐng),趙鞅當(dāng)時從行,終于讓吳王做了首領(lǐng)。

三十一年(前481),齊國田常殺死了自己的國君簡公,立簡公的弟弟驁做平公。三十三年(前479),孔子去世。

三十七年(前475),定公逝世,兒子出公鑿即位。

出公十七年(前458),知伯與趙鞅、韓不信、魏侈共同瓜分子范吉射、中行寅的領(lǐng)地歸入自己的采邑。出公很生生,求告齊國、魯國,想借機討伐四卿,四卿很慌恐,于是反擊攻打出公。出公逃亡齊國,半路上死去。所以知伯就立昭公曾孫驕做了晉君,這就是哀公。

哀公的祖父雍,是晉昭公的小兒子,號叫戴子。戴子生下了忌。忌與知伯關(guān)系密切,但早死,所以知伯想吞并晉國,沒敢動,就立了忌的兒子驕做晉君。當(dāng)時,晉國的政務(wù)全部由知伯決定,晉哀公不能控制朝政。于是,知伯占有了范吉射,中行寅的領(lǐng)地,在六卿中最強大。

哀公四年(前453),趙襄子、韓康子、魏桓子共同殺死了知伯,全部吞并了他的土地。十八年(前439),哀公逝世,兒子幽公柳即位。

幽公當(dāng)政時,晉君由于衰弱而畏懼卿大夫,反而朝拜韓、趙、魏的君王。晉君只占有絳、曲沃,余下的都并入三晉。

十五年(前423),魏文侯初即位。十八年(前420),幽公奸淫婦女,夜間私自出城,強盜殺死了他。魏文侯派兵誅滅晉國的內(nèi)亂,立幽公兒子止,這就是烈公。

烈公十九年(前401),周威烈王賜封趙國、韓國、魏國,都命他們?yōu)橹T侯。

二十七年(前393),烈公逝世,兒子孝公頎即位。孝公九年(前384),魏武侯剛剛即位,襲擊了邯鄲,未能取勝就離去了。十七年(前376),孝公逝世,兒子靜公俱酒即位。這一年是齊威王元年(前377)。

靜公二年(前376),魏武侯、韓哀侯、趙敬侯滅亡晉國后把晉地分割為三份。靜公成為平民,晉國斷絕祭祀。

太史公說:晉文公是古代所說的賢明的君主,逃亡在外十九年,極為貧困,到即位時施行賞賜,還忘記了介子推,何況驕奢的君主呢?靈公被殺后,成公、景公極為嚴(yán)厲,到了厲公更加苛刻,大夫懼怕誅殺,禍亂發(fā)生。掉公以后晉國一天天衰弱下去,六卿專掌政權(quán)。所以國君駕馭自己的臣民,本來就不容易??!

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
晉國世系(周朝)
《史記》第39期:三十世家·晉世家(譯文)續(xù)
晉世家(十二)
晉世家22
受父親拖累出亡,被齊莊公收留作棋子,為復(fù)仇三年后重新殺入晉國
晉國
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服