這首歌是挪威歌唱家Lene Marlin 的成名作之一,收錄在她的首張專輯中。 Lene Marlin生在挪威,而在挪威的冬天有日光的時間只有一個小時左右。而Lene Marlin許多的歌曲都來自她對周圍環(huán)境的感悟,如夏日的夜晚,冬日的陽光,歌曲只代表她的情緒。aplace near by 的創(chuàng)作也一樣僅僅是對她情緒和心情的一種抒發(fā)抑或宣泄,其實這首歌的原名是heaven is a place nearby,它的中文名字被翻譯成《天涯(堂)若比鄰》,證明了歌詞對這首歌曲意境的升華,詞曲的配合簡直堪稱完美! 她用一把空心吉他與她優(yōu)美聲音,傳達(dá)了獨有的音樂覺醒意識。用更深層、更神秘的方式,來反映出冬天的漫長與憂傷,承襲來自斯堪地那維亞的流行樂創(chuàng)作力,以及擁有對美國大陸的詞曲創(chuàng)作傳統(tǒng)的高度了解。A Place Nearby 歌曲簡介
I entered the room
我走進房間
Sat by your bed all through the night
在你床邊坐了整整一夜
I watched your daily fight
我每天看著你與病魔斗爭
I hardly knew
只知道
The pain was almost more than I could bear
那種痛苦
And still I hear
我絕對無法忍受
Your last words to me
但我仍然你準(zhǔn)備最后要跟我說的話
Heaven is a place nearby
天堂是一個很近的地方
So I wont be so far away
我不會離你很遠(yuǎn)
And if you try and look for me
如果你試著將我尋覓
Maybe you will find me someday
也許某天我們會再次相遇
Heaven is a place nearby
天堂是一個很近的地方
So there is no need to say goodbye
我覺得沒有必要說再見
I wanna ask you not to cry
一定要堅強,不要哭泣
I will always be by your side
我會一直和你在一起
You just faded away
你就那么漸漸離開
You spread your wings you had flown
張開翅膀飛向
Away to something unknown
那未知的他方
Wish I could bring you back
愿我能將你帶回來
You are always on my mind
你總是在我腦海
About to tear myself apart.
就要讓我崩壞
You have your special place in my heart
你在我心中無法取代
Always heaven is a place nearby
永遠(yuǎn)無法取代
So I wont be so far away
我不會離你很遠(yuǎn)
And if you try and look for me
如果你試著將我尋覓
Maybe you will find me someday
也許某天我們還會相遇
Heaven is a place nearby
天堂是一個很近的地方
So there is no need to say goodbye
我覺得沒有必要說再見
I wanna ask you not to cry
一定要堅強,不要哭泣
I’ll always be by your side
我會一直和你在一起
And even when I go to sleep
即使在夢中
I still can hear your voice
我仍然能聽到你的聲音
And those words
那些話
I never will forget
我絕對不會忘記
Heaven is a place nearby
天堂是一個很近的地方
So I wont be so far away
我不會離你很遠(yuǎn)
And if you try and look for me
如果你試著將我尋覓
Maybe you will find me someday
某天你我還會相遇
Heaven is a place nearby
天堂是一個很近的地方
So there is no need to say goodbye
我覺得沒有必要說再見
I wanna ask you not to cry
一定要堅強,不要哭泣
I will always be by your side
我會一直和你在一起