公冶長篇(1-5)
1.雖遭牢獄 非質(zhì)之過
2.治世不廢 亂世自保
3.修德養(yǎng)義 亦為國榮
4.清白如玉 莊嚴(yán)如璉
5.仁心常居 言多必失
第
壹
雖遭牢獄,非質(zhì)之過。
5.1.
子謂公冶長,“可妻也。雖在縲紲之中,非其罪也?!币云渥悠拗?。
正常版翻譯:
孔子評論公冶長說:“值得把女兒嫁給他,他雖然曾被關(guān)在牢獄里,但這并不是他的罪過呀?!庇谑牵鬃泳桶炎约旱呐畠杭藿o了他。
彥濱說:
公冶長是孔子的弟子,也是孔子的女婿,孔子評價他說:可妻也,妻在這里讀四聲,做動詞,也就是這個人值得女孩嫁;雖然他曾在‘縲紲之中’,‘縲紲’就是監(jiān)獄,也就是他曾經(jīng)蹲過監(jiān)獄,但是他沒有罪過。
于是把自己的孩子嫁給了他(以其子妻之)。
那么公冶長是怎么坐的牢呢?
這一段歷史上沒有記載,不過啊,在一本雜書上,有一則這樣的傳說,蠻有趣的,我給大家講講聽。
據(jù)傳說,公冶長懂得鳥語,也就是能和鳥對話聊天。
可是有一次,他因為對一只鳥失了信用,所以被鳥加害,導(dǎo)致坐了幾年冤獄,這是怎么回事呢?
有一天啊,他非常的饑餓,突然看著一只鳥,小鳥對他說:公冶長!公冶長!南山有頭羊,你吃肉,我吃腸。
公冶長樂壞了,趕緊跑到南山一看真有誒,他太餓了,光吃了,把腸子肚子一點沒留,這鳥過來一看啥也不剩了,這來氣,于是就等著收拾他。
后來有一天,這個鳥飛到公冶長身邊,又對他說:南山有只羊,你吃肉來我吃腸。
公冶長吃過甜頭啊,趕緊跑去,結(jié)果羊沒看到,而看到一個死人,誒呦不巧的是官府還來人了,抓了個現(xiàn)行,公冶長有口難辯,說我這是被鳥害的,誰信吶,于是他坐了牢。
當(dāng)然這僅是傳說而已。究竟公冶長為什么被關(guān)在牢里?就不知道了。
不過一定是個冤案或者一些孔子認(rèn)為不算人品道德有失的罪過。
由此可見,孔子識姑爺,是要察其本質(zhì)的。
為自己選女婿的父母們可以向孔子學(xué)習(xí)學(xué)習(xí),要知道現(xiàn)在的人不好看吶,有很多人給自己裝飾的很華麗,但是他未必質(zhì)樸,還真不一定能給您女兒幸福;反而有的人出場不是那么的驚艷,甚至還有些小案底,但是為人踏實本分,您卻因為他無法改變的某些因素不經(jīng)考察就貿(mào)然評判他,拒絕他,那是不禮貌的。
我身邊就有一個朋友,為人很好,不過曾因為沖動把人打傷過,進(jìn)過監(jiān)獄,出來后無論他找對象也好,找工作也好就都不怎么好找了。年輕人血氣方剛,沖動過是正?,F(xiàn)象,可是社會上就有些人不管你本質(zhì)如何,只要聽到你進(jìn)過監(jiān)獄就戴眼鏡瞧你,這也是一種病啊。
第
貳
治世不廢,亂世自保。
正常版翻譯:
孔子評價南容說:“國家有道時,他有官做;國家無道時,他也可以免去刑戮。”于是把自己的侄女嫁給了他。
彥濱說:
南容就是南宮適(kuo),字子容,所以叫南容。
孔子是這么評價他的,說這個人吶很聰明,他善于用世,什么叫善于用世呢?
就是在一個太平盛世中(邦有道),他不會被埋沒,一定會出頭。
這個我們可以做兩方面理解,其一:我們知道,亂世出英雄,盛世養(yǎng)閑人,由于英雄無用武之地,導(dǎo)致不少英雄被埋沒,但是是真金總會發(fā)光,南容就是那塊真金。
由于他的智慧與才華出眾,所以即使在盛世也埋沒不了他。
其二,就是完全相反的思路,即:邦有道時,人才濟(jì)濟(jì),但是他總能嶄露鋒芒,高人一籌。
總之,不管如何理解,我們都知道他在盛世年代能出頭。
盛世能出頭,亂世也可以自守。在君王無道、動不動就亂殺人的年月,他也可以不被殺戮(邦無道,免于刑戮),這就叫善于用世。
那么我們說,善于用世的人是不是滑頭呢?
是不是看到君王有過也不勸諫呢?
春秋年代,君臣之間的關(guān)系是君使臣以禮,臣事君以忠的關(guān)系,君王有道則輔之,君王無道則隱退自保,這是明智之舉。
孔子很認(rèn)同南宮適,也相信自己的孩子嫁給他不會吃虧,于是將侄女許配于他。
讀了這一章,我不禁要思考,一個人如何才能做到治平之世,才具不被埋沒;混亂之際,不會遭遇生命之危呢?
這是一門很深的學(xué)問吶。
第
叁
修德養(yǎng)義,亦為國榮。
5.3.
正常版翻譯:
孔子評論子賤說:“這個人真是個君子呀。如果魯國沒有君子的話,他是從哪里學(xué)到這種品德的呢?”
彥濱說:
這是孔子評價的第三位,子賤。
子賤,是孔子晚年收的徒弟,以全部精力栽培的一個年輕人,他姓宓(fú),這個字也讀mì,在做安靜時講讀mì,在做人名時讀fú。
曹丕的老婆甄宓,我覺得怎么讀都可以,因為用安靜形容女孩也是對的,由于古代文獻(xiàn)沒給咱們標(biāo)注拼音,咱們就自己理解吧。
這一章就是孔子夸贊子賤說,誰說魯國沒君子啊,子賤是一個君子。
子貢看見老師連著評價三個同門師兄弟,忍不住了,開始發(fā)問,老師啊,你看我咋樣?
第
肆
清白如玉,莊嚴(yán)如璉。
5.4.
子貢問曰:“賜也何如?”子曰:“女,器也?!痹唬骸昂纹饕??”曰:“瑚璉也。”
正常版翻譯:
子貢問孔子:“我這個人怎么樣?”孔子說:“你呀,好比一個器具?!弊迂曈謫枺骸笆鞘裁雌骶吣??”孔子說:“是瑚璉?!?/span>
彥濱說:
我們之前講過,賜就是子貢,子貢問老師我怎么樣?
孔子回答說,你是個東西。
哈哈,我們中國人罵人的習(xí)慣都會說你是個什么東西?這個問題不好回答嘛。
當(dāng)你說:我是什么什么東西自然不對了,不過如果你說:我是人,不是東西,那也不好聽啊。
孔子在這里要把子貢比作一樣事物也是不容易哦。
孔子說,子貢好比瑚璉。瑚璉,是古代的玉器,古代君子愛玉,不同于現(xiàn)代人愛好寶石的求異、攀比心理,并不是因為玉的珍貴,而是因為玉冰清玉潔,古人重玉實則是要常??粗駚砀嬖V自己做人要像玉一樣潔白。
瑚璉這種玉器就更不簡單了,那是古代用來供于廟堂之上的器具。 皇宮、太廟才能供奉,非常精潔莊嚴(yán),普通老百姓用不了。
孔子用這種凡人不可及的器物評價子貢,可以說評價的相當(dāng)高。
這是將子貢視做一個清白、莊嚴(yán)、高貴的典范。
清白、莊嚴(yán)、高貴,多么美好的人格啊,我們不僅要向往,也要努力提高自己,使自己無限的接近這種人格。
第
伍
仁心常居,言多必失。
正常版翻譯:
有人說:“冉雍這個人有仁德但不善辯?!笨鬃诱f:“何必要能言善辯呢?靠伶牙利齒和人辯論,常常招致別人的討厭,這樣的人我不知道他是不是做到仁,但何必要能言善辯呢?”
彥濱說:
有人吶,看到孔子對冉雍太好了,心里不服氣,于是跟孔子打小報告,說‘雍也仁而不佞’。
這個‘青山有幸埋忠骨,白鐵無辜鑄佞臣’的‘佞’字呢,在我們現(xiàn)在的解釋是貶義的,即巧言令色、顛倒是非的奸佞勁兒。
不過結(jié)合當(dāng)時的語境啊,這個‘佞’字代表著會說話,而‘不佞’呢?就是不會說話唄。
所以別人說冉雍雖然有仁德之心,但是他說話不好聽,說出來的話往往讓人不能接受(雍也仁而不佞)。
孔子從來都認(rèn)為‘巧言令色鮮仁矣’,‘君子欲訥于言而敏于行’。
所以他回答說:一個人為什么要太會說話,光耍嘴皮子有什么用呢?所謂言多必失,愛耍嘴皮子的人常犯的毛病就是得罪別人、刻薄別人(御人以口給),并因此讓別人憎惡他(屢憎于人)。
所以啊,假如一個人沒有做到仁的修養(yǎng),光是有利嘴有什么用呢(不知其仁。焉用佞)?冉雍沒有錯的。
通過這一章,我覺得我們要踏踏實實的修好自己足矣,別老想著用美妙的話語去忽悠別人;別想著用刁鉆的話語刻薄別人;當(dāng)然,也不要老想著用嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬋ヘ?zé)難別人。
敦敏才是最好的人生境界。
聯(lián)系客服