九色国产,午夜在线视频,新黄色网址,九九色综合,天天做夜夜做久久做狠狠,天天躁夜夜躁狠狠躁2021a,久久不卡一区二区三区

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
石家莊、重慶最新通知

近日,石家莊、重慶、北京、廣州等地相繼宣布調(diào)整核酸檢測(cè)政策,優(yōu)化核酸檢測(cè)對(duì)象范圍,包括長(zhǎng)期居家老人、每日網(wǎng)課學(xué)生、居家辦公者在內(nèi)的無(wú)社會(huì)面活動(dòng)人員按規(guī)定均可不參加每日核酸檢測(cè)。

石家莊:有序恢復(fù)生產(chǎn)生活秩序

11月30日,石家莊市召開(kāi)新冠肺炎疫情防控工作新聞發(fā)布會(huì),自12月1日起,石家莊主城區(qū)實(shí)施分區(qū)分級(jí)差異化防控,有序恢復(fù)生產(chǎn)生活秩序。

在風(fēng)險(xiǎn)區(qū)管控方面,將逐步有序?qū)︼L(fēng)險(xiǎn)區(qū)進(jìn)行調(diào)整,對(duì)低風(fēng)險(xiǎn)區(qū)采取“個(gè)人防護(hù)、避免聚集”的防控措施。

Shijiazhuang, capital of Hebei province, will gradually resume normal production and life order starting Thursday as the chain of transmission during an ongoing COVID-19 epidemic has been basically cut, a top official of the city said at a news conference on Wednesday night.

在有序恢復(fù)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)方面,商場(chǎng)、超市、酒店、賓館、特色商業(yè)街區(qū)等與居民生活密切相關(guān)的服務(wù)行業(yè)有序開(kāi)放,一周內(nèi)餐飲類企業(yè)暫緩開(kāi)放堂食,部分密閉公共服務(wù)場(chǎng)所暫緩營(yíng)業(yè)。

Service industries closely related to people's lives will be opened up in an orderly manner, including shopping malls, supermarkets and hotels. But restaurants will continue to suspend dine-in services for another week, Mayor Ma Yujun said.

在人員流動(dòng)方面,來(lái)石返石人員需進(jìn)行“落地檢”,倡導(dǎo)居民非必要不離石,確需離開(kāi)的,須持48小時(shí)內(nèi)核酸檢測(cè)陰性證明。在開(kāi)展核酸檢測(cè)方面,按照就近就便原則,充足設(shè)置核酸采樣點(diǎn),配齊配足采樣人員,免費(fèi)為市民提供核酸檢測(cè)服務(wù)。

石家莊將根據(jù)疫情防控形勢(shì)變化,適時(shí)調(diào)整防控措施,并傾聽(tīng)市民意見(jiàn)建議,維護(hù)城市安全有序運(yùn)行,最大限度減少對(duì)人民群眾生產(chǎn)生活的影響。

重慶:不以時(shí)空伴隨作為判定密切接觸者的標(biāo)準(zhǔn)

11月30日,重慶市新冠肺炎疫情防控工作新聞發(fā)布會(huì)(第154場(chǎng)),重慶市政府副秘書(shū)長(zhǎng)、市政府新聞發(fā)言人楊琳介紹,重慶會(huì)堅(jiān)持第九版防控方案,落實(shí)二十條優(yōu)化措施,及時(shí)、準(zhǔn)確判定密切接觸者,不得隨意擴(kuò)大密切接觸者甄別范圍,不以時(shí)空伴隨作為判定密切接觸者的標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)密切接觸者,符合居家隔離條件的可居家隔離。

Chongqing will gradually ease epidemic control measures in some non-infected communities of the central urban area as the city has curbed the fast rise of infections, local officials said at a daily briefing on Wednesday evening.

會(huì)上介紹,重慶中心城區(qū)和梁平區(qū),因?yàn)榱浩絽^(qū)目前感染的人數(shù)也較多,按照分區(qū)分類、由點(diǎn)及面、逐步放開(kāi)的思路,由各區(qū)根據(jù)疫情發(fā)展的形勢(shì),以小區(qū)、社區(qū)為單位創(chuàng)建無(wú)疫小區(qū)、無(wú)疫社區(qū),人員可在無(wú)疫小區(qū)、無(wú)疫社區(qū)內(nèi)有序流動(dòng),但不聚集,以鄉(xiāng)鎮(zhèn)(街道)為單位,實(shí)行差別化的防控措施。其他區(qū)縣在風(fēng)險(xiǎn)可控的前提下逐步實(shí)現(xiàn)常態(tài)化防控。

同時(shí),做到快劃快封快解,原則上將感染者居住地以及活動(dòng)頻繁且疫情傳播風(fēng)險(xiǎn)較高的工作地和活動(dòng)地等區(qū)域劃為高風(fēng)險(xiǎn)區(qū),高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)一般以單元、樓棟為單位劃定,不得隨意擴(kuò)大。

楊琳介紹,接下來(lái),重慶按照《新型冠狀病毒肺炎防控方案(第九版)》和二十條優(yōu)化措施要求,對(duì)風(fēng)險(xiǎn)崗位、重點(diǎn)人員開(kāi)展核酸檢測(cè)。不擴(kuò)大核酸檢測(cè)范圍,不按行政區(qū)域開(kāi)展全員核酸檢測(cè),不重復(fù)檢測(cè),不加碼檢測(cè)。設(shè)置常態(tài)化核酸檢測(cè)點(diǎn),滿足群眾核酸檢測(cè)需求。

北京:這些人員可不參加社區(qū)核酸篩查

11月30日下午,北京召開(kāi)第429場(chǎng)疫情防控新聞發(fā)布會(huì),通報(bào)最新情況。自11月30日起,對(duì)全市長(zhǎng)期居家老人、居家辦公和學(xué)習(xí)人員、嬰幼兒等無(wú)社會(huì)面活動(dòng)的人員,如果無(wú)外出需求,可以不參加社區(qū)核酸篩查。

From Wednesday, Beijing residents who do not engage in social activities are no longer required to participate in community nucleic acid screenings if they do not need to leave their homes, according to local authorities. This includes groups such as homebound seniors, children and people working or studying from home.

廣州:一般不按行政區(qū)域開(kāi)展全員核酸檢測(cè)

廣州市衛(wèi)生健康委副主任張屹在11月30日下午舉行的廣州市政府新聞發(fā)布會(huì)上表示,為全面、準(zhǔn)確、完整貫徹落實(shí)第九版防控方案和二十條優(yōu)化措施,各區(qū)正在進(jìn)一步優(yōu)化防控措施。其中,對(duì)風(fēng)險(xiǎn)崗位、重點(diǎn)人員開(kāi)展核酸檢測(cè),不得擴(kuò)大核酸檢測(cè)范圍,一般不按行政區(qū)域開(kāi)展全員核酸檢測(cè)。

張屹表示,廣州各區(qū)將科學(xué)精準(zhǔn)劃定高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)。原則上將感染者居住地以及活動(dòng)頻繁且疫情傳播風(fēng)險(xiǎn)較高的工作地和活動(dòng)地等區(qū)域劃定為高風(fēng)險(xiǎn)區(qū),高風(fēng)險(xiǎn)區(qū)一般以單元、樓棟為單位劃定,不得隨意擴(kuò)大。符合解封條件的要及時(shí)解封,封控管理要快封快解,應(yīng)解盡解,盡最大努力減少因疫情防控給群眾帶來(lái)的不便。

Closed-off management measures temporarily implemented across districts of Guangzhou, Guangdong province, were lifted on Wednesday afternoon, part of more scientific and precise efforts to contain the city's latest COVID-19 outbreak.

張屹表示,廣州各區(qū)將做好密切接觸者的隔離管理。密切接觸者原則上落實(shí)集中隔離觀察,符合居家隔離條件的密切接觸者實(shí)施居家隔離。

In terms of quarantine for close contacts of infected people, Zhang said isolation at home instead of going to quarantine facilities would be considered if they qualify, without further elaboration.

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
廣州:一般不按行政區(qū)域開(kāi)展全員核酸檢測(cè)
吉林疫情為什么會(huì)突然爆發(fā)?
廣州:高風(fēng)險(xiǎn)航班千余名入境人員已再次核酸檢測(cè)
新增本地確診病例!直擊石家莊藁城區(qū)和邢臺(tái)南宮疫情防控現(xiàn)場(chǎng)
致石家莊全體市民的倡議書(shū)
人民至上,生命至上——大連跨年戰(zhàn)疫述懷
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服