頭條菌一直覺得
有口音是一件很性感的事情
相比于
湖南塑料普通話著眼于質(zhì)感
四川椒鹽普通話傾心于味道相比
湖北彎管子普通話傾向于以正為美的名頭
頭條菌認(rèn)為
上??谝舻钠胀ㄔ捯勃?dú)有一番味道
你感受過上??谝舻钠胀ㄔ拞幔?br>
一起感受一下
本來想好好看看楊白勞的,被一上海朋友將“白毛女”叫成了“拔毛女”以后,什么興致都沒了。(可能他平時(shí)說太多上海話,一下子沒轉(zhuǎn)過來...)
我爸的普通話也搭漿得不得了,一次他問我兔鞋在哪,我愣了好久,我才拿了一雙拖鞋出來,你能想象一下我當(dāng)時(shí)的表情嗎?
我爸教我女兒唱歌:“我和你,心連心,共住第九村...”阿伯,咱們能申請住前面點(diǎn)嗎?比如說前八村?
一次在朋友的婚禮上,一位上海司儀主持:“請新郎為新娘帶上蓋子?!比缓缶鸵娕赃叺陌槔伤蜕弦粋€(gè)戒指...
我爸小時(shí)候一直教我:“天上的百極星。”阿伯,千極星和萬極星呢?在哪?
我小侄女給我介紹她房間的時(shí)候:“姑姑,這是我房干!”
一家出去旅游的時(shí)候,在飯館吃飯,婆婆說:“老板,來一份寒肉菜飯(咸肉菜飯),再加一個(gè)胡包蛋(荷包蛋)。”當(dāng)時(shí)在喝水,沒忍住。
一次聽到一個(gè)大爺對一個(gè)外地小伙子打招呼:“宗桑好!”我心想,罵人家宗桑干嘛還帶個(gè)“好”字呢?想了好久才反應(yīng)過來,是“中上好”(中午好的意思)。
一次去菲律賓旅游,導(dǎo)游聽說上海人管椰子叫鴨子,于是一直“鴨子、鴨子”的叫著,害得我回國后買東西的時(shí)候脫口而出:“老板,給我來一包鴨子屁(椰子片)。”
很久以前,在工行門口聽見窗口一個(gè)老師傅對一個(gè)外地人說:“你的這個(gè)毛蛋卡密碼不對啊……就是毛蛋卡啊……你手上的毛蛋卡!”其實(shí)他說的是牡丹卡...
小時(shí)候老人教我們說腳饅頭,有一種某個(gè)廣告里的廣告詞“小饅頭~”的那種感覺,其實(shí)就是膝蓋...
上海公務(wù)員考試要考普通話,把一句句子用普通話讀出來。有這樣一句話:香蕉放一段時(shí)間再吃。
考生讀:香蕉放一槍再吃。
考官就對他說,你等一槍再來。
好了,我需要冷靜一下
聯(lián)系客服