In noreni per ipe,理想讓我們堅強(qiáng)
in noremi cora, 沖破黑暗的阻擋
tira mine per ito,理想讓我們堅強(qiáng)
ne domina. 決不放棄希望
In noreni per ipe,偷過淚水能看見
in noremi cora, 閃爍的星光
tira mine per ito,穿越風(fēng)和雨跟隨
ne do—mina. 生命的光芒
Vangelis范吉利斯希臘先鋒電子作曲家,1943年出生于希臘,是一位偉大的音樂家,集創(chuàng)作、演奏和音樂制作于一身。被人們稱為現(xiàn)代的瓦格納,被譽(yù)為電子樂界的柴可夫斯基。
《1492 Conquest Of Paradise 1492征服天堂/哥倫布傳》是范吉利斯電影配樂最廣為流傳的代表作。影片講述的是航海家哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸的故事。
《征服天堂》
文/王靜
我一向不太喜歡電音的喧鬧,但對于來自希臘的vangelis范吉利斯卻情有獨鐘。他的電音總能讓你在迷茫中看到希望之光。他的音樂是在淚光中漸漸綻放的笑容。
《Conquest of Paradise征服天堂》激昂的序曲中充滿了豪情滿懷之時又透露出對未來不確定的迷茫。繼而響起的和聲圣潔莊嚴(yán),在迷茫中依然一往無前,勇敢堅定的啟程了。
這首曲子電子音樂氣勢恢宏,和聲婉轉(zhuǎn)低回神秘,古典與現(xiàn)代交融,和聲和電子音樂完美結(jié)合。莊嚴(yán)雄偉,撼人心魄。
整首曲子雄偉壯闊,充滿了力量。氣勢磅礴的音樂中卻隱隱透出蒼涼悲壯之感,令人遐思無限。
每次聽著《Conquest of Paradise》總能感受到“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還”的沉雄悲壯之肅殺氣息,同時又被音樂聲中啟航者氣貫長虹之豪情所震撼。
音樂節(jié)奏比較緩慢,卻是堅定無疑的。即使艱難險阻重重,行進(jìn)緩慢最終還是抵達(dá)了目的地,當(dāng)夢想與現(xiàn)實有距離之時,你是否依然堅持前行?
作者:王靜,新疆姑娘,一個在煙火中安靜行走的女子,愛音樂愛生活
聯(lián)系客服