洞房花燭夜這樣喜慶的日子,好哥們端著一杯酒走到你面前,滿臉內(nèi)涵的在你耳邊輕輕說上一句“春宵一刻值千金”。這時,新司機(jī)還在找駕照的時候,老司機(jī)已經(jīng)秒懂,并發(fā)出“嘿嘿”的笑聲了……
想必生活中,很多朋友都聽過“春宵一刻值千金”這句話,但或許很多時候,它所出現(xiàn)的場景并不符合蘇軾想表達(dá)的意思。
這句詩出自蘇軾的《春宵》,鮮有人知它的后一句是“花有清香月有陰”,整首詩描寫的內(nèi)容也和婚姻沒有任何關(guān)系,它其實(shí)講述的是在春天的夜晚,每一刻鐘都十分寶貴,尤其是當(dāng)花兒在月光照耀下散發(fā)出淡淡清香的時候,那種朦朧的美最動人心。
除了《春宵》外,蘇軾還有一首關(guān)于“海棠”的詩,也常常被人誤解。
《戲贈張先》這個黑鍋不好背,蘇軾:“一樹梨花壓海棠”,這詩不是我寫的。
豆瓣上有一部由導(dǎo)演阿德里安·萊恩拍攝的電影《洛麗塔》,它的豆瓣評分高達(dá)8.2,這部電影還有一個名字叫做“一樹梨花壓海棠”。
1、《戲贈張先》的來歷不一般,它集百家之所短,成一家之俗言;
關(guān)于這句話的出處,網(wǎng)上現(xiàn)今流傳最廣的版本是一首掛名在蘇軾名下叫做《戲贈張先》的詩:
“十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝。
鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠?!?/p>
在這首詩中,“梨花”象征著白發(fā)白胡須的老人,“海棠”象征著年輕的少女,所以整首詩表達(dá)的其實(shí)是老夫娶少妻的意思。
關(guān)于這首《戲贈張先》,背后還有一個看上去有板有眼的故事,在某些詩詞注解中提到:蘇軾好友張先八十歲的時候娶了一個年芳十八的少女為妾,宴席上他十分得意將此事編做詩詞當(dāng)場吟唱了出來:“我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā)。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲?!?/p>
為了和老友打趣,蘇軾當(dāng)即也吟唱了這首《戲贈張先》。
那么,這首廣為流傳的詩當(dāng)真出自蘇軾之手嗎?
當(dāng)我將四句詩詞分開,各自去查閱出處的時候,發(fā)現(xiàn)了一件很有意思的事情,這四句詩出現(xiàn)的時間跨度可以從明朝算到民國了。
首先“十八新娘八十郎”這句話,在民國時期歐陽山先生的小說《三家巷》中有提到:“人人都講,十八新娘八十郎?!?/p>
按照這種說法,這句話應(yīng)當(dāng)是清末民初時期,民間廣為流傳的一句俗語,才當(dāng)?shù)闷稹叭巳硕贾v”這種形容。
“蒼蒼白發(fā)對紅妝”、“一樹梨花壓海裳”這兩句話出現(xiàn)的年代最早,可以追溯到明末清初,不過當(dāng)時這兩句話都是被收錄在民間笑話里的,主角也并非張先和蘇軾。
《堅(jiān)瓠集》卷一《嘲老人娶少婦》記載:浙中有年六十三,娶十六歲女為繼室者。人嘲之曰:“二八佳人七九郎,婚姻何故不相當(dāng)。紅綃帳里求歡處,一朵梨花壓海棠。”
而在《解人頤》中,作者又把“婚姻何故不相當(dāng)”改成了“蕭蕭白發(fā)對紅妝”,很顯然,這就是“蒼蒼白發(fā)對紅妝”一句早期的版本。
“鴛鴦被里成雙夜”這句話,出自民國初年的一則文人記事,它大概是最接近“戲贈張先”的版本了:
民國初年,浙江定海人徐某65歲時娶了一個25歲的姑娘,他們新婚之時,徐某的朋友家境貧寒,便送上了一首打趣的詩向其道喜——“二五新娘六五郎,蒼蒼白發(fā)對紅妝。駕鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海裳。”
看到這里便可以知道,《戲贈張先》并非蘇軾先生的作品,應(yīng)當(dāng)是民國時期的文人將這首集百家之所短雜糅而成的艷詩掛名在了蘇軾先生名下。
至于為何會有這樣一件錯事,應(yīng)當(dāng)和蘇軾確實(shí)曾給張先贈送過一首詩有關(guān)。
2、《戲贈張先》為何會掛名蘇軾名下?
宋代葉夢得 《石林詩話》提及,蘇軾朋友張先在85歲,娶了個年輕的小妾,蘇軾曾作《張子野年八十五尚聞買妾述古令作詩》贈予張先:
錦里先生自笑狂,莫欺九尺鬢眉蒼。
詩人老去鶯鶯在, 公子歸來燕燕忙。
柱下相君擾有齒,江南刺史已無腸。
平生謬作安昌客,略遣彭宣到后堂。
張先也回了兩句詩給蘇軾,蘇軾十分滿意:“愁似鰥魚知夜永,懶同蝴蝶為春忙?!?/p>
蘇軾眼中“海棠”是什么意思呢?
蘇軾雖也曾作過一首《海棠》,不過此“海棠”和彼“海棠”含義相去甚遠(yuǎn):“東風(fēng)裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉(zhuǎn)廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝?!?/p>
表面看上去,整首詩似乎和蘇軾想表達(dá)的“海棠”不沾邊,其實(shí),這里面所蘊(yùn)含的內(nèi)涵,正是“一樹梨花壓海棠”不可能是蘇軾所作的證據(jù)之一。
在蘇軾的《海棠》詩里,他運(yùn)用了一個典故:昔日唐玄宗邀請楊貴妃來赴宴,結(jié)果貴妃因昨晚飲酒過度還未醒來。
唐玄宗笑著道:“豈妃子醉,直海棠睡未足耳!”
由此可見,蘇軾心中的海棠應(yīng)當(dāng)指的是楊貴妃了,擴(kuò)展出去或者說是像楊貴妃這樣美麗的女子。
《戲贈張先》掛名在蘇軾名下,顯然并不恰當(dāng)呢。
文/腦洞趣味歷史
聯(lián)系客服