前幾個(gè)星期又是林生祥又是田原,都是華語(yǔ)音樂,這周咱聊西方搖滾,而且還是宗師級(jí)別,永遠(yuǎn)的大飛艇——Led Zeppelin?。?!
就算拼顏值,大飛艇也是一流的
Led Zeppelin(齊柏林飛艇)于1968年組建于倫敦,Led本來寫作Lead,取“鉛”的意思,但他們怕讓人誤解為“領(lǐng)導(dǎo)”之意,就故意去掉了一個(gè)a。
Zeppelin是二十世紀(jì)初由德國(guó)人設(shè)計(jì)的一款飛艇,在飛機(jī)技術(shù)還沒有成熟的年代,這種飛艇是最厲害的空中利器,可民用可打仗,一戰(zhàn)時(shí)候被當(dāng)作轟炸機(jī)用,二戰(zhàn)希特勒也造了不少。
按種類來說,齊柏林飛艇屬于硬式飛艇,這剛好對(duì)應(yīng)著樂隊(duì)的風(fēng)格,那就是“硬!”,大飛艇是硬派重金屬搖滾的奠基者,在六十年代末的時(shí)候,搖滾樂大多是像Beatles那種相對(duì)較軟的抒情風(fēng),大飛艇改良了黑人布魯斯的節(jié)奏,創(chuàng)造了一種讓人毛孔直立,一入耳就血脈僨張的搖滾樂。
我先放首歌,你感受下。前段時(shí)間的《雷神3》中就用了一首大飛艇的《Immigrant Song》(異族之歌),第一個(gè)小節(jié)響起我就已經(jīng)坐不住了。(請(qǐng)戴上你最好的耳機(jī))
在搖滾樂的技法上,大飛艇達(dá)到了幾乎難以企及的高度,國(guó)外的某個(gè)樂評(píng)人是這么評(píng)價(jià)的:
Jimmy Page是有史以來最牛叉的吉他手之一
Robert Plant是有史以來最牛叉的主唱之一
John Bonham是有史以來最牛叉的鼓手之一
自從1969年發(fā)布了第一張專輯,截止到2012年,大飛艇在全球一共賣出超過2億張唱片,位列歷史第12名,而且他們比較少發(fā)單曲,一共也就9張錄音室專輯,這么說來銷量的成色要更高一些。
下面我就選一些我最喜歡的放一放,熟悉的同學(xué)回憶下感覺,不熟悉的我很希望通過我的推介,你會(huì)喜歡上這個(gè)偉大的搖滾樂隊(duì)。
先來一首最初級(jí)的入門曲吧,也是他們最有名的作品《Stairway to Heaven》(通往天堂的階梯),這首歌被無數(shù)音樂雜志選為有史以來最佳搖滾曲目,從1971年發(fā)行后長(zhǎng)盛不衰,全世界的電臺(tái)累計(jì)播了得有好幾億次了吧。
這首歌的結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)是史詩(shī)級(jí)別的。剛?cè)攵且淮蠖渭纸夂拖遥喈?dāng)沉靜,接著飄出悠揚(yáng)的笛聲,第一段歌詞從一個(gè)女士開始寫:
There's a lady who's sure all that glitters is gold
有一位女士堅(jiān)信所有閃閃發(fā)光的東西都是金子
And she's buying a stairway to heaven
她想買一架通往天堂的階梯
When she gets there she knows if the stores are all closed
當(dāng)她來到商店的時(shí)候,她相信,即使所有的商店都已關(guān)門
With a word she can get what she came for
只需輕吐片語(yǔ)她就能如愿以償
Ooh ooh and she's buying a stairway to heaven
嗚,嗚,她想買一架通往天堂的階梯
是不是有點(diǎn)看不懂?因?yàn)樯衩刂髁x一直是大飛艇歌詞創(chuàng)作的一大特征,這首歌里充滿了各種紛繁的宗教意象,看不懂也沒關(guān)系,好的詩(shī)歌很多時(shí)候就是沒有明確意義的。
到了2分鐘15秒,吉他掃弦進(jìn)入,反復(fù)在重復(fù)一句“Make me wonder”(這讓我迷惑),這種不緩不急的節(jié)奏持續(xù)到4分10秒,然后鼓聲進(jìn)入,這等于是歌的第三重。
到了5分56秒,Page的吉他Solo進(jìn)入!這等于是一段爆發(fā)前的預(yù)告,我曾經(jīng)無數(shù)次幻想自己可以彈出這樣的音色(然而并沒有)。插一句,Page使喚雙頸琴的時(shí)候,就是世界上最帥的吉他手,不接受反駁。
到了6分44秒,Page的聲音將節(jié)奏帶入狂躁,音符與Plant的歌聲就像巨浪一樣涌過來。
And as we wind on down the road
而當(dāng)我們沿著道路曲折前行時(shí)
Our shadows taller than our soul.
身影比靈魂還要長(zhǎng)
There walks a lady we all know
這來了一位女士 我們都認(rèn)識(shí)
Who shines white light and wants to show
她閃耀著白光 想要展示
How ev'rything still turns to gold.
一切事物從來都是如何成為金子的
And if you listen very hard
如果你用心聆聽
The tune will come to you at last.
這曲調(diào)最終將為你吹
When all are one and one is all
既然萬物一體而一為萬物
To be a rock and not to roll.
要成為一個(gè)磐石而不要滾動(dòng)
在狂暴之后,突然歸于沉寂,用一句點(diǎn)題的“And she's buying a stairway to heaven”結(jié)束,整個(gè)曲子先是一條小河,然后到了大江,最后奔流入海,如訴如泣、如癡如醉。
一點(diǎn)不夸張,聽到最后我會(huì)有性高潮一樣的感覺。
才聊了一首就叨逼了這一堆,下面的我就不講這么細(xì)了,大家對(duì)齊柏林飛艇已經(jīng)有些認(rèn)識(shí)了吧。他們的音樂很獨(dú)特,一方面在樂器方面非常硬,但另一方面Robert Plant的嗓子又是那種華麗妖嬈風(fēng),兩個(gè)本來相斥的東西雜糅到一起,竟如此的有力量。
這首《Stairway to heaven》出自他們的第四張專輯,名字就是《Ⅳ》(羅馬數(shù)字4),這是他們商業(yè)與藝術(shù)上最成功的作品,全球銷量超過4000萬張,封面是一個(gè)背著柴火的老人畫像。
除了《Stairway to heaven》,這張專輯中的每一首歌都是神曲級(jí)別的,曲風(fēng)也很多樣,既有Black Dog這種很硬的曲子,也有《Going To California》這種優(yōu)美抒情民謠,這首歌雖然只有木吉他和曼陀林伴奏,但你能聽出里面極牛叉的技巧。
這張專輯中還有一首曲子不得不提:《When The Levee Breaks》(當(dāng)大壩崩潰時(shí)),你如果讓我挑一首最喜歡的大飛艇歌曲,我可能不會(huì)挑《Stairway to heaven》,而是會(huì)挑這首《When The Levee Breaks》,同意我的在評(píng)論里舉個(gè)手。
這首歌的結(jié)構(gòu)完全是布魯斯的,開頭的那段口琴就是布魯斯最標(biāo)志性的樂器,事實(shí)上它最早確實(shí)是一個(gè)布魯斯組合在1929年創(chuàng)作的,但大飛艇給它注入了全新的靈魂,讓它充滿了黑暗氣質(zhì),就像一個(gè)兇兆一個(gè)預(yù)言,在2012年的電影《逃離德黑蘭》中,也用了這首歌。歌詞我貼一段:
If it keeps on rainin', levee's goin' to break,
如果雨一直下,大壩就要決堤了
When The Levee Breaks I'll have no place to stay.
如果大壩決堤,我將會(huì)無家可歸
Lord, mean old levee taught me to weep and moan,
殘破的大壩教會(huì)我哭泣和呻吟
Got what it takes to make a mountain man leave his home,
讓一個(gè)山里人離開他的家的代價(jià)是多么沉重啊
Oh, well, oh, well, oh, well.
哦,好吧,哦,好吧,哦,好吧
再?gòu)?qiáng)調(diào)一遍,這張專輯里的每首歌,都是神曲。
我想一篇推文里放太多歌大家可能消化不太了,我下面再放兩首吧。
一就是《Good Times Bad Times》,這首歌在大飛艇的創(chuàng)作序列里可能不算太有名,出自他們1969年的處女作專輯,但我非常早聽的,所以印象很深,那時(shí)候他們剛出道,還沒有那么多神秘主義,就是硬朗,歌詞也簡(jiǎn)潔,曾經(jīng)我拿這首歌當(dāng)過一段時(shí)間的鈴聲。
In the days of my youth
在我小時(shí)候
I was told what it means to be a man
我被告知了成為一個(gè)男人的真正含義
A' now I've reached that age
現(xiàn)在我已經(jīng)到了能被稱為男人的年紀(jì)
I've tried to do all those things the best I can
我一直在盡我所能的做好所有事情
最后放一首情歌吧,第三張專輯中的《Since I've Been Loving You》,這首歌勝在美妙的旋律以及天才般的結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì),歌很長(zhǎng),需要精心聆聽。
歌詞的風(fēng)格就倆字兒:矯情。來來回回死去活來的,但沒關(guān)系,矯情也分個(gè)三六九等,就像大家都說王家衛(wèi)矯情,但沒人能比他矯的更高級(jí)。
Working from seven to eleven every night
每晚從七點(diǎn)一直工作到十一點(diǎn)
It really makes life a drag
現(xiàn)在我活著簡(jiǎn)直都成了一種掙扎
I don't think that's right
我可不覺得這是正確的生活方式
I've really been the best, best of fools
我真的已經(jīng)當(dāng)了最好的傻瓜
I did what I could, yeah
我已經(jīng)竭盡全力,耶
'Cause I love you, baby
只因我愛著你
How I love you, darling
達(dá)令,我是如此愛你
How I love you, baby
寶貝,我是這么愛你
I'm in love with you, girl, little girl
我深深地愛著你,我的女孩,我的小姑娘
But baby, Since I've Been Loving You, yeah
但是寶貝,自從我愛上你之后,耶
I'm about to lose my worried mind, ah, yeah
我快要喪失心智了,啊,耶
我最后再列個(gè)單子吧,你如果喜歡上了大飛艇,那初級(jí)教材就是《Early Days & Latter Days》這張精選集,一共兩張,他們最有名的歌都在上面。
聽完不過癮就把他們的9張錄音室專輯反復(fù)聽10遍,這時(shí)候你已經(jīng)是個(gè)中級(jí)粉絲了。
然后就是去看各種現(xiàn)場(chǎng)和非錄音室專輯,再讀個(gè)傳記什么的,齊活兒。
我以前有個(gè)朋友,是個(gè)禁欲主義者,他曾經(jīng)跟我說:“性愛沒什么意思,有音樂就可以了,比性愛更爽”。
在聽大飛艇的時(shí)候,我可以理解他的這種感覺。
搖滾樂真的是很過癮的。
還是常規(guī)推唱片。運(yùn)營(yíng)妹子做了一個(gè)貝閣唱片的專場(chǎng)(搖滾民謠居多),掃下面的碼進(jìn)入,還有滿減活動(dòng),有想買正版CD的同學(xué)可以進(jìn)去看看。
聯(lián)系客服